DETAILED IMPLEMENTATION PLAN in Arabic translation

['diːteild ˌimplimen'teiʃn plæn]
['diːteild ˌimplimen'teiʃn plæn]
خطة تنفيذ مفصلة
خطة التنفيذ المفصلة
خطة تنفيذ تفصيلية
خطة التنفيذ التفصيلية
خطة تنفيذية مفصلة
خطة تطبيق مفصلة

Examples of using Detailed implementation plan in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is also recognized that there is a need to prepare a corresponding detailed implementation plan for the Global Strategy, to be agreed upon by all stakeholders and technically and financially supported by countries, the donor community and technical cooperation agencies at international and regional levels.
وثمة إقرار أيضاً بوجود حاجة إلى إيجاد خطة تنفيذية مفصلة ومطابقة للاستراتيجية العالمية يوافق عليها جميع أصحاب المصلحة وتتلقى الدعم المالي والتقني من البلدان ومجتمع المانحين ووكالات التعاون التقني على الصعيدين الإقليمي والدولي
The central implementation coordinator joined the IMIS team early in September and is currently finalizing a detailed implementation plan that will be the basis for preparing local plans..
وقد انضم منسق التنفيذ المركزي الى فريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مطلع أيلول/سبتمبر، وهو يعكف حاليا على اﻻنتهاء من وضع خطة تنفيذ مفصلة ستكون أساسا ﻹعداد الخطط المحلية
This is a particularly high risk for the United Nations and peacekeeping operations, given the absence of a detailed implementation plan, the scale, the number and the complexity of the entities involved, and the uncertainties over the implementation of Umoja.
ويتسم هذا الأمر بمخاطرة عالية بوجه خاص بالنسبة للأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام بالنظر لعدم وجود خطة تنفيذ مفصلة، ولحجم الكيانات المعنية وعددها وتعقيدها، ولحالات عدم التيقن إزاء إمكانية تطبيق أوموجا
project of such scale, complexity, scope and budget has been managed for a period of over four years without a detailed implementation plan or adequate project management controls.
مشروعا بهذا الحجم والتعقيد والنطاق والميزانية قد أدير على مدى أكثر من أربع سنوات دون خطة تنفيذ مفصلة أو ضوابط كافية لإدارة المشروع
A Project Management Officer was recruited in October 2011, reporting to the Chiefs of Mission Support of both UNAMA and UNAMI. The Project Management Officer has commenced work on establishing a detailed implementation plan for the Kuwait Office.
وقد استُقدم موظف لإدارة المشاريع في تشرين الأول/أكتوبر 2011، ليكون مسؤولاً مباشرة أمام رئيسي الدعم في البعثتين، وقد شرع الموظف المعني بإدارة المشاريع في العمل على وضع خطة تنفيذ مفصلة لمكتب الكويت
In section III of his report, the Secretary-General provided a summary of the key results of the comprehensive study to develop a detailed implementation plan and cost analysis for the strategic heritage plan based on the medium-term option.
قدم الأمين العام في الفرع الثالث من تقريره موجزاً للنتائج الرئيسية للدراسة الشاملة التي أجريت من أجل وضع خطة تنفيذ مفصلة للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث على أساس الخيار المتوسط الأجل وتحليل مفصل لتكاليفها
target groups) in 2014 in order to prepare detailed project documents with a thorough analysis of the issues and needs involved and provide a detailed implementation plan.
في عام 2014 من أجل إعداد وثائق مشاريع مفصلة مع إجراء تحليل مستفيض للمسائل والاحتياجات المعنية وتقديم خطة تنفيذ مفصلة
In Viet Nam, the Ministry of Planning and Investment(MPI) and UNIDO have completed the detailed implementation plan for launching the nationwide Viet Nam Business Registration Reform previously referred to in paragraph 4 of document IDB.33/17.
وفي فييت نام، أكملت وزارة التخطيط والاستثمار واليونيدو خطة التنفيذ المفصّلة للشروع في إصلاح تسجيل المنشآت على كامل الصعيد الوطني في فييت نام، الذي سبقت الإشارة إليه في الفقرة 4 من الوثيقة IDB.33/17
The projected cost of the recommended detailed implementation plan, inclusive of associated project support costs, but excluding possible financing costs, amounts to CHF 837.00 million or $891.37 million at preliminary 2014-2015 rates.
وتصل التكلفة المتوقعة لخطة التنفيذ المفصلة الموصى بها، بما يشمل تكاليف دعم المشروع ذات الصلة، ولكن دون احتساب تكاليف التمويل الممكنة، إلى 837 مليون فرنك سويسري أو 891.37 مليون دولار وفقا للمعدلات الأولية للفترة 2014-2015
Requests the Administrator, on the basis of option 3, sub-option 4 of document DP/2005/8 to provide a detailed implementation plan for this option, including budgetary, legal
يطلب إلى مدير البرنامج على أساس الخيار 3 والخيار الفرعي 4 من الوثيقة DP/2005/8 تقديم خطة مفصلة للتنفيذ من أجل هذا الخيار تشمل ترتيبات قانونية وبرنامجية ومتعلقة بالميزانية
It has been claimed that the lack of an overall strategic concept at the outset and the absence of a detailed implementation plan have had an adverse effect on achieving the desired goals of the Common Border Force.
وقد زُعم أن عدم وجود مفهوم استراتيجي شامل في البداية وغياب خطة تفصيلية للتنفيذ أثر سلبا على إنجاز الأهداف المرجوة من القوة المشتركة لمراقبة الحدود
Specifically, the 57th WMO Executive Council approved an organization-wide coordination framework and a detailed implementation plan for the multihazard approach of the organization to disaster reduction, led by its Natural Disaster Prevention and Mitigation Programme.
وتحديدا، وافق المجلس التنفيذي للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، في دورته السابعة والخمسين على إطار للتنسيق على صعيد المنظمة وخطة تنفيذ تفصيلية لنهج المنظمة للحد من المخاطر المتعددة بالاسترشاد ببرنامجها الخاص بالوقاية من الكوارث الطبيعية وتخفيف آثارها
In its report, the Committee observed that some of the proposals of the Secretary-General lacked specificity and noted his intention to develop a detailed implementation plan and more elaborate proposals for achieving the objectives of the global field support strategy, taking into account the outcome of the deliberations of the relevant legislative bodies(ibid., para. 82).
وكانت اللجنة قد لاحظت، في ذلك التقرير، أن بعض مقترحات الأمين العام يفتقر إلى الوضوح الكافي، وأشارت إلى اعتزامه وضع خطة تنفيذ مفصلة ومقترحات أكثر إسهابا لتحقيق أهداف استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، آخذا في اعتباره نتائج مداولات الهيئات التشريعية المعنية(نفس المرجع السابق، الفقرة 82
The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 66/247, part VII. The report presents the detailed implementation plan and cost analysis for the renovation phase of the strategic heritage plan of the Palais des Nations based on the medium-term implementation option set out in the previous report of the Secretary-General(A/66/279).
يُقدَّم هذا التقرير عملا بالجزء السابع من قرار الجمعية العامة 66/247. ويعرض التقرير خطة التنفيذ المفصلة والتحليل المفصل للتكاليف لمرحلة التجديد من الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في قصر الأمم على أساس خيار التنفيذ في الأجل المتوسط المحدد في التقرير السابق للأمين العام(A/66/279
IV of this note, and to urge a Party or Parties, or an international organization to prepare a detailed implementation plan, including a budget, for consideration at the next session.
إحدى المنظمات غير الدولية على إعداد خطة تنفيذ مفصلة، بما في ذلك الميزانية ذات الصلة، للنظر فيها في الدورة المقبلة
When developing the detailed implementation plan, due consideration was also given to the fact that the size of the swing space building
وعند وضع خطة التنفيذ المفصلة، أُعطي الاعتبار الواجب أيضا إلى أن حجم مبنى الإيواء المؤقت وتسلسل المراحل
While noting the Administration ' s explanation that the end-state vision for each pillar will be contained in the Secretary-General ' s third progress report, the Board notes that a sufficiently detailed implementation plan has yet to be developed to realize that vision.
ولئن أحاط المجلس علما بالشرح التي تفيد فيه الإدارة بأن رؤية الوضع النهائي لكل عنصر سترد في تقرير الأمين العام المرحلي الثالث بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، فإنه يلاحظ أنه لم توضع بعد خطة تنفيذ مفصلة بما فيه الكفاية لبلورة تلك الرؤية
Of 135 countries, 97 have established steering committees, task forces or other governance mechanisms; 100 have prepared a detailed implementation plan; 65 have initiated or completed macro-assessments; 55 have updated or are updating clauses in country programme action plans; and 42 have initiated or completed micro-assessments.
ومن أصل 135 بلدا، أنشأ 97 بلدا لجانا توجيهية وفرق عمل أو آليات إدارة أخرى؛ وأعدّ 100 بلد خطة تطبيق مفصلة؛ وباشر 65 بلدا أو أنجز عمليات تقييم كلي؛ وحدّث 55 بلدا أو يقوم بتحديث بنود في خطط عمل البرامج القطرية؛ وباشر 42 بلدا أو أنجز عمليات تقييم جزئي
The project cost developed from the detailed implementation plan indicates an increase of CHF 219 million($233.23 million)
تبين تكلفة المشروع المستقاة من خطة التنفيذ المفصلة وجود زيادة قدرها 219 مليون فرنك سويسري(233.23 مليون دولار)
Lack of a sufficiently detailed implementation plan.
عدم وجود خطة تنفيذ مفصلة بما فيه الكفاية
Results: 970, Time: 0.0703

Detailed implementation plan in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic