FIELD IMPLEMENTATION in Arabic translation

[fiːld ˌimplimen'teiʃn]
[fiːld ˌimplimen'teiʃn]
التنفيذ الميداني
والتنفيذ الميداني
التنفيذ ال ميداني

Examples of using Field implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Planning tools for programme management have been developed(field implementation plan/headquarters implementation plan)
واستُحدثت أداتا تخطيط لإدارة البرامج(خطة التنفيذ الميدانية/الخطة التنفيذية للمقر) وتجري المواءمة على
The Agency ' s budget structure follows a results-based budgeting format, as reflected in the two-year field implementation and headquarters department implementation plans, which are derived from the medium-term strategy for the period 2010-2015.
وميزانية الأونروا تتبع من حيث الهيكل نموذج الميزنة القائمة على النتائج، كما يرد في الخطط التنفيذية للميدان وإدارات المقر المعدة عن فترة السنتين والتي تستمد عناصرها من الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2015
While once UNOPS was fully dependent on the UNDP country office network for field implementation, today UNOPS has its own network of regional offices and operations centres at the country level.
وبينما كان المكتب مرة معتمدا اعتمادا كاملا على شبكة المكاتب القُطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتنفيذ الميداني، لدى مكتب خدمات المشاريع اليوم شبكته من المكاتب الإقليمية والمراكز التنفيذية على المستوى القُطري
After costing project components and the total incremental costs, the programme is presented to the Global Mechanism for assistance in generating support, and synergizing the joint and integrated field implementation.
وبعد تقدير تكلفة عناصر المشروع والتكاليف الإضافية الإجمالية، يُعرض البرنامج على الآلية العالمية للحصول على مساعدة في توفير الدعم، وتحقيق التآزر في التنفيذ الميداني المشترك والمتكامل
Concerted effort will be required to harmonize and integrate the work of these partners, so that the synergy in their work will facilitate the synergy in field implementation, through the proposed framework of the action plan for synergies.
وستدعو الحاجة إلى بذل جهود متفق عليها لتنسيق عمل هؤلاء الشركاء وتحقيق التكامل بينه بحيث ييسر التآزر في عملهم التآزر في التنفيذ الميداني، عن طريق الإطار المقترح لخطة العمل الرامية إلى تحقيق التآزر
the synergy in their work will facilitate the synergy in field implementation, through the proposed framework of the action plan for synergies.
يؤدي التآزر في أداء عملهم إلى تيسير التآزر في ميدان التنفيذ من خلال الإطار المقترح لخطة العمل من أجل التآزر
the UNCCD may already facilitate the establishment of windows for synergies in field implementation.
المتحدة لمكافحة التصحر أن ييسر بالفعل إنشاء نوافذ للتآزر في مجال التنفيذ
In consultation with the field and headquarters, five human resource common indicators and targets and benchmarks were set for the biennium 2012-2013 and included as part of the results-based management system in the field implementation plans and headquarters implementation plan for the Human Resources Department.
وبالتشاور مع الميدان والمقر، حددت خمسة مؤشرات وأهداف ونقاط مرجعية مشتركة للموارد البشرية لفترة السنتين 2012-2013، وأُدرجت كجزء من نظام الإدارة القائم على النتائج في خطط التنفيذ الميدانية وخطة التنفيذ في المقر لإدارة الموارد البشرية
The Technical Support Facility(TSF), formerly known as the Programme Support Budget, continues to finance the services of the Fund ' s five technical advisers and secretarial support at Headquarters and the 35 Field Implementation Units in countries where UNCDF is most heavily engaged.
وما زال مرفق الدعم التقني، الذي كان يحمل اسم ميزانية دعم البرنامج، يمول خدمات المستشارين الفنيين الخمسة للصندوق، ويدعم ماليا أمانته في المقر و ٣٥ وحدة للتنفيذ الميداني في البلدان التي يكون فيها نشاط الصندوق على أشده
The growth of the project budget from 2009 to 2010 stemmed from a change in methodology and the introduction of the medium term strategy which placed greater emphasis on the project needs of field offices, as reflected in their respective field implementation plans.
ويعود ارتفاع ميزانية المشاريع في عام 2010 مقارنة بعام 2009 إلى تغيير منهجية العمل واعتماد الاستراتيجية المتوسطة الأجل التي تصب المزيد من التركيز على احتياجات المكاتب الميدانية من المشاريع، على النحو الوارد في خطط التنفيذ الميدانية الخاصة بكل منها
The executive summary and the introduction to this document explain the need for coordination of the different implementation processes and describe briefly the rationale to explore further existing synergies in field implementation between the UNCCD and other conventions, in particular CBD, UNFCCC and the Ramsar Convention.
وتتضمن خلاصة هذه الوثيقة ومقدمتها شرحاً لضرورة التنسيق بين مختلف عمليات التنفيذ ووصفا موجزاً للأساس المنطقي الداعي إلى استكشاف مزيد من أوجه التآزر في التنفيذ الميداني بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وسائر الاتفاقيات، وبخاصة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية رامسار
In cases where the activities of one organizational unit relate generally to several subprogrammes and are more supportive and complementary in nature, as in the case of United Nations information centres and field offices, such units have been grouped together under the heading," Field implementation".
وفي الحالات التي تتصل فيها بشكل عام أنشطة وحدة تنظيمية بعدة برامج فرعية وتكون الأنشطة ذات طابع إسنادي وتكميلي كما هو الحال بالنسبة لمراكز الأمم المتحدة للإعلام والمكاتب الميدانية، جُمعت تلك الوحدات معا تحت باب" التنفيذ الميداني
with the Department of Field Support coordinating field implementation.
تقوم إدارة الدعم الميداني بتنسيق التنفيذ الميداني
Field Implementation Plans describe how UNRWA ' s five core programmes- Education, Health, Relief and Social Services, Infrastructure and Camp Improvement, and Microfinance- will be implemented during the 2010- 2011 biennium in each Field in order to realize the expected accomplishments and outputs set out herein.
وتصف خطط التنفيذ الميداني الطريقة التي سيجري بها تنفيذ البرامج الرئيسية الخمسة للوكالة، وهي التعليم والصحة والإغاثة والخدمات الاجتماعية وتحسين الهياكل الأساسية والمخيمات والتمويل البالغ الصغر، خلال فترة السنتين 2010-2011 في كل ميدان على حدة من أجل تحقيق الإنجازات المتوقعة والنواتج المبينة فيها
In September 1998, UNF supported a $3,090,000 UNICEF project," Prevention of mother-to-child transmission of HIV/AIDS: field implementation in seven developing countries"; in May 1999, UNF approved support for a UNAIDS behaviour change project in southern Africa, totalling $1,865,650. B. Enhancing micronutrient delivery.
في أيلول/سبتمبر 1998 دعمت المؤسسة مشروع اليونيسيف" منع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الأم إلى الطفل: تطبيق ميداني في سبعة بلدان نامية" بمبلغ 000 090 3 دولار؛ وفي أيار/مايو 1999، أقرت المؤسسة تقديم دعم لمشروع في أفريقيا الجنوبية يتعلق بتغيير السلوك، تابع لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز، بما مجموعه 650 865 1 دولارا
There are indications from the experience of individual developing countries, including those where field implementation of EFDITS is under way, that a number of macro-regulatory reforms ought to be in place before a Government can successfully address reform at the level of a service complex.
وهناك دﻻئل مستخلصة من خبرة كل بلد نام بما في ذلك البلدان التي يجري فيها تنفيذ ميداني لتوسيع اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة في مجال الخدمات، وهي تشير الى أنه يتعين تنفيذ عدد من اﻻصﻻحات الكلية التنظيمية قبل أن تتمكن الحكومة من التصدي بنجاح لﻻصﻻح على مستوى مجمع الخدمات
Chapter III“Synergies in field implementation”, reviews the benefits arising from the UNCCD for the other sustainable development conventions, presents the different types of dryland and suggests a strategy for combating desertification in linkage with the implementing of other conventions in each of them, and proposes a two-phased action plan for synergies in field implementation of the UNCCD.
ويستعرض الفصل الثالث المعنون" أوجه التآزر في التنفيذ الميداني" الفوائد التي تحققها اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر لسائر اتفاقيات التنمية المستدامة، ويعرض مختلف أنواع الأراضي الرطبة ويقترح استراتيجية لمكافحة التصحر مع ربطها بتنفيذ الاتفاقيات الأخرى في كل منها، ويقترح خطة عمل من مرحلتين لأوجه التآزر في التنفيذ الميداني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
Field implementation.
التنفيذ الميداني
Resource requirements: field implementation.
الاحتياجات من الموارد: التنفيذ الميداني
(d) Summary of field implementation options.
(د) موجز لخيارات التنفيذ الميداني
Results: 9401, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic