FOCUS SHOULD in Arabic translation

['fəʊkəs ʃʊd]
['fəʊkəs ʃʊd]
التركيز يجب
يتعين التركيز
فينبغي التركيز
إلى وجوب التركيز
التركيز ينبغى

Examples of using Focus should in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was moreover pointed out by a number of speakers that there was no need to reopen issues on this item, but that focus should solely be on the implementation of resolution 50/51.
وعﻻوة على ذلك، أشار عدد من المتكلمين الى عدم الحاجة ﻹعادة فتح مسائل بشأن هذا البند والى وجوب التركيز فقط على تنفيذ القرار ٥٠/٥١
They emphasised that the focus should now be on the implementation by all of the Declaration and took note of all relevant resolutions on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit adopted by the General Assembly.
وشددوا على ضرورة التركيز الآن على تنفيذ الجميع للإعلان، وأحاطوا علما بكل القرارات ذات الصلة بمتابعة نتائج قمة الألفية التي اعتمدتها الجمعية العامة
the Marshall Islands stressed that international cooperative initiatives are not the most efficient option and urged focus should be on options with highest mitigation potential.
وأقل البلدان نموا وجزر المارشال على أن المبادرات التعاونية العالمية ليست أفضل الخيارات ودعت إلى وجوب التركيز على الخيارات ذات الإمكانات التخفيفية الأعلى
missions needed clear and straightforward mandates; the focus should also be on political, logistical and military planning and the provision of the supplies necessary for the implementation of mandates.
البعثات بحاجة إلى ولايات واضحة وسهلة التنفيذ؛ وضرورة التركيز أيضا على التخطيط السياسي اللوجيستي والعسكري وعلى توفير الموارد اللازمة لتنفيذ الولايات
Another member, in appreciating the need for more complete information to be made available and while supporting the call for greater accessibility to databases, said that caution should be exercised lest the United Nations system proliferate such efforts; initial focus should be on taking advantage of existing mechanisms, strengthening and, as appropriate, integrating them.
وعبر أحد اﻷعضاء عن إدراكه لضرورة إتاحة معلومات أكثر اكتماﻻ، وعن مساندته للدعوة إلى توفير قدر أكبر من فرص الوصول إلى قواعد البيانات، وقال إنه ينبغي توخي الحذر من أن تبدد منظومة اﻷمم المتحدة هذه الجهود؛ وينبغي أن يركز في البداية على اﻻستفادة من اﻵليات القائمة، بتعزيزها وإدماجها عند اﻻقتضاء
Areas of focus should include.
وينبغي أن تشمل مجالات التركيز ما يلي
The focus should be on Teresa.
تركيزنا ينبغي أن يكون على(تيريسا
Our focus should be there.
يجب أن نصب تركيزنا على ذلك الأمر
The focus should be on you.
يجب أن يكون التركيز عليك
The focus should be on long-term investments.
وقال إن التركيز ينبغي أن ينصب على الاستثمارات الطويلة الأجل
Your focus should be on content & marketing.
يجب أن يكون تركيزك على المحتوى والتسويق
Our focus should be on helping Scott!
تركيزنا يجب أن يصب حول مساعدة(سكوت)!
The focus should remain on substantive negotiations and discussions.
وينبغي أن يظل التركيز على المفاوضات والمناقشات الموضوعية
The primary focus should be on avoidance of statelessness.
وينبغي أن يكون التركيز الرئيسي على تجنب انعدام الجنسية
The focus should now shift to easing those problems.
وينبغي أن يتحول التركيز الآن لتخفيف تلك المشكلات
Is that where our focus should be?
هل حقا ذلك حيث يجب أن يرتكز تركيزنا؟?
But the focus should not be on manufacturing alone.
ولكن لا ينبغي أن ينصبّ التركيز على التصنيع فقط
Moreover the focus should be on activities rather than recommendations.
وعﻻوة على ذلك ينبغي أن يكون التركيز على اﻷنشطة وليس على التوصيات
The focus should be on dialogue, engagement and cooperation.
وينبغي أن يكون التركيز على الحوار والمشاركة والتعاون
Management arrangements with a regional focus should be encouraged.
وينبغــي تشجيع الترتيبــات اﻹداريــة ذات التركيز اﻹقليــمي
Results: 14930, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic