DISCIPLINARY PROCESS in Arabic translation

['disiplinəri 'prəʊses]
['disiplinəri 'prəʊses]
العملية التأديبية
الإجراءات التأديبية
عملية تأديبية
والعملية التأديبية
عملية التأديب
بالعملية التأديبية
الإجراء التأديبي
للعملية التأديبية
إجراءات تأديبية

Examples of using Disciplinary process in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In some cases, because of managerial or administrative action taken in relation to the staff member, at the office, the departmental or the mission level, it was decided not to initiate a disciplinary process.
وفي بعض الحالات، تقرر عدم الشروع في عملية تأديبية بسبب الإجراءات التوجيهية أو الإدارية التي اتخذت تجاه الموظف على صعيد المكتب أو الإدارة أو البعثة
(g) The promulgation of a new revised administrative instruction relating to the full disciplinary process, including the pre-disciplinary stages(i.e. the reporting of misconduct, investigations, due process rights of staff, evaluation of investigation reports and disciplinary proceedings).
(ز) إصدار أمر إداري منقح جديد بشأن العملية التأديبية بأكملها، بما فيها المراحل السابقة للإجراءات التأديبية(أي الإبلاغ عن سوء السلوك، والتحقيقات، وحقوق الموظفين المرتبطة بضرورة التقيّد بالإجراءات القانونية الواجبة، وتقييم تقارير التحقيق، والإجراءات التأديبية
The Secretary-General states in his report that a new administrative instruction on investigations and the disciplinary process is currently under preparation and is the subject of discussion and consultation among managers and other stakeholders(ibid., para. 6).
ويذكر الأمين العام في تقريره أن أمرا إداريا جديدا بشأن التحقيقات والإجراءات التأديبية يوجد حاليا قيد الإعداد، وهو موضوع نقاش وتشاور بين المديرين وغيرهم من أصحاب المصلحة(المرجع نفسه، الفقرة 6
Prison managers should increase oversight of incidents and the disciplinary process to ensure that no punishments other than those provided for in law are imposed or other than by the formal disciplinary process..
ويتعين على مديري السجون رفع مستوى الرقابة المفروضة على الحوادث والعملية التأديبية حتى تؤمن عدم تسليط أي عقوبات غير تلك التي ينص عليها القانون ووفقاً للإجراءات التأديبية الرسمية
Disciplinary matters" involve cases in which the Office assisted staff members facing a disciplinary process to understand the allegations of misconduct made against them, to respond appropriately and to ensure that their due process rights were protected.
وتشمل" المسائل التأديبية" القضايا التي ساعد فيها المكتب الموظفين الذين يواجهون عملية تأديبية، في فهم ادعاءات سوء السلوك الموجهة ضدهم؛ والرد بصورة مناسبة؛ وكفالة حماية حقوقهم في الاستفادة من الإجراءات القانونية الواجبة
Under the current system, the disciplinary process is centralized within the Office of Human Resources Management of the Department of Management at Headquarters or in the corresponding departments or offices in the separately administered United Nations funds
تُدار العملية التأديبية في النظام الحالي بصورة مركزية من داخل مكتب إدارة الموارد البشرية التابع لإدارة الشؤون الإدارية في المقر، أو في الإدارات المناظرة في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة
With regard to the applicant ' s allegations that his rights of due process had been violated during the disciplinary process, the Tribunal found nothing in the file which adequately supported his claims.
وفيما يتعلق بادعاءات المدعي بانتهاك حقوقه بمراعاة الأصول القانونية أثناء الإجراءات التأديبية. ترى المحكمة أنه ليس في الملف ما يؤيد ادعاءاته بشكل كاف
In rule 10.4, Administrative leave pending investigation and the disciplinary process, subparagraphs(a),(c) and(d) have been amended to clarify the conditions under which a
وفي القاعدة 10-4 من النظام الإداري للموظفين، توقيع الإجازة الإدارية حتى الانتهاء من التحقيق والعملية التأديبية، عُدلت الفقرات الفرعية(أ)
The new administrative instruction on the disciplinary process will describe the various sources and mechanisms for reporting allegations of wrongdoing, defining the responsible officials and/or offices and containing the criteria for assessing whether a full-fledged investigation is warranted.
وسيتضمن الأمر الإداري الجديد بشأن العملية التأديبية المصادر والآليات المختلفة للإبلاغ عن ادعاءات سوء السلوك، كما سيحدد الموظفين المسؤولين و/أو المكاتب المسؤولة، وسيتضمن المعايير اللازمة لتقييم ما إذا كان ثمة ما يسوغ إجراء تحقيق كامل
normally for a period not to exceed three months or until completion of disciplinary process.
لفترة لا تتجاوز 3 شهور أو إلى حين الفراغ من الإجراءات التأديبية
A recent internal survey on the quality of support services provided by Headquarters to the field revealed concerns with regard to the length of time required to finalize investigations and complete the disciplinary process.
وبيّنت دراسة استقصائية داخلية أُجريت مؤخرا بشأن جودة خدمات الدعم التي يقدمها المقر إلى الميدان وجود شواغل بشأن طول الفترة التي يتطلبها الانتهاء من إجراءات التحقيق والإجراءات المتعلقة بالعملية التأديبية
In its national plan of action, the Government instructs the Ministry of Defence to complete an unspecified ongoing disciplinary process, and the Ministry of Justice and the Attorney General ' s Department to take follow-up action to prosecute, where relevant.
وقد أعطت الحكومة، في إطار خطة العمل الوطنية، تعليماتها إلى وزارة الدفاع لتستكمل إجراءات تأديبية جارية دون تحديد طبيعتها، وإلى وزارة العدل وإدارة الادعاء العام لتتوليا متابعة إجراءات المقاضاة عند اللزوم
normally for a period not to exceed three months or until completion of disciplinary process.
لمدة لا تتجاوز 3 شهور أو إلى حين الفراغ من الإجراءات التأديبية
In particular, according to OIOS, procedures dealing with witness/subject interviews have been prepared to reflect recent trends in the administration of justice, and investigation report procedures have been updated to better support the disciplinary process.
وأعدت على وجه الخصوص، وفقا لما ذكره مكتب خدمات الرقابة الداخلية، إجراءات التعامل مع الشهود والمقابلات مع الخاضعين للتحقيق التي تعكس أحدث الاتجاهات في مجال إقامة العدل، وتم تحديث إجراءات الإبلاغ عن التحقيقات لدعم العملية التأديبية على نحو أفضل
The Inspectors learned that internal investigations are considered as" preliminary" in the framework of the internal justice system, mainly vis-à-vis the disciplinary process, because they are conducted before a formal charge is brought.
وقد علم المفتشان أن التحقيقات الداخلية تعتبر" أولية" في إطار نظام العدل الداخلي، ولا سيما فيما يتعلق بالعملية التأديبية، لأنها تجرى قبل توجيه أي اتهام رسمي
It was also proposed that the authority to place staff members on administrative leave with pay pending investigation and the disciplinary process be delegated, on a pilot basis, from the Assistant Secretary-General for Human Resources Management to the Under-Secretary-General for Field Support.
اقتُرح أيضا أن تفوَّض، على أساس تجريبي، سلطة وضع الموظفين في إجازة إدارية مدفوعة الأجر إلى حين اكتمال التحقيق والعملية التأديبية من الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني
Common reasons for not reporting misconduct were fear of reprisal, lack of confidence in the disciplinary process, lack of support from managers who enforce the disciplinary process and take corrective action, and the" code of silence", whereby reporting is" strongly discouraged.".
أما الأسباب الشائعة لعدم الإبلاغ عن سوء السلوك فهي الخوف من حصول عمل انتقامي، وعدم الثقة في عملية التأديب، وعدم الحصول على دعم المديرين القيّمين على إنفاذ عملية التأديب واتخاذ الإجراءات التصحيحية، واتّباع عُرْف" التزام الصمت" الذي" يثني بقوة" عن الإبلاغ
Disciplinary process.
الإجراءات التأديبية
Due process in the disciplinary process.
الأصول القانونية الواجبة في العملية التأديبية
Disciplinary process(Policy on accountability).
العملية التأديبية(سياسة المساءلة
Results: 535, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic