FOR HUMAN RESOURCE DEVELOPMENT in Arabic translation

[fɔːr 'hjuːmən ri'zɔːs di'veləpmənt]
[fɔːr 'hjuːmən ri'zɔːs di'veləpmənt]
لتنمية الموارد البشرية
لتطوير الموارد البشرية
بتنمية الموارد البشرية
ل تنمية الموارد البشرية

Examples of using For human resource development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It also develops negotiating capability and communication skills of economic actors in the developing countries and is judged generally to be a valuable mechanism for human resource development and achievement of national self-reliance.
كما تؤدي إلى تطوير ما للجهات اﻻقتصادية الفاعلة في البلدان النامية من قدرة على التفاوض ومهارات على اﻻتصال وقد بت بصفة عامة بأنها آلية مفيدة لتطوير الموارد البشرية وتحقيق اﻻعتماد الوطني على الذات
The Project for Self-Employment with Crediting in 2011 and 2012 implemented a project for employing young people, long-term unemployed persons and women in the framework of the" Operational Program for Human Resource Development IPA Component 4".
ونفذ مشروع الأعمال الحرة المدعومة بالقروض عامي 2011 و2012 خطة لتوظيف الشباب والعاطلين عن العمل لفترة طويلة والنساء في إطار" المكون 4 من صك المساعدة السابقة للانضمام والمتعلق بالبرنامج التنفيذي لتنمية الموارد البشرية
Revision of the Plan resulted in 1994, following ESCAP resolution 48/6 of April 1992 to ensure adaptation to the fast-changing regional context for human resource development.
وقد صدر تنقيح الخطة في عام ١٩٩٤، في أعقاب قرار اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ٤٨/٦ المؤرخ نيسان/ابريل ١٩٩٢ وذلك لكفالة التكيف للسياق اﻹقليمي السريع التغير فيما يتعلق بتنمية الموارد البشرية
are networks of national institutions for human resource development.
شبكتين من المؤسسات الوطنية لتنمية الموارد البشرية
Donor agencies such as the Canadian International Development Agency(CIDA) and the Swedish International Development Authority(SIDA) build in-depth training programmes for human resource development in environmental management into many of their prospective mineral investment projects.
والوكاﻻت المانحة، من قبيل لجنة البلدان اﻷمريكية للتنمية الزراعية والهيئة السويدية للتنمية الدولية، تضمن الكثير من مشاريعها اﻻستثمارية المحتملة في مجال المعادن برامج تدريبية متعمقة تتعلق بتنمية الموارد البشرية على صعيد اﻹدارة البيئية
Human resource development in the private sector has also made remarkable developments, especially with the commitment from Royal Government of Bhutan to share its financial budget for Human Resource Development between government and the private sector.
وحدث تطور ملحوظ أيضا في تنمية الموارد البشرية في القطاع الخاص، خاصة بالتزام الحكومة الملكية بتقاسم ميزانيتها المالية لتنمية الموارد البشرية بين الحكومة الملكية والقطاع الخاص
They will cover issues related to the preparation and delivery of training programmes and formal courses on specific subjects such as commercial diplomacy, investment negotiations, technology, trade efficiency, etc., and the use of distance learning for human resource development.
وستغطي هذه المشاريع قضايا تتصل بإعداد وتنفيذ برامج تدريبية ودورات منهجية تتعلق بموضوعات معينة مثل الدبلوماسية التجارية، والمفاوضات اﻻستثمارية، والتكنولوجيا، والكفاءة في التجارة، وما إلى ذلك، واستخدام وسيلة التعلم عن بعد لتنمية الموارد البشرية
an additional $700 million in grant assistance for human resource development, technology transfer and building new institutions.
إضافيا قدره 700 مليون دولار كمنح مساعدة لتنمية الموارد البشرية ونقل التكنولوجيا وبناء مؤسسات جديدة
First, the burden of family responsibilities, unequal opportunities for human resource development and unequal access to productive resources all work to women ' s disadvantage in the competition for jobs and promotion.
فأوﻻ هناك العبء الناجم عن المسؤوليات اﻷسرية، وعدم تكافؤ الفرص في تنمية الموارد البشرية، وعدم المساواة في إمكانية الحصول على الموارد اﻹنتاجية وهذه تعمل كلها لغير صالح المرأة في المنافسة على الوظائف أو الترقية
events of the Hiroshima Peacebuilders Center under the Program for Human Resource Development in Asia for Peacebuilding, which is commissioned by the Ministry of Foreign Affairs of Japan.
لبناة السلام في إطار برنامج تنمية الموارد البشرية في آسيا لبناء السلام، الذي تموله وزارة خارجية اليابان، ويشارك في تنظيمها
Small island developing States should further strengthen regional cooperation for human resource development, increase the effectiveness of such cooperation through systematic identification of needs for specific skills, and increase the efficiency of regional resource use through better coordination.
وﻻبد أن تزيد هذه الدول تعاونها اﻹقليمي ﻷغراض تنمية الموارد البشرية، وأن تزيد فعاليته من خﻻل التحديد المنتظم لﻻحتياجات المطلوبة من المهارات المحددة، وأن تزيد كفاءة استخدام الموارد اﻹقليمية بتحسين التنسيق
(c) Increased attention should be paid to providing assistance for human resource development in the areas of export production, development and promotion to help the LDCs cope with an increasingly competitive trading environment.
ج ينبغي إيﻻء اهتمام متزايد لتقديم المساعدة من أجل تنمية الموارد البشرية في مجاﻻت اﻻنتاج التصديري وتنمية وتعزيز الصادرات لمساعدة أقل البلدان نموا على مواكبة بيئة تجارية تتسم بصورة متزايدة بروح التنافس
The paper emphasized the importance of defining goals for human resource development to include both the general improvement in managerial and technical capacity of Palestinian public and private institutions and the specific training of individuals for defined jobs and skills.
وأكدت الورقة على أهمية تحديد اﻷهداف فيما يتعلق بتنمية الموارد البشرية لتشمل التحسين العام للقدرة اﻻدارية والتقنية للمؤسسات الفلسطينية العامة والخاصة وتقديم تدريب نوعي لﻷفراد على وظائف ومهارات معينة
The first is that the scope for human resource development may be greater, and government policy may
وأولى هذه القضايا هي أن مجال تنمية الموارد البشرية قد يكون أوسع، وأن السياسات الحكومية يمكن
By and large, UNDP ' s assistance to the Caribbean Non-Self-Governing Territories under the fifth-cycle country programme focused principally on the provision of support for human resource development, capacity-building, institutional strengthening and environment and natural resources management.
وبوجه عام ركزت مساعدة البرنامج اﻹنمائي إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في حوض البحر الكاريبي في إطار البرنامج القطري للدورة الخامسة بصورة رئيسية على تقديم الدعم من أجل تنمية الموارد البشرية، وبناء القدرات، وتعزيز المؤسسات، وإدارة البيئة والموارد الطبيعية
Plans and programs implemented, especially for human resource development, in the areas of Education, Health and Food & Agriculture now give due stress to bring about improvement in the lots of vulnerable & rural women.
وتركز الخطط والبرامج الجاري تنفيذها كما ينبغي الآن على تحسين مصير النساء الضعيفات والمقيمات في الريف، لا سيما الخطط والبرامج الرامية إلى تنمية الموارد البشرية في مجالات التعليم والصحة والغذاء والزراعة
Its reports, studies and monographs are regarded by practitioners as major references in the port field; they continue to provided guidelines for governments and port authorities for port policy and development, and have often been the core for human resource development programmes.
ويعتبر المشتغلون بهذا المجال تقارير اﻷونكتاد ودراساته ودراساته اﻹفرادية المتخصصة مراجع رئيسية في ميدان المواني؛ فهي ما زالت توفر مبادئ توجيهية للحكومات وسلطات المواني فيما يتعلق بسياسة وتنمية المواني، وظلت تمثل في حاﻻت كثيرة جوهر برامج تنمية الموارد البشرية
Assistance to the Caribbean Non-Self-Governing Territories under the fifth cycle country programme(1992-1996) had as its principal focus the provision of support for human resource development, capacity-building and institutional strengthening, and environment and natural resources management.
ركزت أساسا المساعدة المقدمة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في حوض البحر الكاريبي في إطار البرنامج القطري للدورة الخامسة على تقديم الدعم من أجل تنمية الموارد البشرية، وبناء القدرات، وتعزيز المؤسسة وإدارة البيئة والموارد الطبيعية
To this end, the international community and the organizations of the United Nations system in their sphere of competence should support the efforts of African countries towards capacity-building for human resource development.
ولهذا الغرض، يتعيّن على المجتمع الدولي ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، كل في مجال اختصاصه، دعم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية لبناء قدراتها في ميدان تنمية الموارد البشرية
I joined UNV as part of the Hiroshima Peacebuilders Center Program for Human Resource Development in Asia for Peacebuilding, which is commissioned by the Japanese Ministry for Foreign Affairs to develop the human resources of civilian peacebuilders.
وقد التحقتُ ببرنامج متطوعي الأمم المتحدة، بصفته جزءاً من برنامج مركز بُناة السلام في هيروشيما للتنمية البشرية في آسيا لبناء السلام، المفوَّض من وزارة الخارجية اليابانية لتنمية الموارد البشرية لبُناة السلام المدنيين
Results: 166, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic