DEPENDENCY ALLOWANCE in Arabic translation

[di'pendənsi ə'laʊəns]
[di'pendənsi ə'laʊəns]
وبدل الإعالة
بدل إعالة
وبدلات الإعالة
بدل اﻹعالة

Examples of using Dependency allowance in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Staff members in the General Service and related categories shall receive a dependency allowance with respect to a secondary dependant when local conditions and/or the practices of comparator employers call for the establishment of such an allowance, under conditions established by the Secretary-General.
ويتقاضى الموظفون في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة بدل الإعالة عن معال من الدرجة الثانية عندما تدعو الظروف المحلية و/أو ممارسات أرباب العمل المتخَذين أساسا للمقارنة إلى إنشاء هذا البدل، وفقا للشروط التي يضعها الأمين العام
a non-pensionable service allowance payable as a monthly lump sum which was intended to replace all other entitlements normally payable under 100-series appointments, such as dependency allowance, education grant and within-grade salary increments.
كمبلغ شهري مقطوع، الغرض منه أن يحل محل جميع المستحقات الأخرى التي تدفع في المعتاد، في إطار المجموعة 100، مثل بدل الإعالة، ومنحة التعليم، والزيادات في المرتب ضمن نفس الرتبة
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the three officials were not entitled to the following conditions of service applicable to senior Secretariat officials: dependency allowance, rental subsidy, representation allowance, commutation of accrued annual leave upon separation and repatriation grant.
ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن المسؤولين الثلاثة ليسوا مؤهلين لكي تنطبق عليهم شروط الخدمة التالية المنطبقة على كبار موظفي الأمانة العامة، وهي: بدل الإعالة، وإعانة الإيجار، وبدل التمثيل، واستبدال رصيد الإجازة السنوية عند انتهاء الخدمة، ومنحة الإعادة إلى الوطن
Temporary fixed-term contracts are more profitable for staff members than 300-series appointments, under which they would receive no benefits such as dependency allowance and no annual leave.
والموظفون يستفيدون من العقود المؤقتة المحدودة المدة أكثر من استفادتهم من التعيين بموجب قواعد المجموعة 300 الذي لا يحصلون فيه على استحقاقات من قبيل بدل الإعالة أو الإجازة السنوية
Such cost factors include, for example, decisions of the ICSC on a variety of staff entitlements(such as dependency allowance, education grant) and changes in the average step of posts by grade level.
وتشمل عوامل التكلفة هذه مثلا، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين(مثل بدل الإعالة، ومنحة التعليم)، والتغيرات في الدرجة المتوسطة للوظائف حسب الرتبة
The service allowance would replace all other entitlements normally payable under a 100 series contract, including dependency allowance, education grant, within-grade salary increment, language allowance, special post allowance and repatriation grant.
وتحل علاوة الخدمة محل جميع المستحقات الأخرى التي تدفع عادة بموجب عقد في إطار المجموعة 100، كبدل الإعالة ومنحة التعليم، وتزايد المرتب ضمن الدرجة، وعلاوة اللغة وعلاوة مقر العمل الخاصة، ومنحة العودة إلى الوطن
The following entitlements are calculated by the system: gross salary, staff assessment, dependency allowance, adjusted dependency allowance, post adjustment, hardship, mobility and non-removal elements of the mobility and hardship allowance, pension contribution, language allowance, recruitment allowance, salary differential and non-resident's allowance..
يجري حساب اﻻستحقاقات التالية عن طريق النظام: المرتب اﻹجمالي، واﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وبدل اﻹعالة، وبدل اﻹعالة المعدل، وتسوية مقر العمل، وعنصر المشقة، وعنصر التنقل، وعنصر عدم نقل اﻷمتعة في بدل التنقل والمشقة، واشتراكات المعاشات التقاعدية، وبدل اللغة، وبدل التوظيف، وفارق اﻷجر، وبدل غير المقيمين
In the area of human resources, an electronic questionnaire for dependency allowance was introduced which has simplified the process for both staff and administration and eliminated paperwork associated with the processing of entitlements.
وفي مجال الموارد البشرية، وضع استبيان إلكتروني للحصول على بدل الإعالة بسط العملية لكل من الموظفين والإدارة وأغنى عن الأعمال الورقية المتعلقة بتجهيز الاستحقاقات
She agreed with the Commission's proposals concerning a moderate increase in base salary, a revised staff assessment scale and a slight increase in the dependency allowance, as well as those concerning the adjustment of the education grant, recognition of language knowledge and hazard pay.
وأعربت عن موافقتها على مقترحات اللجنة بشأن إحداث زيادة معتدلة في المرتب اﻷساسي، وجدول منقح لﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وزيادة طفيفة في عﻻوة اﻹعالة، وكذلك المقترحات الخاصة بتعديل منحة التعليم، وتقدير المعرفة اللغوية، وبدل الخطر
(iii) Subject to the provisions of staff regulation 3.4(a)(i), the full amount of the dependency allowance provided under that regulation in respect of a dependent child shall be payable, except where the individual or his or her spouse receives a direct governmental grant in respect of the same child.
Apos; 3'رهنا بأحكام البند 3/4(أ)' 1' من النظام الأساسي للموظفين، يدفع كامل مبلغ بدل الإعالة المنصوص عليه في ذلك البند عن الولد المعال، إلا في حالة حصول الموظف أو زوجه على منحة حكومية مباشرة عن الولد نفسه
(c) Subject to the provisions of staff regulation 3.4(a), the full amount of the dependency allowance provided under that regulation and under the Staff Rules in respect of a dependent child shall be payable, except where the staff member or his or her spouse receives a direct governmental grant in respect of the same child.
(ج) رهنا بأحكام البند 3/4(أ) من النظام الأساسي للموظفين، يُدفع كامل مبلغ بدل الإعالة المنصوص عليه بموجب ذلك البند والنظام الإداري للموظفين فيما يخص الولد المعال، إلا في حالة حصول الموظف أو زوجه على منحة حكومية مباشرة عن الولد نفسه
Cases of advice provided to the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support Executive Office, managers, and individual staff members regarding human resources issues related to Headquarters staff in support account posts(education grant, rental subsidy, dependency allowance, separation, conversion of appointments, superannuation, agreed termination, termination due to health, outside activities, etc.).
حالة مشورة للمكتب التنفيذي لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني، والمديرين، وفرادى الموظفين بشأن مسائل الموارد البشرية المتصلة بموظفي المقر على حساب الدعم(منحة التعليم، وإعانة الإيجار، وبدل الإعالة، وانتهاء الخدمة، وتحويل التعيينات، والتقاعد وإنهاء الخدمة بالتراضي، والإنهاء لدواعي صحية والأنشطة الخارجية، الخ
Dependency allowance: funds will have to be reserved for providing care for dependants not travelling to The Hague when the witness goes to the Court(nine days per witness going to The Hague, i.e. seven full days at The Hague and two days for travel); the cost should be around Euro25 per day: Euro6,919.
بدل إعالة: سيتعين حفظ أموال لتوفير العناية للمعالين غير المسافرين إلى لاهاي عندما يأتي الشاهد إلى المحكمة(تسعة أيام لكل شاهد يأتي إلى لاهاي، أي سبعة أيام إقامة في لاهاي ويومين للسفر)؛ ويقدر أن تكون التكلفة حوالي 25 يورو في اليوم: 919 6 يورو
Staff Rules will be submitted to the fifty-eighth session of the General Assembly recommending the removal of the requirement that staff submit dependency allowance applications annually and in writing.
إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، ويوصي هذا التقرير بإلغاء الاشتراط على أن يقوم الموظفون بتقديم طلبات بدل الإعالة سنويا، وبشكل تحريري
Key management personnel The remuneration paid to key management personnel includes salary, post adjustment and other entitlements as applicable, such as assignment grants, employer contribution to health insurance and pension, dependency allowance, education grants, hardship, mobility and non-removal allowance, real estate agency reimbursement and representation allowance..
تتضمن الأجور المدفوعة لموظفي الإدارة الرئيسيين المرتب وتسوية مقر العمل والاستحقاقات الأخرى، حسب الحالة، مثل منح الانتداب، وإسهام رب العمل في التأمين الصحي والمعاش التقاعدي، وبدل الإعالة، ومنح التعليم، وبدل المشقة والتنقل وعدم نقل الأمتعة، وسداد تكاليف الوكالات العقارية، وبدل التمثيل
The Division also performs medico-administrative functions by providing medical clearances for in connection with the recruitment and reassignment of staff, including for peacekeeping missions; certifying sick leave; advising on medical evacuations and/or repatriations, compensation claims, disability benefits, special education grant and special dependency allowance; and assessing the health facilities at various field duty stations.
وتقوم الشعبة أيضا بوظائف طبية وإدارية من خلال إصدار شهادات اللياقة الطبية المتصلة بحالات التعيين وانتداب الموظفين التي تشمل الانتداب لبعثات حفظ السلام والتصديق على الإجازات المرضية وتقديم المشورة بشأن الإجلاء الطبي والإعادة إلى الوطن ومطالبات التعويض واستحقاقات العجز ومنح منحة التعليم الخاصة وبدلات الإعالة الخاصة وتقييم المرافق الصحية لمختلف مراكز العمل الميدانية
The clerk was served with a letter of censure and the amount of JD 751.729, representing the dependency allowance he had received illegally and the premiums paid by the Agency for his wife ' s insurance coverage, was recovered in 10 equal instalments from July 2011.
وقد وُجهت للكاتب مذكرةُ تأنيب. واسترد على 10 أقساط متساوية خُصمت اعتبارا من تموز/يوليه 2011 مبلغ 729 751 دينارا أردنيا يشمل بدل الإعالة الذي تلقاه الكاتب على نحو غير قانوني واشتراكات التأمين الصحي التي دفعتها الوكالة عن زوجته
The Board was informed that staff members should check in through Entebbe to ensure the timely processing of their salaries, to avoid falling off the payroll list and to facilitate the smooth processing of the relevant personnel actions and staff entitlements such as assignment grant, relocation grant, dependency allowance and mobility allowance..
وأبلِغ المجلس بأن على الموظفين أن يقوموا بتسجيل وصولهم بواسطة عنتيبي لضمان تجهيز مرتبات الموظفين في الوقت المناسب، وتفادي عدم إدراجهم في كشوف المرتبات، والسماح بتجهيز سلس لإجراءات شؤون الموظفين ذات الصلة، واستحقاقات الموظفين من قبيل منحة الانتداب، ومنحة الانتقال، وبدل الإعالة، وبدل التنقل
(b) Subject to the provisions of staff regulation 3.4(a), the full amount of the dependency allowance provided under that regulation and the Staff Rules in respect of a dependent child shall be payable, except where the staff member or his or her spouse receives a direct governmental grant in respect of the same child.
ب(رهنا بأحكام البند ٣/٤)أ من النظام اﻷساسي للموظفين، يدفع كامل مبلغ بدل اﻹعالة المنصوص عليه في ذلك البند وفي النظام اﻹداري للموظفين عن الولد المعال، إﻻ في حالة حصول الموظف أو زوجه على منحة حكومية مباشرة عن الولد نفسه
This was offset by additional requirements in common staff costs owing to higher than estimated expenditure recorded under joint staff pension fund contributions, medical insurance policy contributions, dependency allowance and assignment allowance as a result of the conversion of 36 national posts to the 100 series from the 300 series.
وقابل ذلك الانخفاض زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف العامة للموظفين بسبب زيادة النفقات المقيدة ضمن الاشتراكات في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين، والاشتراكات في وثائق التأمين الطبي، وبدل الإعالة، وبدل الانتداب، مما كان مقدرا، بسبب تحويل 36 وظيفة وطنية من المجموعة 100 إلى المجموعة 300
Results: 64, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic