DOES NOT CONSIDER ITSELF in Arabic translation

[dəʊz nɒt kən'sidər it'self]
[dəʊz nɒt kən'sidər it'self]
لا تعد نفسها
لا يعتبر نفسه
لا تعتبر نفس ها

Examples of using Does not consider itself in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The media, the churches, the business sector and average citizens have increasingly come to question why a country that does not pose any threat to the United States and does not consider itself an enemy of its people is nonetheless treated like an enemy.
وقد أصبحت وسائط الإعلام، والكنائس، وقطاع الأعمال التجارية والمواطنون العاديون يتساءلون على نحو متزايد عن السبب في أن بلدا لا يشكل أي تهديد للولايات المتحدة ولا يعتبر نفسه عدوا لشعبها يعامل مع ذلك كعدو
The Special Committee recognizes that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions should meet more frequently, but does not consider itself qualified to make detailed recommendations on the matter[para. 275].
إن اللجنة الخاصة تدرك أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ينبغي أن تجتمع في فترات أقل تباعدا، ولكنها لا ترى نفسها مؤهلة لتقديم توصيات مفصلة في هذا الشأن[الفقرة 275
Except as the comments below with respect to paragraph 24 of the consolidated report may bear on matters in other paragraphs of the consolidated report, the Tribunal does not consider itself competent or sufficiently informed to comment extensively on the new matters.
وباستثناء أن التعليقات الواردة أدناه بشأن الفقرة ٢٤ من التقرير الموحد قد تمس مسائل واردة في فقرات أخرى من التقرير الموحد، فإن المحكمة اﻻدارية ﻻ تعتبر نفسها مختصة أو على علم يكفي للتعليق بصورة مستفيضة على المسائل الجديدة
at the time of[signature,] ratification[, acceptance] or[approval] of this Protocol, declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of this article.
التصديق على البروتوكول أو]قبوله أو[]اقراره أنها ﻻ تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة ١ من هذه المادة
(c)" In accordance with article 29, paragraph 2, of the Convention, the State of Qatar declares, under the terms of that text, that it does not consider itself bound by paragraph 1 of that article.".
(ج) وفقاً للفقرة 2 من المادة 29 من الاتفاقية تعلن دولة قطر، بموجب هذا النص، أنها تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 2 من تلك المادة
accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1.
اﻻنضمام إليها، أنها ﻻ تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة ١
Cuba, which has done so much to guarantee the human rights of its people within a broader concept of freedom and social justice and which has shown great solidarity with others in their suffering, does not consider itself accused or on trial here.
إن كوبا التي فعلت الكثير من أجل ضمان حقوق اﻹنسان لشعبها في إطار مفهوم أوسع للحرية والعدالة اﻻجتماعية والتي دللت على تضامنها الكبير مع اﻵخرين في معاناتهم، ﻻ تعتبر نفسها متهمة أو ماثلة للمحاكمة هنا
as indicated in statements made in previous years in this context, does not consider itself associated with that consensus as far as operative paragraph 3 of the present draft resolution is concerned.
فإن الوفد الإسباني، كما هو موضح في البيانات التي أدلى بها في الأعوام السابقة في هذا الصدد، لا يعتبر نفسه مؤيدا لتوافق الآراء ذاك بالنسبة للفقرة 3 من مشروع القرار الحالي
The United Arab Emirates, considering the acquisition of nationality an internal matter which is governed, and the conditions and controls of which are established, by national legislation makes a reservation to this article and does not consider itself bound by the provisions thereof.
ترى دولة الإمارات العربية المتحدة أن اكتساب الجنسية شأن داخلي تنظمه وتضع شروطه وضوابطه التشريعات الوطنية ولذلك تتحفَّظ دولة الإمارات العربية المتحدة على هذه المادة ولا تعتبر أنها ملتزمة بتنفيذ أحكامها
accession thereto declare that it does not consider itself bound by the obligation to submit such dispute to arbitration set forth in paragraph 1.
لدى اﻻنضمام إليها، أنها ﻻ تعتبر نفسها ملزمة بالتقيد بعرض هذا النزاع على التحكيم المنصوص عليه في الفقرة ١
accession thereto declare that it does not consider itself bound by all or part of paragraph 1 of this article.
اﻻنضمام إليها، أنها ﻻ تعتبر نفسها ملزمة بكل الفقرة ١ من هذه المادة أو بجزء منها
accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of the present article.
لدى اﻻنضمام إليها أنها ﻻ تعتبر نفسها ملزمة بالتقيد بالفقرة ١ من هذه المادة
accession thereto declare that it does not consider itself bound by all or part of paragraph 1 of this article.
اﻻنضمام إليها، أنها ﻻ تعتبر نفسها ملزمة بكل الفقرة ١ من هذه المادة أو بجزء منها
Jordan does not consider itself bound by the following provisions.
لا يعتبر الأردن نفسه ملزما بالأحكام التالية
Brazil does not consider itself bound by article 29, paragraph 1, of the Convention.
لا تعتبر البرازيل نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية
The Rwandese Republic does not consider itself as bound by article 22 of the Convention.
لا تعتبر الحكومة الرواندية نفسها ملزمة بالمادة 22 من الاتفاقية المذكورة(
Socialist Ethiopia does not consider itself bound by paragraph 1 of article 29 of the Convention.
لا تعتبر إثيوبيا الاشتراكية نفسها ملزمة بالفقرة 1من المادة 29 من الاتفاقية
Socialist Ethiopia does not consider itself bound by paragraph 1 of article 29 of the Convention.
لا تعتبر جمهورية الصين الشعبية نفسها ملزمة بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية
Socialist Ethiopia does not consider itself bound by paragraph 1 of article 29 of the Convention.
ﻻ تعتبر جمهورية الصين الشعبية نفسها ملزمة بالفقرة ١ من المادة ٢٩ من اﻻتفاقية
(2) Reservation: Does not consider itself bound by article 24, paragraph 1, of the Convention.
تحفظ: ﻻ تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة ١ من المادة ٢٤ من اﻻتفاقية
Results: 13370, Time: 0.0865

Does not consider itself in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic