Examples of using Crisis in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nevertheless, she noted with concern that the current financial crisis of the Organization had led to delays in the provision of sufficient human and financial resources to strengthen the Division for the Advancement of Women of the Secretariat.
ومع ذلك فهي تﻻحظ بقلق أن اﻷزمة المالية للمنظمة أدت الى التأخير في توفير الموارد البشرية والمالية الكافية لتعزيز شعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة
The crisis has caused a blackout, a food shortage and a water crisis and forced millions of Venezuelans to seek a better life in neighboring countries such as Colombia, more than 3 million Venezuelans have left the country since 2015.
تسببت الأزمة في انقطاع التيار الكهربائي ونقص الغذاء وأزمة المياه وأجبرت الملايين من الفنزويليين على البحث عن حياة أفضل في البلدان المجاورة مثل كولومبيا، أكثر من 3 مليون فنزويلي غادروا البلاد منذ 2015
Kazakhstan, as a part of the world economy, has also felt the negative impact of the global financial and economic crisis, particularly the steep decline in prices and in the aggregate global demand for raw materials.
إن كازاخستان، بصفتها جزءا من الاقتصاد العالمي، قد شعرت أيضا بالآثار السلبية للأزمة المالية والاقتصادية العالمية، ولا سيما الانخفاض الحاد في الأسعار والطلب الإجمالي العالمي على المواد الخام
Expresses concern about the adverse impact of the current financial crisis on the realization of the right to development and the full enjoyment of economic, social and cultural rights in affected countries, especially on the right to food, health, education and work;
تعرب عن القلق إزاء ما لﻷزمة المالية الحالية من آثار سلبية على إعمال الحق في التنمية والتمتع الكامل بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية في البلدان المتأثرة، وبخاصة الحق في الغذاء والصحة والتعليم والعمل
An item entitled" Current financial crisis of the United Nations" was included as an additional item in the agenda of the fortieth session of the General Assembly, in 1986, at the request of the Secretary-General(A/40/247).
وأدرج بند معنون" اﻷزمة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة" بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة اﻷربعين للجمعية العامة، المعقودة عام ١٩٨٦، بناء على طلب اﻷمين العام A/40/247
Whereas recent efforts to mobilize resources for aid for trade had been successful, it was important to look at the challenges ahead, including increased pressure on donor countries and the uneven recovery of countries from the recent financial crisis.
وبينما نجحت الجهود التي بُذلت مؤخرا لحشد الموارد من أجل المعونة للتجارة، فإنه من المهم النظر إلى التحديات المقبلة، بما في ذلك زيادة الضغوط على البلدان المانحة وانتعاش البلدان غير المتكافئ من الأزمة المالية الأخيرة
Recommendation 6: The Regional Bureau for Africa, the Bureau for Development Policy and the Bureau for Crisis Prevention and Recovery should strengthen monitoring and follow-up by the Regional Service Centre for learning, knowledge management and effectiveness.
التوصية 6: يجب على المكتب الإقليمي لأفريقيا ومكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والتعافي منها تعزيز رصد ومتابعة مركز الخدمات الإقليمي للتعلم وإدارة المعارف وفعاليتها
Notes the negative effects of the current international financial crisis on the full enjoyment of the economic, social and cultural rights of the peoples of affected countries, in particular the right to food, health, education and work;
تﻻحظ اﻵثار السلبية لﻷزمة المالية الدولية الحالية على التمتع الكامل بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية لشعوب البلدان المتضررة، وبخاصة الحق في الغذاء والصحة والتعليم والعمل
In furtherance of the efforts of the Government of Liberia to discourage Liberian citizens from complicating the crisis in Sierra Leone and to ensure compliance with the laws and conventions relating to mercenaries, the Government of Liberia undertakes the following.
وتعزيزا لجهود حكومة ليبريا في تثبيط المواطنين الليبريين عن تعقيد اﻷزمة في سيراليون وضمان اﻻمتثال للقوانين واﻻتفاقيات المتصلة بالمرتزقة، تقوم حكومة ليبريا بما يلي
Recognizes that the promotion and protection of human rights should be an essential element in the achievement of a comprehensive solution to the crisis in Afghanistan, and calls upon all the Afghan parties to respect human rights;
تقر بأن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان ينبغي أن يشكﻻ عنصرا أساسيا في التوصل إلى حل شامل لﻷزمة في أفغانستان، وتدعو جميع اﻷطراف اﻷفغانية إلى احترام حقوق اﻹنسان
I have the honour to express my deep gratitude for your concern over the situation in my country and your leadership in the efforts to find a peaceful solution to the current political crisis in Cambodia.
يشرفني أن أعرب عن عميق اﻻمتنان لما أبديتموه من اهتمام بالحالة في بلدي ولقيادتكم للجهود الرامية إلى إيجاد حل سلمي لﻷزمة السياسية الحالية في كمبوديا
Since the establishment of the Department of Safety and Security in January 2005, the cooperation and coordination between this Department and the Department of Peacekeeping Operations on day-to-day security issues and in crisis response situations has been effective.
منذ إنشاء إدارة السلامة والأمن في كانون الثاني/يناير 2005، ظل التعاون والتنسيق فعالين بين هذه الإدارة وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن المسائل الأمنية اليومية وفي حالات الاستجابة للأزمات
My delegation takes this opportunity to commend the Special Envoy for Haiti, Mr. Dante Caputo, as well as the able staff of the international Civilian Mission in Haiti for their invaluable contribution towards resolving the crisis.
ويغتنم وفد بلدي هذه الفرصة للثناء على المبعوث الخاص الى هايتي، السيد دانتي كابوتو، فضﻻ عن الموظفين اﻷكفاء في البعثة المدنية الدولية في هايتي، الذين قدموا اسهامات قيمة من أجل حل اﻷزمة
Crisis mitigation and crisis recovery.
التخفيف من حدة الأزمة وتجاوزها
Crisis Group.
مجموعة الأزمات
Crisis Reconciliation.
الأزمة والمصالحة
Imperial Crisis.
لأزمة الامبراطوري
Crisis Committee.
لجنة الأزمات
Crisis or Crisis..
أزمة أم الأزمة
Missile Crisis.
أزمة الصواريخ
Results: 91580, Time: 0.0619

Top dictionary queries

English - Arabic