CRISIS in Turkish translation

['kraisis]
['kraisis]
kriz
crisis
seizure
attack
stroke
recession
downturn
buhran
depression
crisis
bunalım
depression
crisis
melancholy
moping
bunalımı
depression
crisis
melancholy
moping
krizi
crisis
seizure
attack
stroke
recession
downturn
krizin
crisis
seizure
attack
stroke
recession
downturn
krizini
crisis
seizure
attack
stroke
recession
downturn
bunalımından
depression
crisis
melancholy
moping
buhranı
depression
crisis

Examples of using Crisis in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lotus always had sort of an identity crisis.
Lotusun her zaman bir tür kimlik bunalımı vardı.
During the Great War, during peace… during… crisis.
Büyük savaş sırasında, barış sırasında… bunalım… sırasında.
And even if he doesn't realize what's happening around him, Lucas feels the crisis.
Çevresinde ne olduğunun farkında olmasa bile Lucas bunalımı hissediyordur.
Like I said this my sermon tomorrow Spiritual crisis.
Aynı sabahki vaazımda anlattığım konuya benziyor, bir ruhsal bunalım.
For obvious reasons, he's having an identity crisis.
Malum nedenlerden kimlik bunalımı geçiriyor.
Spiritual crisis.
Ruhsal bunalım.
So I think you have a little bit of branding identity crisis.
Bu yüzden bence senin markanın biraz kimlik bunalımı var.
But I don't see the crisis.
Fakat bir bunalım görmüyorum.
Cuban missile crisis.
Ekim Füzeleri Bunalımı.
Uh… my sister's having a bit of a crisis.
Ablam bir nevi bunalım geçiriyor.
Rehabilitation, crisis.
Rehabilitasyon, bunalım.
For people like you social injustice and crisis are drowning us completely.
Senin gibi insanlar yüzünden krizler ve sosyal eşitsizlikler bizi boğuyor.
Yeah, well, your crisis is why I'm calling.
Evet, sizin kriziniz benim arama sebebim zaten.
We have got some good news concerning your housing crisis.
Ev kriziniz hakkında iyi haberlerimiz var.
It's always good in a crisis to numb one's feelings with food.
Bu tür krizlerde, duyguları yemekle uyuşturmak iyidir.
Are we having a potato crisis?
Patates krizimiz mi var?
I lived in Vancouver during my sixty divorce crisis.
Ben altmışıncı boşanma krizim sırasında Vancouverda yaşadım.
We have a crisis.
Bir krizimiz var.
This kind of thing, a crisis, reveals who someone really is deep down.
Bu tip şeyler, böyle krizler, bir insanın iç dünyasını açığa çıkarıyor.
Bigger crisis means more vaccine. More medicine means more money.
Daha büyük krizler daha çok ilaç demek, daha çok ilaç da daha çok para demek.
Results: 5131, Time: 0.0602

Top dictionary queries

English - Turkish