ENTAIL in Vietnamese translation

[in'teil]
[in'teil]
đòi hỏi
require
ask
demand
entail
necessitate
kéo theo
entail
lead to
pull in
brings
towing
trailed
dragging along
draw in
dẫn
lead
result
guide
conductive
conduction
conductivity
conductor
brought
citing
directed
gây
cause
pose
make
inflict
trigger
result
lead
induce
provoke
exert
bao gồm
include
cover
consist
inclusive
comprise
contain
involve
encompass
is composed
việc
work
job
whether
fact
business
task
failure
employment
lack
practice
buộc phải
forcibly
force
require
compelled
was obliged
are bound
obligated
liên
coalition
union
joint
contact
lien
relevant
federal
league
venture
inter
sự
really
is
and
actually
real
event
due
truly
true
fact
là phải
have to
must
should
yes
we need
it is

Examples of using Entail in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Moreover, it can entail/lead to a certain saturation that anaesthetizes and, to some extent,
Hơn nữa, nó có thể dẫn đến một sự bão hòa nào đó vốn làm tê liệt
The characteristics of an accusative case often entail(such as in Latin)
Các đặc điểm của một đối cách thường bao gồm( chẳng hạn
To that extent it is similar to the long-term decision making process because both entail an analysis of the effects of the risk and profitability.
Nó cũng có thể được so sánh với quá trình ra quyết định dài hạn vì cả hai lĩnh vực đều liên quan đến việc phân tích rủi ro và lợi nhuận.
Doing so will naturally entail maintaining the highest standards of personal integrity, honesty and responsibility.
Làm như vậy sẽ tự nhiên kéo theo việc duy trì các tiêu chuẩn cao nhất về sự liêm chính cá nhân, sự trung thực và trách nhiệm.
Those initiatives entail 2,500 US Marines training in Australia each year, and regular joint training
Những sáng kiến này đòi hỏi việc huấn luyện 2.500 lính thủy đánh bộ Mỹ tại Australia mỗi năm
That may entail direct training, using resources like the Community Tool Box,
Điều đó có thể đòi hỏi việc đào tạo trực tiếp,
(d) that the work or service will not entail the removal of the workers from their place of habitual residence;
Việc thực hiện công việc hoặc dịch vụ đó sẽ không buộc người lao động phải xa rời nơi cư trú của họ;
Rather, they entail the shared interests
Thay vào đó, chúng mang lại lợi ích
Admission requirements to these programs vary, but entail either completion of at least two to three years of prior university study or a bachelor's degree.
Yêu cầu nhập học vào các chương trình này khác nhau, nhưng đòi hỏi phải hoàn thành ít nhất hai đến ba năm học đại học trước đó hoặc bằng cử nhân.
Securing access to the Single Market would also almost certainly entail Britain continuing to make large financial contributions to the EU budget.
Giữ quyền tiếp cận khối Thị trường Chung cũng sẽ gần như chắc chắn kéo theo việc Anh tiếp tục đóng góp tài chính lớn cho ngân sách EU.
The three pathways entail different placements but are taught together,
Ba con đường đưa đến các vị trí khác nhau
This idea could entail letting citizens have an account directly with the central bank, much as they do now with commercial lenders.
Ý tưởng này có thể kéo theo việc cho phép công dân có tài khoản trực tiếp với ngân hàng trung ương, như họ hiện đang làm với những người cho vay thương mại.
That will entail exchanging views on the strategic and economic landscape in the region,
Điều đó sẽ dẫn đến việc trao đổi quan điểm về chiến lược
The investment must entail some risk to the investor(it may not be all in the form of unguaranteed credit).
Việc đầu tư phải gây ra một số rủi ro cho nhà đầu tư( có thể không phải là dưới hình thức tín dụng chưa bảo đảm).
Such ambitions typically entail a focus on, even an obsession with, customers, clients,
Những tham vọng kiểu như vậy thường đưa đến sự tập trung,
That is, the replacement will entail a decrease in the aircraft carrying capacity.
Đó là, sự thay thế sẽ kéo theo sự suy giảm khả năng chuyên chở của máy bay.
Capturing the full potential of Industry 4.0 will probably entail major changes to your company's practices and the attitudes underlying them.
Thu hút tiềm năng của Công nghiệp 4.0 có thể sẽ dẫn đến những thay đổi lớn đối với thực tiễn của công ty bạn và thái độ của chúng.
This may entail taking away some of her privileges for awhile, and explaining why you are doing so.
Điều này có thể buộc bạn phải lấy đi một số đặc quyền của con trong một lúc, và giải thích lý do tại sao bạn làm như vậy.
And all of those situations entail the danger of miscalculations that could lead to war.
Và tất cả những tình huống này kéo theo sự nguy hiểm về những tính toán sai có thể dẫn đến chiến tranh.
Thus, it may take place on an industrial scale, or entail small-scale infringements, with minimal or highly localized impacts.
Vì vậy, nó có thể diễn ra trên quy mô công nghiệp, hoặc gây ra những hành vi vi phạm quy mô nhỏ, với các tác động được khoanh vùng cao hoặc tối thiểu.
Results: 382, Time: 0.124

Top dictionary queries

English - Vietnamese