DOCUMENTATION PREPARED FOR in Arabic translation

[ˌdɒkjʊmen'teiʃn pri'peəd fɔːr]
[ˌdɒkjʊmen'teiʃn pri'peəd fɔːr]
الوثائق التي تعد ل
الوثائق التي أعدت ل
الوثائق المعدة ل
الوثائق التي تُعد ل
الوثائق التي أُعدت ل

Examples of using Documentation prepared for in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Documentation prepared for the meeting included the provisional agenda with annotations(E/CN.18/2008/1)
تضمنت الوثائق التي أعدت من أجل الاجتماع جدول الأعمال المؤقت والشروح(E/CN.18/2008/1)
held shall apply to documentation prepared for that conference as well as to any preparatory organ that may be designated”.
الوثائق والحد منها والسارية وقت التحضير لمؤتمر خاص أو">أثناء عقده تنطبق على الوثائق المعدة لذلك المؤتمر وعلى أية هيئة تحضيرية قد تسمى لذلك الغرض
Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to include in the documentation prepared for elections of members of human rights treaty bodies at meetings of States parties an information note on the current situation with respect to the composition of the treaty body, reflecting the balance in terms of geographical distribution and gender representation, professional background and different legal systems, as well as the tenure of current members;
تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تدرج في الوثائق التي تعد لانتخاب أعضاء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، في اجتماعات الدول الأطراف، مذكرة إعلامية عن الحالة الراهنة المتعلقة بتكوين هيئات المعاهدات تبين التوازن من حيث التوزيع الجغرافي وتمثيل الجنسين والخلفية المهنية للأعضاء الحاليين ومختلف النظم القانونية التي يمثلونها ومدة ولايتهم
training workshops and seminars in regional statistical projects funded by the United Nations Development Programme, and the documentation prepared for those purposes; training workshops focused on Commonwealth of Independent States countries and other countries with economies in transition, organized back-to-back with the intergovernmental meetings, in the field of economic, social and demographic statistics and the statistical information technology.
وحلقات دراسية في المشاريع الإحصائية الإقليمية التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والوثائق التي تعد لهذه الأغراض؛ والحلقات التدريبية التي تركز على بلدان رابطة الدول المستقلة وغيرها من البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية؛ والتي نظمت بالتزامن مع الاجتماعات الحكومية الدولية في مجال الإحصاء الاقتصادي والاجتماعي والسكاني وتكنولوجيا المعلومات الإحصائية
The documentation prepared for the Panel and the discussion that took place during its meeting also responded to the recommendation made in paragraph 99 of the Programme of Action adopted at the Global Conference for the Sustainable Development of Small Island Developing States(see A/CONF.167/9, chap. I, resolution 1, annex II)
كما استجابت الوثائق التي أعدت للفريق والمناقشة التي أجريت أثناء اجتماعه للتوصية الواردة في الفقرة ٩٩ من برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة انظر A/CONF.167/9،
the consequence of scenarios(a),(b) or(c) and to include that record in the documentation prepared for the Implementation Committee, for information purposes only, as well as in the Secretariat ' s report on data submitted by the Parties in accordance with Article 7 of the Protocol.
أو(ج)، وأن تدرج هذا السجل في الوثائق المعدة للجنة التنفيذ لأخذ العلم فقط، وكذلك في تقرير الأمانة عن البيانات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من البروتوكول
Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to include in the documentation prepared for elections of treaty body members at meetings of States parties, an information note on the current situation with respect to the composition of the treaty body, reflecting the balance in terms of geographical distribution and gender representation, professional background, different legal systems and tenure of current members;
تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تدرج في الوثائق التي تعدّ لانتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، في اجتماعات الدول الأطراف، مذكرة إعلامية عن الحالة الراهنة المتعلقة بتكوين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات تبين التوازن من حيث التوزيع الجغرافي وتمثيل الجنسين، والخلفية المهنية للأعضاء الحاليين ومختلف النظم القانونية التي يمثلونها ومدة ولايتهم
Documentation prepared for the meeting included the provisional agenda, with annotations(E/CN.18/AC.1/2006/1), the above-mentioned note by the secretariat on developing a non-legally binding instrument on all types of forests and a compilation of proposals and comments on the non-legally binding instrument on all types of forests(E/CN.18/AC.1/2006/3), submitted by member States and other groups.
شملت الوثائق التي أُعدت من أجل الاجتماع جدول الأعمال المؤقت وشروحه( E/ CN.18/ AC.1/ 2006/ 1)، ومذكرة الأمانة العامة المشار إليها أعلاه بشأن وضع صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات ووثيقة تجميعية للمقترحات والتعليقات فيما يتعلق بالصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات( E/ CN.18/ AC.1/ 2006/ 3)، التي قدمتها الدول الأعضاء ومجموعات أخرى
The Division also provided input into the report on reservations(HRI/MC/2005/5) and the report on working methods of the treaty bodies(HRI/MC/2005/4) and other documentation prepared for the fourth inter-Committee meeting and the seventeenth meeting of human rights chairpersons, which took place from 20 to 22 June and 23 to 24 June 2005 respectively.
وساهمت الشعبة أيضا في التقرير المتعلق بالتحفظات(HRI/MC/2005/5) والتقرير المتعلق بأساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات(HRI/MC/2005/4) وغيرها من الوثائق المعدة للاجتماع الرابع المشترك بين اللجان والاجتماع السابع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، المعقودين تباعا في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه ومن 23 إلى 24 حزيران/يونيه 2005
Mr. ALPMAN(Turkey) commended the Secretariat for the improved documentation prepared for the session.
السيد ألبمان تركيا: أثنى على اﻷمانة لقيامها باعداد وثائق محسنة لهذه الدورة
The Subcommittee expressed its appreciation to the Secretariat for the excellent documentation prepared for the Subcommittee at its current session.
وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها للأمانة على الوثائق الممتازة التي أعدتها لها في دورتها الحالية
The President of the Fourth Review Conference commended the UNCTAD secretariat for the high quality of the documentation prepared for the Conference.
وأثنى رئيس المؤتمر الاستعراضي الرابع على أمانة الأونكتاد لما أعدته للمؤتمر من وثائق متسمة بعلو جودتها
Speaking on behalf of Asian and Pacific countries, one representative expressed appreciation to the secretariat and others for the documentation prepared for the current session.
وتكلم أحد الممثلين باسم بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ فأعرب عن تقديره للأمانة وللجهات الأخرى على الوثائق التي أعدتها لهذا الاجتماع
The report of the Secretariat on documentation prepared for the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice will be before the Commission for its consideration(E/CN.15/2013/13).
وستَعرض الأمانةُ على اللجنة تقريرَ الأمانة عن الوثائق التي أُعدَّت للجنة لكي تنظر فيه(E/CN.15/2013/13
revision of the UNCITRAL Arbitration Rules and the Secretariat for the quality of the documentation prepared for the Working Group.
يتعلق بتنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم وعلى الأمانة لنوعية الوثائق التي أعدّتها من أجل الفريق العامل
The Commission commended the Working Group for the progress made regarding the revision of the UNCITRAL Arbitration Rules and the Secretariat for the quality of the documentation prepared for the Working Group.
وأثنت اللجنة على الفريق العامل لما أحرزه من تقدّم في تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم، وعلى الأمانة لجودة الوثائق التي أعدّتها للفريق العامل
The Commission commended the Working Group for the progress made regarding the preparation of a legal standard on transparency in treaty-based investor-State arbitration and the Secretariat for the quality of the documentation prepared for the Working Group.
وأثنت اللجنةُ على الفريق العامل لما أحرزه من تقدُّم في إعداد معيار قانوني بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، وعلى الأمانة لما أعدّته للفريق العامل من وثائق جيدة النوعية
Calls upon the Commission on Narcotic Drugs to mainstream a gender perspective into all its policies, programmes and activities and requests the Secretariat to integrate a gender perspective into all documentation prepared for the Commission;
تهيب بلجنة المخدرات أن تضع في مسار اﻷنشطة الرئيسية منظور اﻻعتبارات بين الجنسين في جميع سياساتها وبرامجها وأنشطتها وتطلب إلى اﻷمانة أن تدرج في جميع وثائقها المعدة من أجل اللجنة منظور اﻻعتبارات الخاصة بالجنسين
The Board expressed satisfaction with the documentation prepared for its sixth session, in particular the information on the use of previous grants paid in 1999
وأعرب المجلس عن ارتياحه إزاء الوثائق التي أعدت من أجل دورته السادسة، ولا سيما المعلومات المتصلة باستخدام المنح المقدمة في عامي 1999
With regard to the documentation prepared for this second phase of the Mid-term Review, the EU appreciated the work done by the secretariat and would thus limit its remarks to the section on" next steps".
وفيما يتعلق بالوثائق التي أعدت لهذه المرحلة الثانية من استعراض منتصف المدة، قالت إن الاتحاد الأوروبي يقدر العمل الذي تضطلع به الأمانة ويقصر بالتالي ملاحظاته على الفرع المتعلق ب" الخطوات التالية
Results: 1668, Time: 0.077

Documentation prepared for in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic