DOES NOT LIMIT in Arabic translation

[dəʊz nɒt 'limit]
[dəʊz nɒt 'limit]
لا يحد
لا تقتصر
لا تحد
لا يقيد
لا تقيد
لا تقصر
لا تحصر
لا يحصر
لا يحدد
لا يقصر

Examples of using Does not limit in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our pricing model does not limit the amount of members you can manage.
نموذج التسعير لدينا لا يحد من عدد الأعضاء الذين يمكنك إدارتهم
Of course, he does not limit"Playing the Martyr" just to Somalia but.
وبطبيعة الحال، أنه لا يحد من"اللعب الشهيد" فقط إلى الصومال ولكن
This clause 12 does not limit any of our other rights and remedies at law.
لا يحد هذا البند رقم 12 من أي من الحقوق والاصلاحات الأخرى التي لصالحنا في القانون
Mrs. Ksentini ' s report does not limit itself to questions related to the environment.
وﻻ يقتصر التقرير المقدم من السيدة قسنطيني على المسائل المتعلقة بالبيئة
Video Cam Chat does not limit you to how long you want to chat for free.
كاميرا فيديو الدردشة لا يحد لك كم كنت تريد الدردشة مجانا
It does not limit the applicability of this principle to the quantitative dimension of nuclear disarmament.
ولا تقصر الوثيقتان المذكورتان انطباق هذا المبدأ على الجانب الكمي من جوانب نزع السلاح النووي فحسب
In this way, a trader limits the possible loss but does not limit the profit profit.
بهذه الطريقة، يمكن للتجار الحد من الخسائر المحتملة ولا يحد من الربح
The Tübingen hip flexion and abduction orthosis does not limit your child's freedom of movement.
جهاز التقويم لثني وإبعاد الورك Tübingen يزيل أية حدود لحرية حركة الطفل
Not all devices can run VPN software. But this does not limit you with Astrill VPN.
لا يمكن لجميع الأجهوة تشغيل تطبيق VPN، لكن هذا لا يمنعك من استخدام Astrill VPN
She does not bind herself: this does not limit the man, and he gradually binds himself.
هي لا تلزم نفسها: هذا لا يحد الرجل، ويلزم نفسه بالتدريج
The user's tariff, by default, is"root default", which does not limit the user.
تعريفة المستخدم، بشكل افتراضي، هي"افتراضي الجذر"، والذي لا يحد المستخدم
The tariff of the object, by default, is"default", which does not limit the object.
تعريفة الكائن، بشكل افتراضي، هي"الافتراضي"، الذي لا يحد من الكائن
The law does not limit marital spouses in their selection of profession,
ولا يحد القانون الزوجين في اختيارهما للمهنة
The Provider works on the basis of editorial independence and does not limit its coverage to its Clients.
مقدم يعمل على أساس الاستقلالية التحريرية ولا يحد من تغطيتها لعملائها
This" positive comity" clause does not limit the prosecutorial discretion of the requested competition authorities not to take any action.
على أن حكم" المجاملة الإيجابية" هذا لا يحد من السلطة التقديرية التي تتمتع بها سلطات المنافسة الموجه إليها الطلب بعدم اتخاذ أي إجراء
The Provider does not limit disk space resources but applies a limited amount of inode resources depending on the shared hosting plan.
لا يحد المزود من موارد مساحة القرص ولكنه يطبق قدرًا محدودًا من موارد inode وفقًا لخطة الاستضافة المشتركة
This" positive comity" clause does not limit the prosecutorial discretion of the requested competition authorities not to take any action.
على أن حكم" المجاملة الإيجابية" هذا لا يحد من اجتهاد سلطات المنافسة الموجه إليها الطلب في عدم ضرورة اتخاذ أي إجراء
Server Usage Limitation Host1Plus does not limit disk space resources but applies a limited amount of inode resources depending on the shared hosting plan.
حدود استخدام الخادم لا يحد Host1Plus من موارد مساحة القرص ولكنه يطبق كمية محدودة من موارد inode اعتمادًا على خطة الاستضافة المشتركة
It doesn't limit you to a standard ecommerce structure.
لا يقتصر الأمر على بنية التجارة الإلكترونية القياسية
Surprisingly, Sellfy doesn't limit you on digital stuff alone.
والمثير للدهشة أن Sellfy لا يقيدك على الأشياء الرقمية وحدها
Results: 5382, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic