DEVELOPING TOOLS in Arabic translation

[di'veləpiŋ tuːlz]

Examples of using Developing tools in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In its second phase, this project has concentrated on developing tools and local institutions for addressing more long-term employment and development needs through local economic development.
وقد ركّز هذا المشروع في مرحلته الثانية على استحداث الأدوات والمؤسسات المحلية اللازمة للتصدي لمسألة العمالة والاحتياجات الإنمائية الأطول أجلا من خلال التنمية الاقتصادية المحلية
(c) Continue developing tools and handbooks as well as training curricula in the areas of crime prevention and criminal justice;
(ج) مواصلة وضع الأدوات والأدلّة وكذلك مناهج التدريب في مجالات منع الجريمة والعدالة الجنائية
Despite considerable progress over the last decade in developing tools, policies and legislation to enhance IDP protection, numerous gaps persist.
وعلى الرغم من التقدُّم الكبير الذي أُحرز على مدى العقد الأخير في استحداث الأدوات والسياسات والتشريعات اللازمة لتعزيز حماية المشردين داخلياً، لا تزال هناك ثغرات عديدة
In additionFurther, they promote international cooperation in combating violations of such agreements and provide advice on developing tools, mechanisms and techniques for thoese purposes.
وعلاوة على ذلك، فإنها تعزز التعاون الدولي في مكافحة انتهاكات هذه الاتفاقات وتوفر المشورة بشأن وضع الأدوات والآليات والتقنيات لهذه الأغراض
UNFPA will continue to exercise technical leadership in developing tools, guidelines and policies to integrate reproductive health, population and gender concerns into all humanitarian and transition programmes.
وسيواصل الصندوق ممارسة الريادة التقنية في استحداث الأدوات ووضع المبادئ التوجيهية والسياسات لدمج الصحة الإنجابية والشواغل السكانية والجنسانية في جميع البرامج الإنسانية والانتقالية
(b) Encourage efforts to build national capacity in gaining knowledge of emerging issues, responding to innovative approaches and developing tools and methodologies.
(ب) يشجع الجهود لبناء القدرات الوطنية على الاطّلاع على المسائل المستجدة والاستجابة للنُهج الابتكارية ووضع الأدوات والمنهجيات
creates difficulties when developing tools, policies and infrastructure for them.
يخلق صعوبات عند تطوير الأدوات والسياسات والبنية التحتية لهم
(d) Greater investments in developing tools, processes, and national capacities to assess progress and accountability on globally agreed commitments relating to UNIFEM thematic areas.
(د) زيادة الاستثمارات في استحداث الأدوات والعمليات وتطوير القدرات الوطنية على تقييم التقدم المحرز والمحاسبة عن الالتزامات المتَّفق عليها عالميا بشأن المجالات المواضيعية للصندوق
UNDG has also stepped up efforts to strengthen the culture of managing for results through developing tools for common results reporting to national authorities.
كما كثفت المجموعة الإنمائية من جهودها بغرض تعزيز ثقافة الإدارة على أساس النتائج، من خلال تطوير الأدوات اللازمة لإبلاغ السلطات الوطنية بالنتائج المشتركة
UNODC plans to translate and tailor the comprehensive training curriculum to regional needs, and to continue developing tools to assist Member States.
يعتزم المكتب ترجمة المنهج التدريبي الشامل وتكييفه لتلبية الاحتياجات الإقليمية، ومواصلة استحداث الأدوات لمساعدة الدول الأعضاء
OHCHR is also cooperating with UNODC on developing tools in the criminal justice system related to countering terrorism that are compatible with human rights laws.
وتتعاون المفوضية أيضاً مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في استحداث أدواتٍ متصلة بمكافحة الإرهاب في مجال نظام العدالة الجنائية تتماشى مع قوانين حقوق الإنسان
Developing tools for the implementation of the International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries on the High Seas of the Food
وضع الأدوات اللازمة لتنفيذ المبادئ التوجيهية الدولية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة(الفاو)
For example, States may consider developing tools to facilitate risk analysis by geographical region and sector.
فعلى سبيل المثال، يمكن أن تنظر الدول في وضع أدوات لتيسير تحليل المخاطر بحسب المناطق الجغرافية والقطاعات
Also encourages UNODC to continue developing tools and training manuals on criminal justice reform, based on international standards and best practices.
يشجع أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة صوغ أدوات وأدلة تدريب في مجال إصلاح العدالة الجنائية، بالاستناد إلى المعايير وأفضل الممارسات الدولية
While developing tools, systems, guidelines and training is necessary, support for the enforcement of RBM is equally important.
ولئن كان من الضروري إعداد الأدوات والنظم والمبادئ التوجيهية والتدريب، فإن تقديم الدعم لفرض أسلوب لتحقيق النتائج هو أمر على نفس الدرجة من الأهمية
Film developing tools;
فيلم تطوير الأدوات
We love developing tools like these for you.
فنحن نحب تطوير مثل هذه الأدوات لك
Developing tools for documentation of cultural heritage in times of crises.
تطوير أدوات لتوثيق التراث الثقافي في أوقات الأزمات
Developing tools and training on environmental sustainability for other United Nations entities;
(ج) استحداث أدوات وتدريب على الاستدامة البيئية لكيانات الأمم المتحدة الأخرى
Developing tools for documentation of cultural heritage in times of crises Athar Regional Conservation Centre.
تطوير أدوات لتوثيق التراث الثقافي في أوقات الأزمات Athar Regional Conservation Centre
Results: 9769, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic