Examples of using Entail in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
To permit such an increase could entail discriminatory practice in the treatment of claims.
That would entail changes to the intellectual property rights regime, to balance rewards for innovators with the common good of mankind.
The constructive dialogue may also entail the organization of conference calls,
The" Houston terms", which entail long-term rescheduling of payments, are applied to lower middle-income countries, while" Naples terms" are now available to eligible low-income countries.
Both scenarios entail a reduction of the UNOPS fixed-cost base and the introduction of new service pricing mechanisms based on a transparent cost-measurement methodology.
UNFPA recognizes that it has particular leadership responsibilities, which entail the obligation as well as the opportunity to promote gender equality.
We should instead strive to achieve the greater expectations that this day and age entail-- those of prosperity, liberty and freedom.
Third, institutional reforms entail much more than just creating markets(and thus granting property rights).
major objections of principle, nor did they in any way entail any general reservation regarding the draft articles.
Both R & D and vocational training often entail establishing effective networks among institutions of higher education, technical and vocational training, research units, technical associations and industry.
Many of these conditions entail the adoption and implementation of significant structural reforms, including the transfer of key competencies from the entities to the State.
Developing a comprehensive and balanced approach may therefore entail a focus on the need for.
Most of these terms entail a form of solidarity, which may encompass its North-South but also its South-South dimension.
Some of these categories entail especially sensitive issues and will patently not lend themselves to overnight solutions.
Our world is experiencing an era of great changes that entail an important evolution in international relations.
Mr. Sharon also warned that attempts to accelerate the process of transferring land to the Palestinians could entail the loss of water resources or sites designated for the installation of early warning devices.(Jerusalem Post, 28 April).
It was pointed out that any such change in the mandate of the Council would entail an amendment of the Charter of the United Nations and should be considered in the general context of Charter revision and the reform of the Organization.
The move to the permanent accommodation for the offices of the United Nations agencies located in Bonn(the United Nations Campus) may entail additional expenditures in 2008 or 2009 to cover the costs of relocation, furniture, fixtures and fittings.
The Advisory Committee was further informed that any additional resources that the International Conference on Financing for Development could entail would be treated in accordance with the provisions of General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986.
Both situations would be contradictor to the international ratification of the treaty; in other words, they would entail non-compliance or rejection of the treaty, with such prejudicial consequences that might ensue(Report of the Ministry of Justice).