DISTRICT DEVELOPMENT in Arabic translation

['distrikt di'veləpmənt]
['distrikt di'veləpmənt]
التنمية المحلية
تنمية المقاطعـــــات
تنمية الأحياء والمقاطعات

Examples of using District development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the decentralized level, the process was led by a broad-based mainstreaming committee chaired by the President of the District Development Committee and facilitated by the Women Development Officer.
واستطرد قائلا إن العملية، على المستوى اللامركزي، قادتها لجنة عريضة القاعدة لتعميم المراعاة رأسها رئيس لجنة التنمية الإقليمية وقام بتيسيرها موظف تنمية المرأة
The King, His Majesty Jigme Singye Wangchuck, decentralized the administration and established District Development Committees(DYTs) in 1981 in all the 20 districts of the kingdom in order to bring about greater participation of the people in nation building activities.
وقام صاحب الجلالة الملك جيغمي سنغي وانغشوك بإضفاء طابع لا مركزي على الإدارة، وأنشأ لجان تنمية المناطق في عام 1981 في جميع مناطق المملكة من أجل تحقيق مزيد من مشاركة الشعب في أنشطة بناء البلاد
The District Development Plans and in particular the District Agricultural Development Plans(DADPs) are very crucial for development of agriculture which caters for the livelihood of 70% of the people of Tanzania.
وتكتسي خطط تنمية المقاطعات، وبالتحديد خطط التنمية الزراعية في المقاطعات، أهمية بالغة في تنمية الزراعة التي تشكل مصدر معيشة 70 في المائة من سكان تنزانيا
Responsible for assisting and guiding the district development committees in the planning, preparation and formulation of district and national development plans for 1979- 1984, 1984- 1988
مسؤول عن مساعدة وإرشاد لجان تنمية المناطق في مجاﻻت تخطيط وإعداد وصياغـــة خطط التنمية للمناطق وخطط التنميــة الوطنية في فترات التنمية ١٩٧٩-١٩٨٤
In Zambia, the $3.7 million, five-year District Development Planning and Implementation project exemplifies UNDP and UNCDF joint support to decentralized financing, planning and management of the infrastructure.
وفي زائير، يعتبر مشروع تخطيط وتنفيذ التنمية المحلية، وهو مشروع ينفذ على خمس سنوات بتكلفة قدرها ٣,٧ من مﻻيين الدوﻻرات، مثاﻻ ﻻشتراك الصندوق وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي معا في دعم تمويل وتخطيط وإدارة البنية اﻷساسية على أساس ﻻ مركزي
Build capacities of local governments and communities for better integration of sustainable land management issues within their district development plans as well as resource mobilization, conflict resolution and group organization and management in the context of NAPs;
تعزيز قدرة السلطات والمحليات على إدراج المسائل المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي في خطط تنمية المناطق وعلى تعبئة الموارد، وتسوية المنازعات وتنظيم وإدارة تجمعات في سياق برامج العمل الوطنية
Rwanda, for example, has worked to ensure that environment concerns are adequately reflected in its Economic Development and Poverty Reduction Strategy and District Development Plans, which involved training on environmental management tools, including strategic environmental assessment.
فمثلا، عملت رواندا على ضمان إدراج الشواغل البيئية على نحو كاف في استراتيجية التنمية الاقتصادية والحد من الفقر وخطط تنمية المقاطعات بها، التي شملت التدريب على أدوات الإدارة البيئية، ومن بينها التقييم البيئي الاستراتيجي
Specific training to involve women in the design and implementation of climate change related projects resulted in the increase of women ' s participation in national resource management committees and the management of district development funds.
وأفضى تنظيم تدريب محدد من أجل إشراك النساء في تصميم وتنفيذ مشاريع مرتبطة بتغير المناخ إلى زيادة مشاركة النساء في اللجان الوطنية لإدارة الموارد وفي إدارة صناديق التنمية المحلية
s Democratic Republic(Governance and Public Administration Reform: Support for Better Service Delivery; District Development Fund component) and the Democratic Republic of the Congo(Support to the microfinance sector).
توفير الدعم من أجل تحسين الخدمات؛ عنصر صندوق تنمية المقاطعات)، وجمهورية الكونغو الديمقراطية(تقديم الدعم لقطاع التمويل البالغ الصغر
On 5 January, at a meeting of UCPN-M and UML, it was agreed to reinstate the local village development committees and district development committees, which oversee the use of State funds for local service delivery.
في 5 كانون الثاني/يناير، وفي اجتماع للحزب الشيوعي النيبالي الموحد- الماوي والحزب الماركسي- اللينيني الموحد اتفق الطرفان على إعادة تنصيب لجان التنمية القروية ولجان تنمية المناطق المحلية للإشراف على استخدام أموال الدولة لتقديم الخدمات على الصعيد المحلي
UNDP, a project entitled“SAARC Seven Sisters: district development coordination and improved poverty project design”.
جنوب آسيا للتعاون الإقليمي: تنسيق التنمية المحلية وتحسين تصميم المشاريع المتعلقة بالفقر
In 1995, UNCDF facilitated a seminar on district development planning to enable Ugandan officials to benefit from the experience of a UNCDF project in Quang Nam Da Nang Province, Viet Nam.
وفي عام ١٩٩٥، يسر الصندوق عقد حلقة دراسية عن التخطيط اﻹنمائي المحلي لتمكيــن المسؤولين في أوغندا من اﻻستفادة من خبرة مشروع للصندوق في إقليم كوانغ نام دا نانغ في فييت نام
In the Lao People ' s Democratic Republic, a breakdown of investments made by the district development fund reflected the application of a gender perspective in planning and prioritization by gender-specific decision-making processes.
في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، أجرى صندوق التنمية في المقاطعات تقسيماً للاستثمارات جاء انعكاساً لتطبيق منظور جنساني على التخطيط وتحديد الأولويات في عملياًت اتخاذ القرارات حسب نوع الجنس
The South Asian Association for Regional Cooperation(SAARC) project“Seven sisters: district development coordination and improved policy project design”, involving six SAARC countries, was conducted from March 1996 to March 1997.
أُجري مشروع الشقيقات السبع التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي: تصميم مشروع التنسيق والسياسات المحسنة لتنمية المناطق١١ وتشترك فيه ستة بلدان، واللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ من آذار/ مارس ٦٩٩١ إلى آذار/ مارس ٧٩٩١
As part of the programme, in September, 2000, AMDA in collaboration with UNDP in its Participatory District Development Project(PDDP), has initiated an educational project in general health, maternity care and literacy programme for women in rural area of Rupandehi District..
وفي أيلول/ سبتمبر 2000، بدأت الرابطة، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي وفي إطار برنامجه التشاركي لتنمية المقاطعات، مشروعا تثقيفيا في مجالات الصحة العامة، ورعاية الأمومة وبرامج محو الأمية لدى النساء في المناطق الريفية بمقاطعة روبانديهي
In order to sustain the achievements made in poppy crop elimination, the successful UNDCP Dir district development project will be followed by a five- to ten-year consolidation phase in which UNDCP will continue to be actively involved.
وبغية استبانة اﻻنجازات التي تمت في القضاء على خشخاش اﻷفيون، سوف يتابع مشروع اليوندسيب الناجح في تحقيق التنمية في مقاطعة دير بمرحلة تعزيزية تتراوح مدتها بين خمس وعشر سنوات يواصل اليوندسيب خﻻلها جهوده الناشطة
The United Nations conducted training sessions to strengthen the capacity of extension officers, heads of cooperatives and members of producer groups, youth and women associations, community development councils and district development assemblies on agricultural technology and food processing and preservation.
ونظمت الأمم المتحدة دورات تدريبية لتعزيز قدرات المرشدين، ورؤساء التعاونيات، وأعضاء جماعات المنتجين، والرابطات الشبابية والنسائية، ومجالس التنمية المجتمعية وجمعيات التنمية في المقاطعات على التكنولوجيا الزراعية، وتجهيز الأغذية وحفظها
In Belize, the institutional framework of the subprogramme is being formed, and a proposal has been made to the Prime Minister for the establishment of a national council and district development councils.
أما بليز، فيوجد فيها اﻹطار المؤسسي للبرنامج الفرعي، حيث رفع اقتراح إلى رئيس الوزراء بتأسيس المجلس الوطني للتنمية ومجالس التنمية في المناطق
See paragraphs 186- 189 of Norway ' s nineteenth and twentieth report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination for further details of urban district development in the Oslo districts of Groruddalen and Søndre Nordstrand.
وانظر الفقرات 186-189 من تقرير النرويج التاسع عشر والعشرين المقدم إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري، للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن تنمية المقاطعات الحضرية في مقاطعتي غرورودالين وسوندري نوردستراند التابعتين لأوسلو
Similarly, up to 30 June 2005, Decentralized Local Governance Support Program(DLGSP)- a successor of Local Governance Program and Participatory District Development Program disbursed Nrs. 1.2 billion to around another 633,000 borrowers; 48 per cent borrowers are women.
وبالمثل فإنه حتى 30 حزيران/يونيه 2005، صرف البرنامج اللامركزي لدعم الإدارة المحلية، الذي خلف برنامج الإدارة المحلية والبرنامج التشاركي لتنمية المقاطعات، مبلغ 1.2 مليار روبية نيبالية لنحو 000 633 مقترض، نسبة النساء بينهم تبلغ 48 في المائة
Results: 64, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic