DECLARATION ON THE ELIMINATION OF ALL FORMS OF INTOLERANCE in Arabic translation

[ˌdeklə'reiʃn ɒn ðə iˌlimi'neiʃn ɒv ɔːl fɔːmz ɒv in'tɒlərəns]
[ˌdeklə'reiʃn ɒn ðə iˌlimi'neiʃn ɒv ɔːl fɔːmz ɒv in'tɒlərəns]
إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب
الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب
الإعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب
وإعلان القضاء على جميع أشكال التعصب
إعﻻن القضاء على جميع أشكال التعصب
إعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب
اﻹعﻻن بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب

Examples of using Declaration on the elimination of all forms of intolerance in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Council co-sponsored a panel discussion commemorating the adoption of the General Assembly resolution adopting the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief.
وشارك المجلس في رعاية مناقشة فريق بمناسبة الاحتفال بصدور قرار الجمعية العامة الذي اعتمد بموجبه الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد
Decides to remain seized of this question under the same agenda item and to continue consideration of measures to implement the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief.
يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، ومواصلة النظر في اتخاذ تدابير لتنفيذ الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
While next year will be the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion
وفيما سيصادف العام القادم الذكرى الخامسة والعشرين لإعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين
Serbia reported that all the measures envisaged in the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief are being implemented in full,
أفادت صربيا بأن جميع التدابير المتوخاة في إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد يجري تنفيذها
Reaffirming its resolution 36/55 of 25 November 1981, by which it proclaimed the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, and the United Nations Millennium Declaration, See resolution 55/2. in particular paragraph 4 thereof.
وإذ تؤكد من جديد قرارهـا36/55 المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1981، الذي أصدرت بموجبه الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية([1]) انظر القرار 55/2.، وبخاصة الفقرة 4 منه
For instance, according to article 6(a) of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, the right to freedom of thought, conscience, religion or belief includes the freedom," to worship or assemble in connection with a religion or belief, and to establish and maintain places for these purposes".
فالمادة 6(أ) من الإعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد()، على سبيل المثال، تنص على أن الحق في حرية الفكر أو الوجدان أو الدين أو المعتقد تشمل حرية" ممارسة العبادة أو عقد الاجتماعات المتصلة بدين أو معتقد ما وإقامة وصيانة أماكن لهذه الأغراض
Welcomes and encourages the continuing efforts of nongovernmental organizations and religious bodies and groups to promote the implementation of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, and further encourages their work in promoting freedom of religion or belief and in highlighting cases of religious intolerance, discrimination and persecution;
ترحب وتشجع الجهود المتواصلة التي تبذلها المنظمات غير الحكومية والهيئات والمجموعات الدينية لتعزيز تنفيذ إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وتشجع كذلك عملها لتعزيز حرية الدين والمعتقد وتسليط الضوء على حالات التعصب الديني والتمييز والاضطهاد
In its resolution 22/20, the Council requested the Special Rapporteur on freedom of religion or belief to submit a report annually in accordance with its annual programme of work, and decided to continue consideration of measures to implement the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief.
طلب المجلس، في قراره 22/20، إلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد أن يقدم تقريراً سنوياً وفقاً لبرنامج عمل المجلس السنوي، وقرر مواصلة النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
The United States firmly believed that freedom of religion, an inalienable right of all mankind-- robustly affirmed in the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief,
وتعتقد الولايات المتحدة أن حرية الدين، وهي حق ثابت لجميع البشرية يتأكد بقوة في الإعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان،
On the occasion of the thirtieth anniversary of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, the Special Rapporteur delivered a speech at a conference in Oxford on" New Frontiers of Protection of Freedom of Religion or Belief under International Law".
وبمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين لإعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، ألقى المقرر الخاص خطاباً في مؤتمر عُقد في أوكسفورد بشأن" الحدود الجديدة لحماية حرية الدين أو المعتقد بموجب القانون الدولي
In doing so she would continue to be guided by article 18 of the Universal Declaration of Human Rights, article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion
وهي، إذ تفعل هذا، ستظل تسترشد بالمادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والمادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وإعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمة على أساس الدين
In addition, the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, 1981(General Assembly resolution 36/55) clarifies, in article 4, paragraph 1,all fields of civil, economic, political, social and cultural life".">
وبالإضافة إلى ذلك، فإن الإعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد لعام 1981(قرار الجمعية العامة 36/55)
Although in its resolution 1781(XVII) the General Assembly in 1962 requested that a draft declaration and a draft convention on the elimination of all forms of religious intolerance be prepared, it is only in 1981 that the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief was adopted.
ومع أن الجمعية العامة قد طلبت في قرارها 1781(د-17) عام 1962 إعداد مشروع إعلان ومشروع اتفاقية بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب الديني، لم يُعتمد إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد إلا في عام 1981
The primary instruments upon which the Special Rapporteur bases her activities are article 18 of the Universal Declaration of Human Rights, article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights and the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief.
والصكوك الأساسية التي ترتكز عليها أنشطة المقررة الخاصة هي المادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والمادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وإعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
The Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief sends a strong message by proclaiming, in article 3, that" discrimination between human
ويبعث الإعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد برسالة قوية بتصريحه في المادة 3 بأن''
the mandate had become broader and more proactive, but would continue to focus on the examination of incidents and government actions that were incompatible with the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief.
الولاية أصبحت أوسع نطاقا وأكثر اتساما بالطابع الاستباقي، ولكنها ستستمرّ في التركيز على بحث الحوادث والإجراءات الحكومية التي لا تتفق مع إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمة على أساس الدين أو المعتقد
of Violence against Women, See resolution 48/104. and article 5, paragraph 5, of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, See resolution 36/55.
انظر القرار 48/104. والفقرة 5 من المادة 5 من إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد([1]) انظر القرار 36/55.
In accordance with its resolution 16/13, the Council requested the Special Rapporteur on freedom of religion or belief to submit a report annually in accordance with its annual programme of work and decided to continue consideration of measures to implement the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief.
طلب المجلس، وفقاً لقراره 16/13، إلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد أن يقدم تقريراً سنوياً وفقاً لبرنامج عمله السنوي، وقرر أن يواصل النظر في تدابير تنفيذ إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
In its resolutions 16/13 and 19/8, the Council requested the Special Rapporteur on freedom of religion or belief to submit a report annually in accordance with its annual programme of work, and decided to continue consideration of measures to implement the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief.
طلب المجلس، في قراريه 16/13 و19/8، إلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد أن يقدم تقريراً سنوياً وفقاً لبرنامج عمل المجلس السنوي، وقرر أن يواصل النظر في تدابير تنفيذ إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
The session focused on religious minorities under the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion
ركزت الدورة على الأقليات الدينية في إطار إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتميـيز القائميـْن على أساس الدين
Results: 79, Time: 0.1018

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic