EQUALITY PERSPECTIVE in Arabic translation

[i'kwɒliti pə'spektiv]
[i'kwɒliti pə'spektiv]
لمنظور المساواة
منظوراً للمساواة

Examples of using Equality perspective in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
practice, with the result that a gender equality perspective is not yet fully integrated into the work of the United Nations;
يترتب عليه عدم تعميم منظور للمساواة بين الجنسين تعميما كاملا حتى الآن في عمل الأمم المتحدة
It highlights a limited number of outcomes and cross-cutting tools that will guide the Fund ' s work while placing a higher priority on bringing a gender equality perspective to coordination mechanisms, such as the poverty reduction strategies and MDG processes.
وهو يبرز عددا محدودا من النتائج والأدوات المشتركة التي ستهتدي بها أعمال الصندوق، مع إعطاء أولية أعلى لإدخال منظور للمساواة بين الجنسين في آليات التنسيق، مثل استراتيجيات الحد من الفقر والسعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
These have also received training by the National Commission for Citizenship and Gender Equality to allow them to integrate a gender equality perspective in policies and actions to be implemented by their Ministry in order to reach a de facto gender equality, and also to draw and implement an Action Plan for Gender Equality in their specific policy area.
وقد درّبت اللجنة الوطنية من أجل المواطنة والمساواة بين الجنسين هؤلاء المستشارين لتمكينهم من إدراج منظور المساواة بين الجنسين في السياسات والإجراءات التي ينبغي للوزارة تنفيذها لتحقيق المساواة الفعلية بين الجنسين ولرسم وتنفيذ خطة عمل للمساواة بين الجنسين في مجالاتهم السياساتية المحددة
In the new Rural Development Programme, which covers the period 2014-2020, the gender equality perspective has been strengthened and been given its own objective: Women and men are to have the same conditions,
وفي البرنامج الجديد للتنمية الريفية، الذي يغطي الفترة 2014-2020، عُزز منظور المساواة بين الجنسين وحُدد الهدف الخاص به كما يلي: أن تتوافر للمرأة
She provides a strong gender focus to work on all the Groups by looking after the women ' s human rights elements of the agenda and ensuring that a gender equality perspective is fully taken into account in a co-ordinated way across national policy and programme development.
وتوفر نائبة الوزير تركيزا قويا على العمل المتعلق بنوع الجنس في جميع الأفرقة بالعناية بعناصر حقوق الإنسان للمرأة في جدول الأعمال وكفالة المراعاة الكاملة لمنظور المساواة بين الجنسين بطريقة منسقة في وضع السياسات الوطنية والبرامج الوطنية كافة
In pursuing its objectives, UNEP will continue to integrate and mainstream the gender equality perspective in all subprogrammes, particularly in the work related to environmental policy and law development, communication and outreach, sustainable management of natural resources and sustainable consumption patterns.
وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ضمن مساعيه لتحقيق أهدافه، في إدماج وتعميم منظور المساواة بين الجنسين في جميع البرامج الفرعية، خاصة في الأعمال ذات الصلة بتطوير السياسات والقوانين البيئية، والاتصالات والتوعية، والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية، وأنماط الاستهلاك المستدامة
Welcomes the UNIFEM strategic approach to becoming an effective resource to programme countries and United Nations organizations in bringing, under the leadership and ownership of the programme countries, a gender equality perspective to coordination mechanisms such as the Common Country Assessment/United Nations Development Assistance Framework and the national poverty reduction strategies;
يرحب بالنهج الاستراتيجي الذي يتخذه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لكي يصبح موردا فعالا من موارد بلدان البرنامج ومؤسسات الأمم المتحدة من حيث إدماج منظور المساواة بين الجنسين، في ظل قيادة بلدان البرنامج وملكيتها، في آليات التنسيق، من مثل التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر
Her role is to ensure that a gender equality perspective is fully taken into account across policy and programme development.
ويتمثل دورها في كفالة وضع منظور المساواة بين الجنسين في الاعتبار عند إعداد السياسات والبرامج
coordination mechanism was or what kind of structures existed in other ministries to address the gender equality perspective in their policymaking and implementation.
ما نوع الهياكل الموجودة في الوزارات الأخرى لمعالجة مراعاة منظور المساواة بين الجنسين في صنع سياساتهم وتنفيذها
in co-operation with the National Labour Market Authority and aims at integrating the gender equality perspective in their daily work.
بالتعاون مع السلطة الوطنية لسوق العمل ويستهدف إدماج منظور المساواة بين الجنسين في الأعمال اليومية في تلك المناطق
Encourages the Fund to continue to contribute to the harmonization and coordination processes of United Nations reform through strengthened partnerships with other funds, programmes and organizations of the United Nations system through the promotion of women ' s human rights and gender equality perspective in the policies, guidelines and tools developed by the United Nations Development Group;
تشجع الصندوق على مواصلة الإسهام في عمليات التوحيد والتنسيق المرتبطة بإصلاح الأمم المتحدة من خلال تعزيز الشراكات مع باقي صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ومؤسساتها، ومن خلال تعزيز حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة ومنظور المساواة بين الجنسين في السياسات والمبادئ التوجيهية والأدوات التي تضعها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
The Government was given a number of recommendations for its future work, including a recommendation that more knowledge and awareness of human rights needs to be disseminated throughout the public sector and that the next action plan for human rights should be marked by a gender equality perspective.
وقدمت للحكومة عدة توصيات لعملها في المستقبل شملت توصية بالحاجة إلى نشر المزيد من المعارف والوعي بحقوق الإنسان في كل القطاع العام وبأن تتميز خطة العمل التالية لحقوق الإنسان بمنظور للمساواة بين الجنسين
(a) To identify, assess and monitor relevant needs, priorities, trends, developments and policies at the national, subregional, and regional levels, bearing in mind a gender equality perspective, in order to incorporate them into UNEP policy and programme development, in order to improve consistency with the regional needs and priorities;
(أ) تحديد وتقييم ورصد الاحتياجات والأولويات والاتجاهات والتطورات والسياسات ذات الصلة على الأصعدة الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية مع مراعاة منظور التكافؤ بين الجنسين، وذلك بغرض إدماجها في سياسات وبرامج اليونيب من أجل تحسين التجاوب مع الاحتياجات والأولويات الإقليمية
(d) The Subcommittee on Education has prepared the position of the NMWR regarding the ongoing Educational Reform, stressing the need for integrating gender equality at all levels of education and, in collaboration with the Ministry of Education and Culture(MOEC), is preparing the organization of a seminar on Gender Equality Perspective in Education;
(د) اللجنة الفرعية المعنية بالتعليم، التي جهّزت موقف الآلية الوطنية لحقوق المرأة فيما يتعلق بالإصلاح الجاري في قطاع التعليم، مشددةً على الحاجة لمراعاة المساواة بين الجنسين في جميع مستويات التعليم، والتي شرعت، بالتعاون مع وزارة التعليم والثقافة، في الإعداد لتنظيم حلقة دراسية عن آفاق تحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم
The Committee strongly recommends that the State party take effective measures to incorporate a gender equality perspective in both legislation and in governmental policies and administrative programmes, with a view to ensuring equality of men and women and addressing in particular the problems of the low legal age of marriage for girls, more severe punishment of women for adultery and" honour crimes", and the unequal treatment of women insofar as personal, property, succession and social security laws are concerned.
وتوصي اللجنة بقوة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير فعالة لإدماج منظور المساواة بين الجنسين في التشريعات والسياسات الحكومية والبرامج الإدارية، من أجل ضمان المساواة بين الرجال والنساء والعمل بصفة خاصة على معالجة المشاكل المتمثلة في تدني السن القانونية لزواج الفتيات، والعقوبات الأشد التي توقع على النساء في حالات الزنا و" جرائم الشرف"، والمعاملة غير المتساوية للنساء فيما يتعلق بقوانين الملكية الشخصية والخلافة والضمان الاجتماعي
Gender equality advisers and members of interdepartmental teams have received appropriate training promoted by the Commission for Citizenship and Gender Equality, so as to develop the basic theoretical and technical skills to allow them to integrate a gender equality perspective in policies and actions to be implemented by their respective ministries in order to reach de facto gender equality and to draw and implement an action plan for gender equality in their specific policy area.
وقد تلقى مستشارو المساواة بين الجنسين وأعضاء الأفرقة المشتركة بين الإدارات التدريب المناسب الذي روجت له لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين، وذلك لتطوير المهارات النظرية والتقنية الأساسية التي تمكنهم من إدراج منظور المساواة بين الجنسين في السياسات والإجراءات التي ينبغي على الوزارات المعنية تنفيذها من أجل تحقيق المساواة الفعلية بين الجنسين ورسم وتنفيذ خطة عمل للمساواة بين الجنسين في مجال السياسة العامة الخاصة بكل منهم
was not commensurate with the authority and responsibilities required. DIP would transfer these functions within the Department to a suitably senior post. The Director was confident that a gender equality perspective had been mainstreamed in training programmes and noted that,
هذا المستوى لا يتناسب مع السلطة والمسؤوليات المطلوبة، وأن إدارة الحماية الدولية ستنقل هذه الوظائف داخل الإدارة إلى منصب أعلى ملائم، وأكدت المديرة ثقتها في أن منظور المساواة بين الجنسين قد أدرج في برامج التدريب، ولاحظت بالإضافة إلى ذلك
Gender equality perspectives are highly important in migration,
ويتسم منظور المساواة بين الجنسين بأهمية بالغة في سياق الهجرة،
A number of Member States have stipulated that gender equality perspectives should be incorporated into their planning and development of administrative frameworks and budget allocations.
واشترط عدد من الدول إدماج منظور المساواة بين الجنسين في تخطيط وإعداد الأطر الإدارية ورصد مخصصات الميزانية
In other countries, efforts were made to mainstream gender equality perspectives throughout the budget process in all spending areas, not just certain sectors.
وفي بلدان أخرى، بُذلت الجهود لمراعاة منظور المساواة بين الجنسين في كل عملية إعداد الميزانية في جميع مجالات الإنفاق، وليس فقط في قطاعات معيّنة
Results: 123, Time: 0.0393

Equality perspective in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic