FOR ACHIEVING THE OBJECTIVE in Arabic translation

[fɔːr ə'tʃiːviŋ ðə əb'dʒektiv]
[fɔːr ə'tʃiːviŋ ðə əb'dʒektiv]
ل تحقيق هدف
لتحقيـــق هــدف

Examples of using For achieving the objective in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recalling also that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives, is recognized as an important instrument for achieving the objective of full and productive employment and decent work for all.
وإذ يشير أيضا إلى أنه من المسلّم به أن خطة العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، إلى جانب أهدافها الاستراتيجية الأربعة، تعتبر أداة هامة في بلوغ هدف تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
We are equally concerned about the slow pace of progress in the activities of Working Group I on recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons.
ويساورنا القلق بقدرٍ مماثل إزاء بطء التقدم المحرز في أنشطة الفريق العامل الأول المعني بالتوصيات المتعلقة بتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية
the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives, is recognized as an important instrument for achieving the objective of full and productive employment and decent work for all.
خطة العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بأهدافها الاستراتيجية الأربعة، أداة مهمة لبلوغ هدف تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
the Commission can make concrete recommendations, if the political will exists, for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects.
تضع توصيات ملموسة، إذا ما توفرت الإرادة السياسية، من أجل تحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية من جميع جوانبه
In 2011, the Commission will be challenged with submitting recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons, the elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade, and practical confidence-building measures in the field of conventional weapons.
في 2011، سيواجه الهيئة تحدٍ يتمثل في تقديم توصيات لتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، وعناصر مشروع إعلان الفترة من عام ٢٠١٠ إلى عام ٢٠١٩ عقدا رابعا لنزع السلاح، وتدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية
I now give the floor to Mr. Paolo Cuculi, representative of Italy and Chairperson of Working Group I, on agenda item 4, namely," Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons", to introduce the report of the Working Group, as contained in document A/CN.10/2009/CRP.3.
أعطي الكلمة الآن للسيد باولو كوتشولي ممثل إيطاليا ورئيس الفريق العامل الأول بشأن البند الرابع من جدول الأعمال، وهو تحديدا،" توصيات لتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية" ليعرض تقرير الفريق العامل الوارد في الوثيقة A/CN.10/2009/CRP.3
All we can aspire to do now is to begin exploring-- with great openness and, I have to say, great breadth of vision-- the different alternatives that the international community can offer us for achieving the objective we all want to achieve: effective disarmament.
وكل ما نتطلع إلى القيام به الآن هو بدء الاستكشاف- بانفتاح كبير، وبعد نظر واسع- البدائل المختلفة التي يمكن للمجتمع الدولي أن يتيحها لنا لتحقيق الهدف الذي نسعى إليه جميعاً، وهو نزع فعلي للسلاح
The resource requirements in the amount of $5,765,600 would provide for the 25 posts required for achieving the objective of the subprogramme as described in table 2.42 above, taking into account the estimated volume of conference services to be provided at Nairobi on the basis of the programme of meetings for the biennium 2006-2007.
ستغطي الموارد اللازمة البالغة 600 765 5 دولار تكاليف 25 وظيفة مطلوبة لتحقيق هدف البرنامج الفرعي المبين في الجدول 2-42 أعلاه، مع مراعاة الحجم المقدر لخدمات المؤتمرات التي ستقدم في نيروبي بناء على برنامج الاجتماعات المقررة لفترة السنتين 2006-2007
Chapter IV," Conclusions and recommendations", covers the two consensus reports of the Working Groups, one on agenda item 4, entitled" Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons", and the other on agenda item 5, on" Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons.".
والفصل الرابع،" استنتاجات وتوصيات"، يشمل تقريري الفريقين العاملين المعتمدين بتوافق الآراء، أحدهما حول البند 4 من جدول الأعمال، المعنون" توصيات لتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية"، والآخر حول البند 5 من جدول الأعمال بشأن" تدابير عملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية
I now give the floor to Mr. Knut Langeland, representative of Norway and Chair of Working Group I, on agenda item 4, namely," Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons", to introduce the draft report of the Working Group, as contained in document A/CN.10/2011/CRP.3.
وأعطي الكلمة الآن للسيد كنوت لانغلاند، ممثل النرويج ورئيس الفريق العامل الأول، بشأن البند 4 من جدول الأعمال، ألا وهو" توصيات لتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية"، لعرض تقرير الفريق العامل، على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/2011/CRP.3
I now give the floor to the Mr. Paolo Cuculi, representative of Italy and Chair of Working Group I, on agenda item 4, namely," Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons", to introduce the report of the Working Group, as contained in document A/CN.10/2010/CRP.3.
أعطي الكلمة الآن للسيد باولو كوتشولي ممثل إيطاليا ورئيس الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال، وهو تحديدا،" توصيات لتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية" ليعرض تقرير الفريق العامل على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/2010/CRP.3
At its 309th meeting, on 28 March 2011, the Disarmament Commission adopted the agenda for its 2011 substantive session(A/CN.10/L.65) and decided to allocate to Working Group I agenda item 4, entitled" Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons".
في الجلسة 309 المعقودة في 28 آذار/مارس 2011، أقرت هيئة نزع السلاح جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2011(A/CN.10/L.65)، وقررت إحالة البند 4 من جدول الأعمال، المعنون" توصيات لتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية"، إلى الفريق العامل الأول
The decent work agenda of the International Labour Organization(ILO), which incorporates employment creation, social protection, fundamental principles and rights at work, social dialogue and equal opportunities, provides a framework of reference for achieving the objective of full and productive employment and decent work and ensuring policy coherence in the economic and social areas.
ويوفر برنامج العمل اللائق لمنظمة العمل الدولية، الذي يتضمن خلق فرص العمل، وتوفير الحماية الاجتماعية، والمبادئ والحقوق الأساسية في العمل، والحوار الاجتماعي وتكافؤ الفرص، إطارا مرجعيا لتحقيق هدف العمالة الكاملة والمنتجة واللائقة وضمان اتساق السياسات العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي
I am prepared to drop that formulation in its entirety from the end of the sentence so that, as I understand your proposal, Mr. Chairman, it would read as it is written:" Recommendations for nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons in all its aspects, in particular for achieving the objective of nuclear disarmament".
أنا على استعداد لحذف تلك الصياغة برمتها من نهاية الجملة حتى يكون نصها في صيغتها المكتوبة، كما أفهم اقتراحكم، السيد الرئيس،" توصيات بنزع السلاح النووي وبعدم انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه، وبخاصة لتحقيق هدف نزع السلاح النووي
However, we note that substantive progress has yet to be made, notwithstanding the genuine efforts made by the Non-Aligned Movement during the 2010 substantive session of the Commission, especially in Working Group I on recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and nonproliferation of nuclear weapons.
غير أننا نلاحظ عدم إحراز تقدم موضوعي حتى الآن، على الرغم من الجهود الحقيقية التي بذلتها حركة عدم الانحياز خلال الدورة الموضوعية للهيئة في عام 2010، وخصوصا في الفريق العامل الأول بشأن إعداد توصيات لتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية
create the necessary conditions for achieving the objective of the non-proliferation of nuclear weapons.
نستطيع تهيئة الظروف اللازمة لتحقيق هدف عدم انتشار الأسلحة النووية
The resource requirements of $65,739,100, reflecting an increase of $449,200, would provide for the 228 posts required for achieving the objective of the subprogramme as described in table 2.23 above, taking into account the estimated volume of conference services to be provided at Geneva on the basis of the programme of meetings for the biennium 2006-2007.
تغطي الاحتياجات من الموارد البالغ قدرها 100 739 65 دولار، والتي تعكس زيادة قدرها 200 449 دولار، تكاليف 228 وظيفة لازمة لتحقيق أهداف البرنامج الفرعي الوارد وصفها في الجدول 2-23 أعلاه، مع مراعاة الحجم المقدّر لخدمات المؤتمرات التي ستقدم في جنيف على أساس برنامج الاجتماعات لفترة السنتين 2006-2007
Despite the frustrations of the past, hopes still remain for achieving consensus on each agenda item, namely," Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons"," Elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade" and" Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons".
وعلى الرغم من إخفاقات الماضي، ما زالت الآمال معقودة على تحقيق توافق في الآراء بشأن كل بند من البنود الثلاثة، أي" توصيات لتحقيق هدفي نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية"، و" عناصر مشروع إعلان الفترة من عام ٢٠١٠ إلى عام ٢٠١٩ عقدا رابعا لنزع السلاح"، و" التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية
With regard to Working Group I, on recommendations for achieving the objective of universal nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons, India has made detailed and substantive interventions at previous sessions of the Commission, including the working paper that was submitted on 9 April of last year.
فيما يتعلق بالفريق العامل الأول، المعني بتقديم توصيات تهدف إلى تحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية على الصعيد العالمي، قدمت الهند مداخلات مفصلة وفنية في الدورات السابقة للهيئة، بما في ذلك ورقة العمل التي قُدمت في 9 نيسان/أبريل من العام الماضي
During the first two years, only two working groups convened: Working Group I on recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons, under the chairmanship of Italy; and Working Group II on elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade, under the chairmanship of South Africa.
وخلال العامين الأولين، انعقد فريقان عاملان: الفريق العامل الأول، المعني بتوصيات تحقيق أهداف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، برئاسة إيطاليا، والفريق العامل الثاني المعني بعناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح، تحت رئاسة جنوب أفريقيا
Results: 116, Time: 0.0919

For achieving the objective in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic