DEVELOPMENT LEVELS in Arabic translation

[di'veləpmənt 'levlz]
[di'veləpmənt 'levlz]
المستويات الإنمائية
مستويات تطور
مستويات تنمية
مستويات التطور
والمستويات اﻹنمائية

Examples of using Development levels in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The share of the world population enjoying fairly satisfactory human development levels(above a HDI of 0.6) increased from 25 per cent in 1960 to 60 per cent in 1992.".
وارتفعت نسبة سكان العالم التي تتمتع بمستويات التنمية البشرية المرضية نسبيا بمؤشر تنمية بشرية أعلى من ٠ ,٦ من ٢٥ في المائة في عام ١٩٦٠ الى ٦٠ في المائة في عام ١٩٩٢
It was a reality that countries differed in social systems, development levels, religious traditions and ideologies; they should work together to promote the international cause of human rights.
والواقع أن الدول تختلف في نظمها الاجتماعية، وفي مستويات تنميتها، وفي تقاليدها الدينية وأيديولوجياتها، وينبغي لها أن تعمل معا لتعزيز القضية الدولية لحقوق الإنسان
Developmental policies that are deficient as regards the human aspect, and the fact that social development operations and their local programmes are bound up with the priorities and objectives of donor institutions, have led to neglect of the fundamental needs of families and receding human development levels;
افتقار السياسات الإنمائية لمراعاة الجانب الإنساني وربط عمليات التنمية الاجتماعية وبرامجها المحلية بأولويات أهداف المؤسسات المانحة، أدى إلى تجاوز الحاجات الأساسية للأسر والتراجع في مستويات التنمية البشرية
Opportunities and challenges in the transition to a green economy faced both developing and developed countries; the emphasis on sectors might change, but the necessary shift in investment, policies and skills profiles applied across income and development levels.
وقد واجهت الفرص والتحديات في التحول إلى الاقتصاد الأخضر كلاً من البلدان النامية والبلدان المتقدمة؛ فتركيز الاهتمام على قطاعات معينة قد يتغيَّر، لكن التحول الضروري في الاستثمار وفى السياسات ومواصفات المهارات تنطبق على الدخل وعلى مستويات التنمية
Developmental policies that are deficient as regards the human aspect, and the fact that social development operations and their local programmes are bound up with the priorities and objectives of donor institutions, have led to neglect of the fundamental needs of families and receding human development levels;
افـتقار السياسـات الإنمائـية لمراعاة الجانب الإنساني وربط عمليات التنمية الاجتماعـية وبـرامجها المحلية بأولويات أهداف المؤسسات المانحة، أدى إلى تجاوز الحاجات الأساسية للأسر والتراجع في مستويات التنمية البشرية
In future, we can look forward to a robust Africa, free of conflicts; an end to corruption and political instability; and a reduction in poverty in keeping with the development levels set by the Millennium Development Goals.
ويمكننا في المستقبل أن نتطلع إلى أفريقيا قوية، خالية من الصراعات؛ وإلى انتهاء الفساد وعدم الاستقرار السياسي؛ وإلى خفض مستوى الفقر وفقا لمستويات التنمية التي حددتها أهداف الألفية الإنمائية
The preparatory meeting had considered constraints not shared by other regional groups of AOSIS, including the region ' s diversity and differences in development levels. It had also discussed new issues facing the small island developing States which added to their vulnerability.
وقال إن الاجتماع التحضيري تدارس العقبات التي لا تشارك فيها المجموعات الإقليمية الأخرى من الدول الجزرية النامية الصغيرة بما في ذلك تنوع المنطقة والاختلافات في المستويات الإنمائية، كما ناقش القضايا المستجدة التي تواجه الدول الجزرية النامية الصغيرة التي زادت من الهشاشة التي تعانيها وذكر
Since socio-economic conditions and development levels are different from country to country,
ونظرا إلى أن الظروف اﻻجتماعيـــة واﻻقتصادية والمستويات اﻹنمائية تختلف من بلد ﻵخـــر، فإنه ينبــغي
It was mentioned that the root cause of the crisis was serious imbalance in development levels between North and South, which was manifested by structural problems such as imbalance in world wealth distribution, imbalance in resource owning and consuming, and imbalance in the international trading, financial and monetary system.
وأشار المشاركون إلى أن السبب الجذري للأزمة يعود إلى تفاوت خطير في مستويات التنمية بين الشمال والجنوب، يتجلى في مشاكل هيكلية مثل التفاوت في توزيع الثروة على الصعيد العالمي، والتفاوت في حيازة الموارد واستهلاكها، والتفاوت في النظام التجاري والمالي والنقدي الدولي
consensus by all member States participating in the thirteenth session of our General Assembly(Santiago, Chile, 1 October 1999) irrespective of the differences in culture, development levels, political systems or religion that may separate them.
رغم ما قد يفصل بينها من اختلافات على الصعيد الثقافي أو في مستويات التنمية التي حققتها، أو من ناحية نظمها السياسية أو معتقداتها
As the Commission ' s mandate consisted of encouraging trade between States of all development levels, it was important to undertake the respective economic valuations, to prevent the Commission '
وبما أن مجال عمل المفوضية يتضمن تشجيع التجارة بين دول من مستويات ذات مستويات تنمية مختلفة، فمن المهم القيام بأداء التقييمات الاقتصادية المنفصلة وذلك للحيلولة بين
the mobilization of national and international resources resulting from such exchanges, do not necessarily lead to enhanced development levels or to lowered poverty statistics.
التجارة والنمو الاقتصادي وحشد الموارد الوطنية والدولية الناتجة من تلك التبادلات لا تؤدي بالضرورة إلى زيادة مستويات التنمية أو انخفاض إحصاءات الفقر
The gap in development levels is steadily widening.
وتزداد الفجوة اتساعا في مستويات التنمية
Its human development levels are comparable to those of developed countries.
وتتماثل مستويات التنمية البشرية لديها مع مستويات البلدان المتقدمة النمو
Its emphasis on introducing legislative reforms had benefited States of all development levels.
وهي تحافظ على إدراج إصلاحات تشريعية قد أفاد دولاً من كل مستويات التنمية
However, his delegation felt that the draft resolution undermined the established categorization of development levels.
ومع ذلك، يرى وفده أن مشروع القرار يقوض التصنيف المتبع لمستويات التنمية
There are issues of varying development levels among countries and between regions, continents and hemispheres.
فهناك مسائل اختلاف مستويات التنمية بين البلدان وبين المناطق والقارات وحتى بين نصفي الكرة الأرضية
We have faced, and continue to face, intermittent conflicts and wide gaps in development levels.
فقد واجهنا، ولا نزال نواجه صراعات متفرقة وفجوات واسعة في مستويات التنمية
The World Trade Organization needed to recognize the differences in the income and development levels of the different countries.
وعلى منظمة التجارة العالمية الاعتراف بالفروق الموجودة في مستويات الدخل والتنمية في شتى البلدان
The new programme recognizes that countries use diverse methodological approaches according to their circumstances, development levels and needs.
ويسلم البرنامج الجديد بأن البلدان تستخدم أساليب منهجية تختلف باختلاف ظروفها، ومستوياتها الإنمائية واحتياجاتها
Results: 40449, Time: 0.0849

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic