DISTINGUISHED in Arabic translation

[di'stiŋgwiʃt]

Examples of using Distinguished in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A work plan prepared by the Coordinator was distributed by the Secretariat last week to all distinguished members of the Conference on Disarmament.
وفي الأسبوع الماضي وزعت الأمانة خطة عمل أعدها المنسق على جميع الأعضاء المحترمين في مؤتمر نزع السلاح
I should like to thank His Excellency the distinguished Minister for his important statement and for his kind words addressed to the Chair.
أشكر معالي الوزير المحترم على كلمته المهمة وعلى عباراته اللطيفة الموجهة إلى الرئاسة
Mr. AKRAM(Pakistan): Let me respond to this spewing of hatred which we have just heard from the distinguished representative of India.
السيد أكرم باكستان()ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: اسمحوا لي أن أرد على قيء الكراهية الذي استمعنا إليه توا من ممثل الهند المحترم
when we learned of the sudden death of this distinguished son of our country.
علمنا بالوفاة المفاجئة لهذا اﻹبن المرموق لبلدنا
We wish you success and assure you of our country ' s cooperation in the future work of this distinguished forum.
ونتمنى لكم النجاح ونؤكد لكم تعاون بلدنا في الأعمال المقبلة لهذا المحفل المرموق
Does any delegation wish to take the floor at this point? I give the floor to the distinguished representative of the Democratic People ' s Republic of Korea.
هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة للممثل المحترم لجمهورية كوريا
Your Holiness, I would now like to introduce to you Professor Ahmet Karamastaffa, distinguished scholar of Sufism and a Professor of History at the University of Maryland. He will speak briefly about the main concepts in Sufism.
قداستك، أود أن أقدم لك الآن الأستاذ والباحث المتميز بالصوفية وأستاذ التاريخ بجامعة ميريلاند أحميت كاراماستافا وسيتحدث بشكل مختصر عن المفهوم الرئيسي في الصوفية
In conclusion, I would like to once again pay tribute to Mr. Hans Blix for the dedication with which he has conducted the work of the International Atomic Energy Agency throughout his 16 years of distinguished service as its Director General.
وفي الختام، أود مرة أخرى أن أشيد بالسيد هانس بليكس على تفانيه في إدارة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية طوال السنوات اﻟ ١٦ من خدمته المميزة بصفتــه مديرها العام
Secondly, dynamic products are distinguished from new products within the selected high-growth products by looking into the market share,
ثانياً، يتم تمييز المنتجات الدينامية عن المنتجات الجديدة ضمن المنتجات المختارة العالية النمو من خلال النظر في نصيبها من الأسواق،
The President(spoke in Russian): I thank the distinguished representative of Mexico for his statement. I see that the Ambassador of the Netherlands wishes to speak, and it is my pleasure to give him the floor.
الرئيس(تكلم بالروسية): شكراً لممثل المكسيك الموقر على بيانه، أرى أن سفير هولندا يود أن يتحدث إلينا ومن دواعي سروري أن أعطيه الكلمة فليتفضل
It may be conferred on the heads of Lithuania and foreign states, as well as their citizens, for distinguished services to the State of Lithuania.
يجوز منحها لرؤساء ليتوانيا والدول الأجنبية، فضلاً عن مواطنيها، للخدمات المميزة لدولة ليتوانيا
In conclusion, I would like to encourage every one of you, distinguished delegates, to continue our joint efforts with good will
وأود في ختام كلمتي أن أشجع كل واحد منكم أيها المندوبون الموقرون على مواصلة جهودنا المشتركة بإرادة قوية وبمرونة
With this in mind, and also judging from the statements and recommendations of all four distinguished Special Coordinators, we believe that there is a need
وعلى هذا اﻷساس وانطﻻقاً أيضاً من بيانات وتوصيات جميع المنسقين الخاصين الموقرين اﻷربعة، نعتقد أنه يلزم
The President(spoke in Russian): I should like to thank the distinguished representative of France for her statement, her support for the work of the President and the document we have before us, and her willingness to cooperate.
الرئيس(تكلم بالروسية): أشكر ممثلة فرنسا الموقرة على بيانها ودعمها لعمل الرئيس وعلى تأييدها للوثيقة المعروضة أمامنا واستعدادها للتعاون
This principle should be extended to allow all members(with the exception of the King) to be elected from among the highest ranks in the judiciary, from retired senior judges or from among distinguished professors of law.
وينبغي تمديد هذا المبدأ بما يتيح أن يكون جميع أعضائه (باستثناء الملك) منتخبين من بين أعلى المناصب في القضاء، من كبار القضاة المتقاعدين أو من بين أساتذة القانون البارزين
I would also like to take this opportunity to commend Secretary-General Kofi Annan, a distinguished son of Africa, for the able manner in which he steered the work of the United Nations since coming into office.
كما أود أن انتهز هذه الفرصة لأثني على الأمين العام كوفي عنان، أحد أبناء أفريقيا المميزين للطريقة المقتدرة التي يدير بها أعمال الأمم المتحدة منذ توليه لهذا المنصب
The PRESIDENT(spoke in French): I thank the distinguished Ambassador of Poland for his statement and for his kind words addressed to the Chair, and I now give the floor to the distinguished representative of Malaysia, Ambassador Hsu King Bee.
الرئيس(تكلم بالفرنسية): أشكر سفير هولند الموقر على بيانه وعلى كلماته الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة، والآن أعطي الكلمة لممثلة ماليزيا الموقرة السفيرة هيسو كينج بي
With regard to the initiative put forward by five distinguished ambassadors, introduced by our distinguished friend, Ambassador Dembri,
وفيما يتعلق بالمبادرة التي طرحها السفراء الخمسة الموقرون وقدمها صديقنا الموقر، السفير دمبري، أود في هذه المرحلة
I have requested the floor to speak on the issue which has just been addressed by my distinguished colleague from India, that is, the question of the expansion of the membership of the Conference on Disarmament.
ولقد طلبت الكلمة لأتحدث بشأن القضية التي عالجتها في التو زميلتي الموقرة من الهند، أي مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح
The President(spoke in Russian): I thank the distinguished representative of Turkey for his support and his willingness to engage in further work and cooperation, and I give the floor to the distinguished representative of Australia.
الرئيس(تكلم بالروسية): أشكر ممثل تركيا الموقر على دعمه واستعداده الانخراط في مزيد من العمل والتعاون، وأعطي الكلمة لممثل أستراليا الموقر
Results: 8057, Time: 0.0864

Top dictionary queries

English - Arabic