FAMILIAR in Arabic translation

[fə'miliər]
[fə'miliər]
معتادا
familiar
common
regular
used
accustomed
usual
in the habit
المطلعين
familiar
knowledgeable
insider
well-informed
informed
insiders-in
مألوفة
familiar
مطلعان

Examples of using Familiar in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Familiar with this?
معتاد على هذا؟?
I'm not familiar with Judge Trudy.
انا لست على درايه بالقاضية ترودي
Is that familiar to you?
أهي مألوفة لديك؟?
You familiar with Ryohei?
أنت على درايةٍ بـ"ريوهي"؟?
Aparthotel Familiar, Dominican Republic.
Aparthotel Familiar, جمهورية الدومينيكان
Well, if you're familiar with how you borrow is, this 5 is.
حسناً، اذا كان كيفية الاستلاف مألوفة لديك… هذه الـ5
I recognize the pattern, but I'm not familiar with this encryption.
تعرفت على النمودج ولكنني لست معتاد على هذا التشفير
Spices in this dish may not be familiar to the stomach.
التوابل في هذا الطبق قد لا تكون معتادة على المعدة
You are familiar with the material, how to install the trim on the interior doors, understand the principles and the sequence of the installation in more detail raskazhite video.
كنت معتادا على المواد، وكيفية تثبيت القطع على الأبواب الداخلية، وفهم المبادئ وتسلسل التثبيت في مزيد من التفاصيل raskazhite الفيديو
Stats say that the less familiar an offender is with a given area, the closer to home he will commit his crimes.
تقول الإحصائيات أنه كلما قلت ألفة المجرم بالمكان كلما ارتكب جرائمه بالقرب من المنزل
If you were familiar with the most popular franchise in the history of film, maybe you wouldn't experience such confusion here.
لو كنت تعرف سلسلة الأفلام الأكثر شعبية في تاريخ السينما، ما كنت لتحتار هكذا
cryptocurrency has affected and will affect traditional and so familiar to us financial system.
كم عملة معماة جديدة المتضررة وسيؤثر التقليدية ومألوفة بالنسبة لنا والنظام المالي
There are lots of free sexy videos to enjoy and help get more familiar with the website.
هناك الكثير من أشرطة الفيديو مثير حرة للاستمتاع وتساعد في الحصول على أكثر ألفة مع الموقع
As you grow more familiar with the process, you can learn more terms which will help you to understand and create your trades in more innovative combination in order to derive a higher proportion of profits.
كما تنمو أكثر دراية عملية، ويمكنك معرفة المزيد من الشروط التي سوف تساعدك على فهم وخلق الحرف الخاص بك في الجمع بين أكثر ابتكارا من أجل استخلاص نسبة أعلى من الأرباح
Some readers might not be familiar with the term" priority" as used in the draft Guide; paragraphs 2 to
فقد يكون بعض القرّاء غير ملمين بمصطلح" الأولوية" على النحو المستخدم في مشروع الدليل؛ والفقرات 2 إلى 5 تشرحان المفهوم
since regular staff are familiar with the Court ' s work and the Court has had to resort to short-term staff to carry out its required functions.
الموظفين الدائمين يكونون ملمين بأعمال المحكمة، وكانت المحكمة تضطر إلى اﻻستعانة بموظفين معينين لمدد قصيرة للقيام بمهامها المطلوبة
We have excellent Sales teamwork, before Selling, our sales persons will try their best effort to provide help for each customer and will give best advice if our customers are not familiar with their product requirments.
لدينا مبيعات ممتازة العمل الجماعي، قبل البيع، مبيعاتنا الأشخاص سوف نبذل قصارى جهدهم لتقديم المساعدة لكل العملاء وسوف تعطي أفضل المشورة إذا عملائنا ليست مألوفة مع بمقتضيات المنتج
In the context of journalist programmes, one speaker mentioned the Reham al-Farra fellowships, citing the need for journalists from his region to receive more opportunities to become more familiar with the work of the United Nations.
وفي سياق البرامج الموجهة للصحفيين، ذكر أحد المتكلمين أيضا زمالات رهام الفرّا، مشيرا إلى حاجة الصحفيين من منطقته إلى الحصول على المزيد من الفرص ليصبحوا أكثر دراية بعمل الأمم المتحدة
Mr. CHOUKRI SBAI(Observer for Morocco) said that he would not be very enthusiastic about the inclusion of a reference to a violation of international public policy, because a judge could not necessarily be familiar with such policy.
السيد شكري السباعي المراقب عن المغرب: قال إنه ليس شديد التحمس ﻹدخال إشارة إلى مخالفة للسياسة العامة الدولية، ﻷن القاضي قد ﻻ يكون مطلعا بالضرورة على تلك السياسة
I would never learned it before, but he told me that we would be playing that on stage, so I was familiar with it, so that's why I had so much more fun learning it.
لم أتعلمها من قبل، لكنه قال لي أننا سنعزف ذلك على الخشبة، وبالتالي كنت مطلعا عليها، ولهذا استمتعت كثيرا بتعلمها
Results: 14062, Time: 0.0868

Top dictionary queries

English - Arabic