Examples of using Elected in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At its 20th plenary meeting, on 27 September 2002, the General Assembly elected Angola, Chile, Germany, Pakistan and Spain as non-permanent members of the Security Council for a term of two years beginning on 1 January 2003.
انتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 20 المعقودة في 27 أيلول/سبتمبر 2002، اسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003
Taking into account the provisions of paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, I therefore declare His Excellency Mr. Hennadiy Udovenko of Ukraine elected President of the General Assembly at its fifty-second session by acclamation.
ومراعاة ﻷحكام الفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلـي، أعلن بالتالي انتخاب سعادة السيد هينادي أودوفينكـو ممثـل أوكرانيـا رئيسـا للجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بالتزكية
The support of those elected representatives for all of our activities means that our organization is not limited to diplomats
وإن تأييد هؤﻻء الممثلين المنتخبين لجميع أنشطتنــا يعنـي أن منظمتنا ليست مقتصرة
The Government has also made it clear that the elected Government cannot and will not permit the undermining of the territorial integrity of the sovereign United Nations Member State of Sri Lanka and the division of its territory.
كما أن الحكومة أوضحت أن الحكومة المنتخبة لا يمكنها أن تسمح ولن تسمح بتقويض السلامة الإقليمية لسري لانكا ذات السيادة والعضو في الأمم المتحدة وتقسيم أرضها
At its 1st meeting, on 6 June, the Ad Hoc Committee elected, by acclamation, Seydou Sy Sall(Senegal), Manfred Konukiewitz(Germany)
وخلال الجلسة الأولى التي عقدتها اللجنة المخصصة في 6 حزيران/يونيه، انتخبت بالتزكية سيدو سي سال(السنغال)
The group met for the first time in Ottawa from 25 to 28 February 2014 and elected its two CoChairs: Mr. John Roberts(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and Mr. Adel Shafei Osman(Egypt).
واجتمع الفريق لأول مرة في أوتاوا من 25 إلى 28 شباط/فبراير 2014 وانتخب رئيسيه المشاركين: السيد جون روبرتس(المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية) والسيد عادل شافعي عثمان(مصر
Recalling also the convening of a committee of the House of Assembly in 2005 to review the report, and the subsequent discussions between the elected Government and the administering Power on constitutional advancement and devolution of power.
وإذ تشير أيضا إلى انعقاد لجنة تابعة للمجلس النيابي في عام 2005 لاستعراض التقرير، والمناقشات التي تلت ذلك بين الحكومة المنتخبة والدولة القائمة بالإدارة بشأن التقدم الدستوري وانتقال السلطة
The workshop elected the representative of the host country Mozambique and the Chair of the Bureau for the Nairobi
انتخبت حلقة العمل ممثل البلد المضيف موزامبيق ورئيس مكتب اتفاقية نيروبي
Elected members bring credibility and balance to the work of the Security Council, just as they bring a breath of fresh air, which opens new perspectives in the process of dealing with problems facing the world.
ويجلب الأعضاء المنتخبون مصداقية وتوازنا لعمل مجلس الأمن، وكأنهم يجلبون نفحة منعشة، تفتح آفاقا جديدة في عملية معالجة المشاكل التي يواجهها العالم
The Council also elected Finland and the Netherlands to fill outstanding vacancies on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the forty-fifth session of the Commission, in 2012.
وانتخب المجلس أيضا فنلندا وهولندا لملء شاغرين مؤجلين في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخامسة والأربعين للجنة في عام 2012
The Council elected the following nine Member States for a three-year term beginning on 1 January 2004: Bahamas, Cape Verde, China, Czech Republic,
انتخب المجلس الدول التسع التالية أعضاء لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004:
In accordance with the non-compliance procedure as adopted by the Fourth Meeting of the Parties and amended by the Tenth Meeting of the Parties, the Implementation Committee consists of ten Parties elected for two years on the basis of equitable geographical distribution.
وفقاً لإجراء عدم الامتثال على نحو ما اعتمده الاجتماع الرابع للأطراف، وعدله الاجتماع العاشر للأطراف، تتألف لجنة التنفيذ من عشرة أطراف تنتخب لمدة سنتين على أساس التوزيع الجغرافي العادل
In June 2010, the members, all elected on the Change and Reform political party list in 2006 and permanent residents of Jerusalem, had their residency permits revoked by the Government of Israel and were ordered to leave East Jerusalem.
وفي حزيران/يونيه 2010، ألغت حكومة إسرائيل تصاريح إقامة الأعضاء، الذين انتخبوا جميعاً على قائمة الحزب السياسي" التغيير والإصلاح" في عام 2006 والمقيمين إقامة دائمة في القدس وأُمروا بمغادرة القدس الشرقية
The new system for determining salaries was linked to the system applied for Secretariat officials, while recognizing the special character of the judges of the Court as elected members of one of the principal organs of the United Nations.
ويرتبط النظام الجديد لتحديد المرتبات بالنظام المطبق على موظفي الأمانة العامة، مع التسليم بالطابع الخاص لقضاة المحكمة بوصفهم أعضاء منتخبين في أحد الأجهزة الرئيسية بالأمم المتحدة
Decides to conduct the elections of the non-permanent members of the Security Council and the members of the Economic and Social Council about six months before the elected members assume their responsibilities, beginning at the seventieth session;
تقرر أن يجري انتخاب الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن وأعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي قبل نحو ستة أشهر من تولي الأعضاء المنتخبين مسؤولياتهم، وذلك ابتداء من الدورة السبعين
On 29 April 2003, the Economic and Social Council elected the following five Member States for a three-year term beginning on 1 January 2004: Algeria, Bangladesh, Kenya, the Netherlands and Peru.
وفي 29 نيسان/أبريل 2003، اختار المجلس الاقتصادي والاجتماعي الدول الأعضاء الخمس التالية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وهي: بنغلاديش، وبيرو، والجزائر، وكينيا، وهولندا
The judges elected to fill the vacancies on the Court during the period covered by the report, Vladlen Vereshchetin, Luigi Ferrari Bravo
إن القضـــــاة الذين انتخبوا لملء الشواغر في المحكمة خﻻل الفترة التي شملها التقرير، وهم فﻻدلن فيريشتشيتن ولويجي فيراري برافو، وروزالين هيغنز، ليؤكدون على
which comprises traditional leaders(sheikhs), civil society representatives and elected members.
وممثلين عن المجتمع المدني وأعضاء منتخبين
Decides that the Commission for Social Development shall be composed of[53][32] members elected from among the members of the United Nations and of its specialized agencies[according to the following pattern…][taking into consideration an equitable geographic representation];
يقرر أن تتكون لجنة التنمية اﻻجتماعية من ٣٥[]٢٣[ عضوا ينتخبون من بين أعضاء اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المتخصصة]وفقا للنمط التالي…[]ومع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل
The Conference elected by acclamation 20 Vice-Presidents from the following States Parties: Algeria, Argentina, Belgium,
وانتخب المؤتمر بالتزكية 20 نائباً للرئيس من الدول الأطراف التالية:
Results: 26057, Time: 0.0936

Top dictionary queries

English - Arabic