DEPENDENCY RATIOS in Arabic translation

[di'pendənsi 'reiʃiəʊz]
[di'pendənsi 'reiʃiəʊz]
نسب الإعالة
معدلات الإعالة
معدلات إعالة
ونسب الإعالة
نسبة إعالة
نسب الاعتماد

Examples of using Dependency ratios in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Rising dependency ratios are also expected in China over the next 40 years but not in India, Latin America and the Caribbean and the rest of the developing world taken as a whole.
ومن المتوقع أيضا أن ترتفع نسب الإعالة في الصين على مدى السنوات الأربعين المقبلة، ولكنها لن ترتفع في الهند وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبقية العالم النامي ككل
Such a substantial fall in the share of young people has a number of potential negative impacts on society, namely labour shortages, skills gaps, high dependency ratios and low economic growth.
ولهذا الانخفاض الكبير في نسبة الشباب عدد من التأثيرات السلبية المحتملة على المجتمع، وهي نقص اليد العاملة، والفجوات في المهارات، وارتفاع نسب الإعالة وانخفاض النمو الاقتصادي
Concerns over pension liabilities, mounting old-age dependency ratios, impending skills gaps and potential labour-force shortages have created a momentum towards the elimination of mandatory retirement ages and the extension of the number of working years.
وقد أوجد القلق بشأن مسؤوليات معاشات، التقاعد ونسب الإعالة المتصاعدة للمسنين والثغرات الوشيكة في المهارات والنقص المحتمل في القوى العاملة، قوة دافعة للتخلص من سن التقاعد الإلزامي وتمديد عدد سنوات العمل
With increasing old-age dependency ratios, this implies that in order to provide the same amount of old-age income security,
وإزاء ارتفاع معدلات إعالة المسنين، فإن ذلك يعني أن تقديم القدر نفسه
Figure VI shows that, as expected, child dependency ratios in 2005 are consistently lower for urban areas than for rural areas,
ويظهر الشكل السادس أن معدلات إعالة الأطفال بقيت، كما هو متوقع، أقل في المناطق الحضرية منها في
Although the ageing process is less advanced in the European emerging economies than in the European advanced economies, the old-age dependency ratios in many of the European emerging economies are projected to double or even triple between 2010 and 2050.
وبالرغم من أن وضع الشيخوخة لم يصل إلى هذه المرحلة المتقدمة في الاقتصادات الأوروبية الناشئة مقارنة بالاقتصادات الأوروبية المتقدمة، يجري إسقاط نسبة إعالة كبار العُمر في كثير من الاقتصادات الأوروبية الناشئة بمعدل ضعفين أو حتى ثلاثة أضعاف في الفترة بين 2010 و 2050
In developed countries, the sustainability of the early retirement practice of the 1980s and 1990s has come into question owing to concerns over pension liabilities, mounting old-age dependency ratios, skills gaps and potential labour-force shortages.
وفي البلدان المتقدمة النمو تحوم الشكوك حول استمرارية ممارسات التقاعد المبكر التي كانت متبعة في الثمانينات والتسعينات، وذلك بسب الشواغل المتعلقة بالتزامات المعاشات التقاعدية، ونسب الإعالة المتصاعدة للمسنين، والثغرات في المهارات، والنقص المحتمل في القوى العاملة
with incremental increases accompanying rising levels of per capita gross national product and declining dependency ratios.
تطرأ عليها زيادات تراكمية مواكبة لارتفاع مستويات الناتج القومي الإجمالي للفرد وتناقص نِسَب الإعالة
Persistently high fertility produces elevated age dependency ratios, indicating a high proportion of the young(0-14 years) and the old(65 years or above) relative to those
ومن شأن معدلات الخصوبة المتواصلة الارتفاع أن تزيد من نسب الإعالة العمرية، مما يعني ارتفاع نسبة الصغار(صفر-14 عاما)
The potential microeconomic and macroeconomic returns resulting from the reduction in fertility, lower dependency ratios and the increasing concentration of the population in productive age groups with the coming of age of large cohorts of young people, are very real.
وإمكانية تحقيق عائدات على نطاق الاقتصاد الجزئي والاقتصاد الكلي نتيجة تخفيض الخصوبة وتقليل نسبة المعالين وزيادة تركز السكان في فئات في سن الإنجاب مع بلوغ مجموعات كبيرة من الشباب هذه السن، هي إمكانية واقعية تماما
urban old-age dependency ratios is the lowest, the older population is more urbanized than the total, mostly because older women
الفرق النسبي في معدلات إعالة المسنين بين المناطق الريفية والحضرية هو الأدنى، يعد المسنون أكثر تحضرا من مجموع السكان، ويعزى ذلك في معظمه إلى
mainly those with a single earner and one or more dependants, are especially vulnerable to poverty on account of lower pay levels for women, higher dependency ratios and the need for childcare to allow employment.
أكثر من المعالين، تكون معرضة بصورة خاصة للفقر بسبب انخفاض مستويات الأجور التي تحصل عليها النساء، وارتفاع معدلات الإعالة، وضرورة رعاية الأطفال، بما لا يسمح بالعمالة
Thus, for instance, fewer, spaced pregnancies lead to lower economic dependency ratios within families, more income-generating opportunities for women and better education for children, which, in turn, can lead to higher family income and consequently less poverty in present and future generations.
وبالتالي فإن حالات الحمل القليلة والمتباعدة، على سبيل المثال، تؤدي إلى انخفاض معدلات التبعية الاقتصادية داخل الأسر، وإلى زيادة توافر الفرص المدرة للدخل أمام النساء، وإلى توفير تعليمٍ أفضل للأطفال، ومن شأن ذلك بدوره زيادة دخل الأسرة، وبالتالي خفض الفقر في الأجيال الحالية والمقبلة
If the combined effect of steep losses in equity markets and rising dependency ratios cause pension funds to struggle to meet their obligations, it will be up to governments to provide safety nets- if they can. Government debt as a percentage of global
وإذا تسبب التأثير المجمع الناجم عن الخسائر الحادة في أسواق الأسهم وارتفاع معدلات الإعالة في دفع صناديق التقاعد إلى النضال من أجل الوفاء بالتزاماتها، فإن الأمر سوف يكون متروكاً للحكومات لتوفير شبكات الأمانــ
The resulting dependency ratios are extremely high.
أما نسب اﻹعالة الناشئة عن ذلك فهي بالغة اﻻرتفاع
Dependency ratios: more, less and least developed regions.
نســب اﻹعالــة، بالمناطــق اﻷكثــر نمــوا، واﻷقــل نمــوا وأقل المناطق نموا، ١٩٥٠-٢٠٢٠
Factoring in the dependency ratios, their economically active labour force is extremely small.
وإذا حلل هذا العدد إلى نسبة المعالين، فتكون القوة العاملة النشيطة اقتصاديا ضئيلة للغاية
With respect to old-age dependency ratios, all five regions have higher values in rural than in urban areas.
أما معدلات إعالة المسنين، فإنها، وفي المناطق الخمس، أعلى في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية
It also adversely affects economic growth by increasing dependency ratios, which often lead to a reduction in savings and investment.
وهي تؤثر تأثيرا ضارا على نمو اﻻقتصاد، حيث تزيد من معدﻻت اﻹعالة، مما يفضي في حاﻻت كثيرة إلى الحد من الوفورات واﻻستثمارات
Slow population growth and declining dependency ratios provide opportunities for improvements in the quality of services rather than just quantitative expansion.
ويتيح بطء نمو السكان وتراجع معدلات الإعالة فرصاً لتحسين جودة الخدمات وليس زيادتها فحسب(36
Results: 273, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic