DECREASE IN RESOURCES in Arabic translation

['diːkriːs in ri'zɔːsiz]
['diːkriːs in ri'zɔːsiz]
الانخفاض في الموارد
النقصان في الموارد
اﻻنخفاض في الموارد

Examples of using Decrease in resources in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Resources for travel of staff, which are estimated at $28.7 million for 2004-2005, show a decrease in resources of $5.4 million(before recosting) as compared with 2002-2003(see Introduction, table 4).
شهدت موارد سفـــــر الموظفين، التي قـــــدرت بـ 28.7مليــــون دولار للفترة 2004-2005 انخفاضا في الموارد قدره 5.4 مليون دولار(قبل إعادة تقدير التكاليف) بالمقارنة بالفترة 2002-2003(انظر المقدمة، الجدول الرابع
The estimated requirements of $93,500, including a decrease in resources of $29,500, relates to the editing and printing cost of publications, press kits and studies, including the Trade and Development Report and its overview and the UNCTAD statistical handbook.
ألف- 11 ألف- 13 تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ 500 93 دولار، بنقصان في الموارد مقداره 500 29 دولار، تكاليف تحرير وطباعة المنشورات والملفات الصحفية والدراسات، بما في ذلك تقرير التجارة والتنمية وعرضه العام والدليل الإحصائي للأونكتاد
The decrease in resources reflects an organizational transfer of resources and functions relating to registry, records and archival functions to the Library and of resources relating to telecommunications operations to the Electronic Services Section under subprogramme 2.
ويُعزى نقصان هذه الموارد إلى نقل الموارد والمهام المتعلقة بالقيد والسجلات والحفظ إلى المكتبة ونقل الموارد المتعلقة بعمليات الاتصالات السلكية واللاسلكية إلى قسم الخدمات الإلكترونية المشمول بالبرنامج الفرعي 2
The decrease in resources of $9,552,000 in administrative costs comprises the net effect of the proposed increase in established posts($503,900)
ويشمل انخفاض الموارد البالغ 000 552 9 دولار في التكاليف الإدارية الأثر الصافي للزيادة المقترحة في الوظائف الثابتة(900 503 دولار)
that it was therefore not possible to envisage any further decrease in resources.
الأعضاء للمنظمة، ومن ثم فمن غير الممكن أن تخفض الموارد أكثر
(d) The Committee noted that recent emergencies had meant an increase in resources devoted to relief operations, but agreed that those understandable requirements should not mean any decrease in resources devoted to development activities;
د وﻻحظت اللجنة أن حاﻻت الطوارئ التي جدت مؤخرا قد أدت الى زيادة في الموارد المخصصة لعمليات اﻹغاثة، ولكنها وافقت على أن تلبية هذه اﻻحتياجات المفهومة ﻻ ينبغي أن تنطوي على أي إنقاص في الموارد المخصصة لﻷنشطة اﻹنمائية
It shared the concern voiced by the Commission on Narcotic Drugs at the decrease in resources available to UNDCP and urged that the necessary funds should be allocated to the Programme
إن تونس تشيد بالعمل الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وتشاطر لجنة المخدرات قلقها إزاء انخفاض الموارد المتاحة للبرنامج وتوجه نداء
The decrease in resources reflects the outward movement of six P-4 posts, one from each of the six translation services, in exchange for six P-3 posts from subprogramme 4, of which two are in the Copy Preparation
ويعكس الانخفاض في الموارد النقل الخارجي لست وظائف من الرتبة ف-4(وظيفة من كل دائرة من دوائر الترجمة التحريرية الست)
XI.7 As indicated in paragraph 32.8 of the proposed budget, the decrease in resources of $35,574,200 reflects the deletion of a one-time provision of $49,833,300 approved by the General Assembly in its resolutions 58/295 and 59/276 for the strengthening of the security and safety of the United Nations premises.
حادي عشر-7 وكما هو مبين في الفقرة 32-8 من الميزانية المقترحة، فإن النقصان في الموارد البالغ 200 574 35 دولار يعكس شطب اعتماد لمرة واحدة قدره 300 833 49 دولار كانت الجمعية العامة قد وافقت عليه في قراريها 58/295 و 59/276 لتعزيز أمن وسلامة أماكن الأمم المتحدة
The decrease in resources is due mainly to the abolishment of two posts of Staff and Programme Assistant(General Service(Other level)) and reductions under consultants, experts and travel of staff in line with resolution 67/248, as reflected in table 9.6, item 3, of the present report.
ويُعزى الانخفاض في الموارد في المقام الأول إلى إلغاء وظيفتين لمساعد لشؤون الموظفين ومساعد لشؤون البرامج(من فئة الخدمات العامة(الرتب الأخرى))، وإلى تخفيضات تحت بنود الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين تمشيا مع القرار 67/248، على النحو المبين في البند 3 من الجدول 9-6، من هذا التقرير
Furthermore, the Advisory Committee notes from paragraph 40 of document E/CN.7/1997/9 that the decrease in resources for consultants of $100,000 in the headquarters budget" is made possible through a rational allocation of requirements between the Fund budget and the budget of individual projects.".
وعﻻوة على ذلك، تﻻحظ اللجنة اﻻستشارية من الفقرة ٠٤ من الوثيقة E/CN.7/1997/9 أن اﻻنخفاض في الموارد الخاصة بالخبراء اﻻستشاريين وقدره ٠٠٠ ٠٠١ دوﻻر في ميزانية المقر" تيسر بفضل الترشيد في توزيع اﻻحتياجات ما بين ميزانية الصندوق وميزانيات المشاريع المنفردة
The decrease in resources is attributable to(a) the organizational redeployment of two posts related to IMIS support and maintenance and their functions to the Electronic Services Section in line with measures for the consolidation of all activities related to information technology; and(b) reduced requirements for travel of staff.
ويعزى نقص الموارد اللازمة إلى:(أ) نقل وظيفتين متصلتين بدعم وصيانة نظام المعلومات الإدارية المتكامل والمهام المتصلة بهما إلى قسم الخدمات الإلكترونية تماشيا مع التدابير الرامية إلى تنسيق جميع الأنشطة المتصلة بتكنولوجيا المعلومات؛(ب) انخفاض الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين
The decrease in resources, as indicated in paragraph 27E.4, is the net result of a reorganization of services and the related consolidation of resources, including, the transfer to the Library of the registry records and archival functions and the transfer of one P-2/1 and five General Service(Other level) posts from the Division of Administration.
والنقصان في الموارد، حسب المبين في الفقرة 27 هاء- 4، هو نتيجة صافية لإعادة تنظيم الخدمات وما يتصل بذلك من دمج للموارد؛ بما يشمل نقل مهام القيد والسجلات والحفظ إلى المكتبة ونقل وظيفة من الرتبة ف-2/1 وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة(الرتب الأخرى) من شعبة الإدارة
The decrease in resources for audit costs, amounting to $122,400, relates to decreased requirements for internal audit($105,200), primarily as a result of decreased requirements for contractual services, and a decreased requirement for external audit($17,100), based on actual costs.
ويتصل انخفاض الموارد اللازمة لتغطية تكاليف مراجعة الحسابات، والبالغ 400 122 دولار، بانخفاض الاحتياجات من الموارد اللازمة للمراجعة الداخلية للحسابات(200 105 دولار)، ويرجع ذلك أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الخدمات التعاقدية، وانخفاض الاحتياجات للمراجعة الخارجية للحسابات(100 17 دولار)، استنادا إلى التكاليف الفعلية
B categories, stated that over the years his country had argued in favour of increasing the share of resources for countries in sub-Saharan Africa and was therefore concerned about the decrease in resources for those countries.
بلده قد دافع على مر السنين عن زيادة حصة الموارد للبلدان الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وبالتالي فهو قلق إزاء نقص الموارد بالنسبة لتلك البلدان
The decrease in resources is due mainly to:(a) the abolishment of
ويعزى الانخفاض في الموارد في المقام الأول إلى ما يلي:(أ)
The decrease in resources for UNAMI is mainly due to reduced requirements for facilities and infrastructure as a result of reductions in the areas of generator fuel, alteration and renovation services, construction and equipment acquisition and replacement; air transportation reductions as a result of the discontinuation of regular flights to Amman; reductions in accommodation costs for military, police and civilian personnel; and reduced requirements under official travel and training fees.
ويُعزى النقصان في الموارد المخصصة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في المقام الأول، إلى انخفاض الاحتياجات للمرافق والهياكل الأساسية، نتيجة للتخفيضات المتعلقة بوقود المولدات الكهربائية، وتقديم خدمات التعديلات والتجديدات، والتشييد واقتناء المعدات واستبدالها؛ وتخفيضات النقل الجوي نتيجة لوقف الرحلات الجوية المنتظمة إلى عمَّان؛ والتخفيضات في تكاليف الإقامة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين؛ وانخفاض الاحتياجات تحت بند السفر في مهام رسمية ورسوم التدريب
The provisions reflect a resource growth of $1,198,900, or a 2.8 per cent increase for the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and $1,426,500 or 3.0 per cent for the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis and a decrease in resources of $736,400 or 2.7 per cent for the Department for Development support and Management Services, as compared with 1996-1997 appropriations.
وتعكس اﻻعتمــادات نموا فــي الموارد قــدره ٩٠٠ ١٨٩ ١ دوﻻر، أي زيادة قدرها ٢,٨ في المائة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنميــة المستدامة، ومبلــغ ٥٠٠ ٤٢٦ ١ دوﻻر أي نسبة ٣ في المائة ﻻدارة المعلومات اﻻقتصادية واﻻجتماعية وتحليل السياسات، ونقصانا في الموارد قدره ٤٠٠ ٧٣٦ دوﻻر أي ٢,٧ في المائة ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، وذلك بالمقارنة باعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧
The estimated decrease in resources stemming from the above initiatives is $63.1 million.
وتبلغ القيمة التقديرية لنقصان الموارد نتيجة للمبادرات المذكورة أعلاه 63.1 مليون دولار
The overall decrease in resources is a net result of reorganization of services and the related consolidation of resources..
وهذا النقصان العام في الموارد هو النتيجة الصافية لإعادة تنظيم الخدمات وما يتصل بها من دمج للموارد
Results: 2809, Time: 0.089

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic