REQUIRED DOCUMENTATION in Arabic translation

[ri'kwaiəd ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
[ri'kwaiəd ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
الوثائق المطلوبة
المستندات المطلوبة
الوثائق اللازمة
الوثائق الﻻزمة
يستلزم ذلك من وثائق
المستندات اللازمة
الأوراق المطلوبة
يلزم من وثائق

Examples of using Required documentation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The co-payments are directly made by GFATM to manufacturers, upon receipt of invoices and other required documentation.
أما مدفوعات السداد التشاركي فإن الصندوق العالمي يوردها مباشرة إلى الجهات الصانعة، عند استلام الفواتير وغيرها من الوثائق اللازمة
The Permanent Missions are contacted by the Department of Peacekeeping Operations and requested to assist in providing any required documentation.
وتتصل إدارة عمليات حفظ السلام بالبعثات الدائمة وتطلب إليها المساعدة في توفير أي مستندات مطلوبة
Since 1999, the Ministry of Education and Higher Education has admitted refugees to public schools without obliging them to present the required documentation(identity card, passport, school certificates and grades), regardless of their status in Lebanon.
قبول وزارة التربية والتعليم العالي، منذ العام ١٩٩٩، اللاجئين في المدارس الرسمية من دون إلزامهم بتقديم الوثائق المطلوبة(بطاقات الهوية وجوازات السفر والشهادات المدرسية والعلامات، الخ) وبغضّ النظر عن وضعهم في لبنان
(a) Serving as the substantive secretariat of the Committee on Non-Governmental Organizations, which includes the preparation of all required documentation for Committee meetings, providing substantive support to the Committee during its meetings and assisting the Bureau in preparations for Committee meetings.
أ أن يعمل القسم بوصفه اﻷمانة الفنية للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، وهذا يشمل إعداد جميع الوثائق المطلوبة ﻻجتماعات اللجنة، وتوفير الدعم الفني للجنة خﻻل انعقاد جلساتها، ومساعدة مكتبها في التحضير ﻻجتماعات اللجنة
vendors were registered on the vendor database but had not submitted all the required documentation and(b) there were duplicate vendors on the database.
كان البائعون مسجّلين في قاعدة بيانات البائعين ولكن لم يقدموا جميع المستندات المطلوبة و(ب) كان هناك بائعون تكرر ذكرهم في قاعدة البيانات
First, conference services in major duty stations experienced an increase in the number of meetings and required documentation at a time when there was a simultaneous increase in the number of retirements.
أولا، واجهت خدمات المؤتمرات في مراكز العمل الرئيسية زيادة في عدد الاجتماعات والوثائق اللازمة لها في الوقت الذي حدثت فيه زيادة متزامنة في عدد حالات التقاعد
Provide the products and/or services with their legally required documentation including-as applicable- warranty and content description, labelling and specifications in the language specified by the law and the specified languages to whom the products or services are targeted for.
ذ‌- تقديم المنتجات أو الخدمات مع الوثائق المطلوبة قانونيا بما في ذلك- اذا ينطبق- الضمان ووصف المحتوى، ووضع العلامات والمواصفات باللغة التي يحددها القانون واي لغة اخرى لمن تستهدفه المنتجات أو الخدمات
including with regard to obtaining the required documentation from local authorities.
يتعلق بالحصول على الوثائق المطلوبة من السلطات المحلية
By that time the Committee should know whether CPC had dealt with the question of conference-servicing resources, had completed its review of the budget fascicles and generally had risen to the challenge of producing the required documentation.
وحتى ذلك الحين ينبغي للجنة أن تعرف ما إذا كانت لجنة البرنامج والتنسيق قد عالجت مسألة موارد خدمات المؤتمرات، وأكملت استعراضها لمﻻزم الميزانية واستطاعت عموما اﻻرتفاع الى مستوى التحدي المتمثل في إعداد الوثائق الﻻزمة
To that end, the Commission may wish to critically examine the required documentation when it approves, at each of its sessions, the draft provisional agenda for its subsequent session;
ولهذا الغرض، ربما تود اللجنة أن تنظر بعين نقدية في ما يلزم من وثائق لدى إقرارها، في كل من دوراتها، مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها اللاحقة
The Board was concerned that UNHCR had to refund some contributions to the donors and that delays incurred in issuing the required documentation might have had an impact on the implementation of projects.
وقد شعر المجلس بالقلق ﻻضطرار المفوضية إلى رد بعض المساهمات للمانحين وﻷن التأخيرات التي وقعت في إصدار الوثائق الﻻزمة ربما كان لها أثر على تنفيذ المشاريع
The Secretariat has confirmed that when a troop contributor has been to a workshop, the submission of claims has been timelier and the required documentation more inclusive,
وأكدت الأمانة العامة أنه عند مشاركة بلد مساهم بقوات في حلقة عمل قدمت المطالبات في وقت أنسب، وكانت الوثائق المطلوبة أكثر شمولا،
Leasing Required Documentation.
الوثائق المطلوبة للتأجير
Sending the Required Documentation.
إرسال الوثائق المطلوبة
Required documentation on compliance.
الوثائق المطلوبة بشأن الامتثال للاتفاقية
Our API has all the required documentation.
لدينا API يحتوي على كل الوثائق المطلوبة
The submission of any additional required documentation.
تقديم أية وثائق إضافية مطلوبة
Entering the country without the required documentation;
دخول البلد بدون الوثائق المطلوبة
Where should I send the required documentation?
أين يجب أن أرسل المستندات المطلوبة
The required documentation is attached to this note verbale.
وقد أرفقت الوثائق المطلوبة بهذه المذكرة الشفوية
Results: 1834, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic