COUNTRIES DEVELOP in Arabic translation

['kʌntriz di'veləp]
['kʌntriz di'veləp]
تطور البلدان
تضع البلدان
الدول بتطوير
البلدان على تنمية
تتطور البلدان
البلدان على استحداث
تنمّي الدول

Examples of using Countries develop in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
POGAR funded the development of number of databases related to good governance and assisted other countries develop theirs.
لقد موّل برنامج إدارة الحكم في الدول العربية عددا من قواعد البيانات ذات الصلة بالحكم الرشيد، وساعد عددا من الدول على تطوير قواعد بياناتها حول الحكم الرشيد
That is why it is vital that countries develop a charging infrastructure.
ولهذا السبب من الأهمية بمكان أن تقوم البلدان بتطوير بنية تحتية للشحن
International assistance, such as the Aid for Trade Initiative under the World Trade Organization, can help those countries develop their export capacity. C. Technology transfer and capacity development.
وبوسع المساعدة الدولية، من قبيل مبادرة المعونة من أجل التجارة المضطلع بها في إطار منظمة التجارة العالمية، أن تساعد تلك البلدان على تنمية قدراتها التصديرية
IMTS2010 recommends that countries develop and use principles and standards for data quality and a standard for regular quality reports which would cover the full range of statistical processes and their outputs.
وتوصي الوثيقة بأن تضع البلدان وتستخدم مبادئ ومعايير لجودة البيانات ومعيارا لنوعية التقارير المنتظمة التي تغطي المجموعة الكاملة من العمليات الإحصائية ونواتجها
(c) Member countries develop coordinated policies, strategies and frameworks for climate change mitigation, adaptation and disaster risk reduction to enhance resilience and respond to the impact of natural and human-made crises.
(ج) تضع البلدان الأعضاء سياسات واستراتيجيات وأطر منسقة للتخفيف من آثار تغير المناخ، والتكيف معه، والحد من أخطار الكوارث من أجل تعزيز القدرة على التكيف والتصدي للآثار الناجمة عن الأزمات الطبيعية والبشرية
Aid for Trade can play an important role in helping countries develop the necessary infrastructure, institutions and technical capacity to harness the benefits and minimize the risks of trade liberalization.
ويمكن أن تؤدي مبادرة المعونة لصالح التجارة دورا هاما في مساعدة البلدان على استحداث ما يلزم من هياكل أساسية ومؤسسات وقدرات تقنية لجني الأرباح الناشئة عن تحرير التجارة والحد من مخاطر تحريرها
At its most general, statistical capacity-building involves helping countries develop effective statistical systems, including appropriate institutional and legal frameworks; the appropriate core values such as confidentiality and privacy; non-political objectivity; approaches to assessing priorities, whether government or other users; and mechanisms to coordinate the various parts of a statistical system.
ويشمل بناء القدرات الإحصائية في معناه الأَعم مساعدة البلدان على استحداث أنظمة إحصائية فعالة، بما فيها الأطر المؤسسية والقانونية المناسبة؛ والقيم الأساسية المناسبة مثل السرية والخصوصية؛ والموضوعية البعيدة على السياسة؛ ونُهُج تقييم الأولويات، سواء كان من قِبَل الحكومة أو المستعملين الآخرين؛ وآليات تنسيق شتى أجزاء النظام الإحصائي
Helping countries develop right strategies.
مساعدة البلدان على تطوير الاستراتيجيات الصحيحة
Target: Sic countries develop and implement an integrated water resources management plan.
الهدف: طوَّرت ستة بلدان ونفَّذت خطة متكاملة لإدارة موارد المياه
Revise commercial and official practices as countries develop multimodal transport systems.
أن تنقح الممارسات التجارية والرسمية لدى قيام البلدان باستحداث نظم نقل متعدد الوسائط
This threat would be doubled if some countries develop their complicated space-to-Earth strike capability.
وسيتضاعف هذا التهديد إذا طورت بعض البلدان قدراتها المعقدة على توجيه ضربات من الفضاء إلى الأرض
(c) Target 3. All drought-prone countries develop and implement drought preparedness policies by 2020.
(ج) الغاية 3- قيام جميع البلدان المعرضة للجفاف بوضع وتنفيذ سياسات التأهب للجفاف بحلول عام 2020
Not all countries develop at the same speed, but all countries have to move in the same direction.
ولا تتطور جميع البلدان بنفس السرعة، ولكن يجب على جميع البلدان أن تتحرك في نفس الاتجاه
Financial assistance and expert support are needed to help committed countries develop safe and secure munitions storage.
ويجب توفير المساعدة المالية ودعم الخبراء لمساعدة البلدان الملتزمة بها على بناء مستودعات ذخائر مراعية للأمن والسلامة
So we haven't invested enough in helping countries develop their core capacity in public health.
لم نستثمر بما فيه الكفاية في مساعدة الدول لتطوير قدرتهم الأساسية في مجال الصحة العامة
We must dispense with the excuse that helping poor countries develop is something that we cannot afford.
وعلينا أن نكف عن العذر القائل بأن مساعدة البلدان الفقيرة مسألة ليس بمقدورنا عليها
It is very important, however, that countries develop the capacity to monitor and evaluate the results of social investment.
بيد أن من المهم جدا أن تستحدث البلدان القدرة اللازمة لرصد وتقييم نتائج الاستثمار الاجتماعي
Helping countries develop their National Implementation Plans(NIPs)
مساعدة البلدان على وضع خطط التنفيذ الوطنية(NIPs)
Rich governments like to say they're helping poor countries develop, but who's developing who here?
تزعم حكومات الدول الغنية بأنها تساعد الدول الفقيرة على التطوّر. ولكن من الذي يساعد الآخر على التطور هنا؟?
that learning is a lifelong process through which individuals, communities and countries develop.
التعلم هو عملية مستمرة مدى الحياة يتطور من خلالها الأفراد والمجتمعات والبلدان
Results: 240845, Time: 0.1203

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic