DEVELOPING COUNTRIES OFTEN in Arabic translation

[di'veləpiŋ 'kʌntriz 'ɒfn]
[di'veləpiŋ 'kʌntriz 'ɒfn]
البلدان النامية كثيرا
البلدان النامية غالبا
البلدان النامية كثيراً
البلدان النامية غالباً
البلدان النامية غالبًا
الدول النامية غالبا

Examples of using Developing countries often in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a number of companies in developing countries often possessed similar resources and could be as large, technologically sophisticated and productive as in developed countries..
هناك عدداً من الشركات في البلدان النامية التي كثيراً ما تمتلك موارد مماثلة وقد تكون كبيرة ومتطورة تكنولوجياً ومنتجة كالشركات في البلدان المتقدمة
As a result, developing countries often develop costed action plans only for high priority areas, which are the focus of donor funding, thereby reducing the scope of development plans and the size of budgets, thus undermining the achievement of the Goals.
ونتيجة لذلك، تضع البلدان النامية في كثير من الأحيان خطط عمل محددة التكاليف للمجالات ذات الأولوية العالية فقط، والتي تشكل محور تمويل المانحين، وبالتالي تحد من نطاق خطط التنمية والميزانيات وتقوض إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية
Such considerations are at the centre of the investment decision; the host of special incentives, tax holidays, credit subsidies and so on with which developing countries often seek to compete in attracting potential investors are at the periphery.
وتكمن هذه اﻻعتبارات في صميم اتخاذ القرار اﻻستثماري، أما مجموعة الحوافز الخاصة، والعطل الضريبية، واﻹعانات اﻻئتمانية، وأمثالها مما تحاول البلدان النامية في كثير من اﻷحيان أن تتنافس بها على اجتذاب المستثمرين المحتملين، فإن مكانها هامشي في هذا المجال
reservations to treaties or objections to reservations was not the exclusive preserve of wealthy countries with ample legal resources at their disposal, yet developing countries often lacked the means to resolve the technical issues associated with reservations.
الاعتراضات على التحفُّظات ليست حقّاً مقصوراً فقط على البلدان الثرية التي تمتلك الموارد القانونية الكافية المتاحة تحت تصرّفها في حين يفتقر الكثير من البلدان النامية إلى السُبل الكفيلة بحلّ القضايا التقنية المرتبطة بالتحفُّظات
Furthermore, the lack of scale-up and manufacturing capacity and the inability to effectively initiate and manage clinical trials in many developing countries often adversely affect the diffusion of even inexpensive technologies such as diagnostic kits and simple therapies.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن العجز عن التوسع وقصور القدرة على التصنيع والعجز عن إطلاق وإدارة تجارب سريرية في العديد من البلدان النامية غالباً ما يؤثر سلباً في نشر التكنولوجيات حتى غير المكلفة منها مثل أطقم التشريح والعلاجات البسيطة
Delegations further emphasized the importance of public- private sector partnerships, noting that, while the political commitment and will to promote entrepreneurship education at the national level may exist, governments in developing countries often lacked the technical skills and know-how to develop and implement a strategy.
كما أكد الوفود على أهمية الشراكات بين القطاعين العام والخاص مشيرين إلى أنه في حين قد يتوافر الالتزام والإرادة السياسيان لتعزيز التثقيف في مجال تنظيم المشاريع على المستوى الوطني، فإن الحكومات في البلدان النامية كثيراً ما تفتقر إلى المهارات التقنية والدراية الفنية لوضع وتنفيذ استراتيجية من هذا القبيل
with producers in developing countries often arguing that companies cannot afford to invest in upgrading quality standards
يجادل المنتجون في البلدان النامية في كثير من الأحيان بأن الشركات لا تملك أن تستثمر في ترقية مستويات النوعية وتبقى منافِسة
In 2005, the Organization for Economic Cooperation and Development published a report analysing the impact of spam on developing countries and found that developing countries often report that their Internet users suffer more than users in developed countries from the impact of spam and Internet abuse.
ففي عام 2005، نشرت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تقريرا يحلل أثر الرسائل الإلكترونية التطفلية على البلدان النامية،() خُلِص فيه إلى أنَّ البلدان النامية كثيرا ما تفيد بأنَّ مستخدمي الإنترنت فيها يعانون أكثر من غيرهم في البلدان المتقدمة النمو من آثار تلك الرسائل وإساءة استخدام الإنترنت
However, the experience with nationally executed human settlements projects with Habitat as cooperating agency(usually to provide short-term technical expertise) shows that many developing countries often cannot avail themselves of the type of continuous technical and management expertise which is needed to ensure efficient and effective national capacity- building for settlements management and programme implementation.
ولكن تظهر التجربة في التعامل مع مشاريع المستوطنات البشرية المنفذة وطنيا والتي يشارك فيها الموئل كوكالة متعاونة وذلك في العادة لتوفير الخبرة التقنية في اﻷجل القصير إن كثيرا من البلدان النامية كثيرا ما تعجز عن اﻻستفادة من نوع الخبرة التقنية واﻹدارية المستمرة التي يحتاج إليها لكفالة كفاءة وفعالية بناء القدرات الوطنية ﻹدارة المستوطنات وتنفيذ البرامج
potential tourists immediate access to information worldwide, while on the supply side, developing countries often lack the means to promote their own tourism image
توفر للسياح المحتمَلين اطلاعاً مباشراً على المعلومات في جميع أرجاء العالم، بينما تفتقر البلدان النامية في أحيان كثيرة، على جانب العرض، إلى سبل ترويج صورتها
A third problem is that even the simple indicator described above becomes complicated when one recognizes that developing countries often have limited capacity to raise taxes(because of a large informal sector), have a volatile revenue base, are subject to large external shocks that increase the volatility of GNP growth and debt service and are characterized by a complicated debt structure that makes the estimations of an" average" interest rate almost impossible.
وهناك مشكلة ثالثة هي أنه حتى المؤشر البسيط الوارد وصفه أعلاه يصبح معقدا عندما ندرك أن البلدان النامية كثيرا ما تكون ذات قدرة محدودة على تحصيل الضرائب(بسبب وجود قطاع غير رسمي كبير)، وقاعدة الإيرادات لديها غير مستقرة، وهي معرضة لصدمات خارجية كبيرة تزيد من تقلب نمو الناتج القومي الإجمالي ونسبة خدمة الديون، وتتسم بهيكل ديون معقد مما يجعل عمليات تقدير سعر فائدة" متوسط" مستحيلة تقريبا
Developing countries often face special difficulties in the commercialization of research results.
وكثيرا ما تواجه البلدان النامية صعوبات خاصة في تسويق منتجات البحوث
Entrepreneurs in developing countries often lack financing to enter new business areas.
كثيرا ما يعوز أصحاب المشاريع في البلدان النامية التمويل من أجل اقتحام ميادين جديدة للأعمال التجارية
This makes the technology for small holders in developing countries often suitable.
ما يجعل هذه التقنية مناسبة في كثير من الأحيان للمساحات الصغيرة في البلدان النامية
Large enterprises of developing countries often act as beachheads for their smaller companies.
وغالباً ما تتصرف الشركات الكبرى في البلدان النامية كنافذة لجلب شركاتها الأصغر حجماً
Second, it helps alleviate the intellectual isolation academics from developing countries often face.
ثانيا، إنه يساعد على التخفيف من العزلة الفكرية التي غالبا ما يواجهها اﻷكاديميون من البلدان النامية
Unfortunately, developing countries often do not have access this very costly remote-sensing technology.
ومن دواعي الأسف أن البلدان النامية تفتقد في كثير من الأحيان سبل الوصول إلى تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد الباهظة التكلفة هذه
For the implementation of trade facilitation projects, developing countries often require technical and financial support.
لتنفيذ مشاريع تيسير التجارة، غالباً ما تتطلب البلدان النامية دعماً تقنياً ومالياً
Exporters of textiles and clothing in developing countries often face uneconomical demands by these retailers.
وكثيراً ما يواجه مصدرو المنسوجات والملابس في البلدان النامية طلبات غير مجدية اقتصادياً من هؤلاء التجار
Smallholder farmers and other rural people in developing countries often bear the brunt of climate change.
غالبا ما يتحمل المزارعون أصحاب الحيازات الصغيرة وغيرهم من سكان الريف في البلدان النامية وطأة تغير المناخ
Results: 2298, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic