FOURTH ISSUE in Arabic translation

[fɔːθ 'iʃuː]
[fɔːθ 'iʃuː]
المسألة الرابعة
العدد الرابع
الإصدار الرابع
القضية الرابعة
مسألة رابعة

Examples of using Fourth issue in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
of third issue currency was not cancelled during the occupation period and was not exchanged for the new fourth issue currency.
من عملة الإصدار الثالث لم يلغ خلال فترة الاحتلال ولم يستعض عنه بعملة الإصدار الرابع
In response to Procedural Order No. 3, CBK asserted that between 4 September and 8 October 1990 it entered contracts with its normal suppliers from Germany and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the printing of fourth issue currency.
وأكد البنك المركزي الكويتي رداً على الأمر الإجرائي رقم 3، أنه أبرم بين 4 أيلول/سبتمبر و8 تشرين الأول/أكتوبر 1990 عقودا مع مورديه العاديين في ألمانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لطباعة عملة الإصدار الرابع
The fourth issue, Water for Food- Innovative Water Management Technologies for Food Security and Poverty Alleviation, was disseminated at the fourteenth session of the Commission on Science and Technology for Development(CSTD) and at UNCTAD XIII.
والعدد الرابع المعنون'الماء من أجل الغذاء- تكنولوجيات ابتكارية لإدارة المياه من أجل تحقيق الأمن الغذائي والتخفيف من وطأة الفقر'، قد وُزع في الدورة الرابعة عشرة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وفي مؤتمر الأونكتاد الثالث عشر
The fourth issue to consider in determining the scope of the present topic is the extent to which there are special rules that govern the expulsion of aliens in time of armed conflict.
والمسألة الخامسة التي يتعين النظر فيها لتحديد نطاق هذا الموضوع هو مسألة ما إذا كانت ثمة قواعد خاصة تحكم طرد الأجانب وقت النزاع المسلح
The fourth issue of The Progress of Nations, recording the advances and setbacks for children throughout the world, confirmed the trend of Governments giving a high priority to tracking progress for children and provided up-to-date data on indicators for monitoring progress towards the goals of the Summit, ranking countries on the basis of their achievements.
وأكد العدد الرابع من منشور" مسيرة اﻷمم"، الذي يسجل اﻻنجازات والنكسات بالنسبة للطفل في جميع أنحاء العالم، اتجاه الحكومات إلى إعطاء أولوية عالية لرصد التقدم المحرز من أجل الطفل كما قدم بيانات مستكملة عن مؤشرات رصد التقدم المحرز صوب بلوغ أهداف مؤتمر القمة، مع ترتيب البلدان وفقا لما حققته من إنجازات
A fourth issue is the extreme bureaucratization of some of the specialized agencies of the United Nations system and the lack of coordination of their activities, as well as the lack of political support by the Members for other agencies, such as the United Nations Industrial Development Organization(UNIDO), which carry out very useful functions.
والمسألة الرابعة هي البيروقراطية المستفحلة في بعض الوكاﻻت المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة، واﻻفتقار إلى تنسيق أنشطتها، وكذلك اﻻفتقار إلى الدعم السياسي من جانب اﻷعضاء للوكاﻻت اﻷخرى، مثل منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية التي تضطلع بمهام مفيدة جدا
The third issue was the need for improved integration of the normative, analytical and operational dimensions of the United Nations system ' s development support, and the fourth issue, interlinked with the third, was the need to link the relevant global and regional programmes with country-level programmes.
والقضية الثالثة هي الحاجة إلى تحسين التكامل بين الأبعاد المعيارية والتحليلية والتنفيذية للدعم الإنمائي الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة، والقضية الرابعة، المترابطة مع القضية الثالثة، هي ضرورة الربط بين البرامج العالمية والإقليمية ذات الصلة والبرامج القطرية
A fourth issue concerned the limit on the tolerable adverse effects of a use of an international watercourse. The Special Rapporteur had suggested that the word" appreciable" should be replaced by the word" significant" in the English text;
وهناك مسألة رابعة تتعلق بحدود اﻻضرار التي يمكن تحملها والناتجة عن استخدام مجرى مائي دولي، وقد اقترح المقرر الخاص اﻻستعاضة عن كلمة ملموسة(appreciable)
A fourth issue, reproductive human cloning, was identified as a current priority in view of the decision of the General Assembly in resolution 56/93 of 12 December 2001 to establish an ad hoc committee" for the purpose of considering the elaboration of an international convention against the reproductive cloning of human beings"(para. 1).
وحددت مسألة رابعة- هي التكاثر البشري بالاستنساخ- كأولوية حالية، بالنظر إلى قرار الجمعية العامة 56/93 في 12 كانون الأول/ديسمبر 2001 بإنشاء لجنة متخصصة" بغرض النظر في وضع اتفاقية دولية ضد التكاثر الاستنساخي للبشر"(الفقرة 1
At the expert group meeting on the preparations for the World Summit for Social Development(Amman, 19-22 September 1994), the three core issues of the Summit were discussed, in addition to a fourth issue, introduced at the initiative of the Commission, on the cultural aspect of development.
وفي اجتماع فريق الخبراء بشأن اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية عمان، ١٩-٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، نوقشت المسائل اﻷساسية الثﻻث في مؤتمر القمة التي تناولها، باﻹضافة الى مسألة رابعة، عرضت بناء على مبادرة من اللجنة وتتعلق بالجانب الثقافي للتنمية
(a) Decision 16/COP.4, which states that at each session the CST will address in depth a priority issue relating to the implementation of the Convention and further, that the fourth issue to be dealt with at the fifth session of the CST will be on strategies for the communication of information and its use to generate best practices for combating desertification and mitigating the effects of drought;
(أ) المقرر 16/م أ-4، الذي ينص على أن تبحث لجنة العلم والتكنولوجيا بعمق، في كل دورة، مسألة من المسائل ذات الأولوية تتصل بتنفيذ الاتفاقية، وكذلك أن تكون المسألة الرابعة التي ستُعالج في الدورة الخامسة للجنة العلم والتكنولوجيا هي مسألة استراتيجيات نقل المعلومات واستخدامها لتوليد الممارسات الفضلى لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف
CBK claims compensation for the costs of the cancellation of the third issue of currency and its replacement by the new fourth issue, comprising the costs of engaging consultants to count and destroy cancelled third issue currency, the costs of repairs to damaged bank note destruction equipment, the costs of printing new fourth issue currency, associated transportation costs, and the costs of modifying currency sorting equipment.
يطالب البنك المركزي الكويتي بالتعويض عن تكاليف إلغاء الإصدار الثالث من العملة والاستعاضة عنه بالإصدار الرابع، وهي تكاليف تتألف من تكاليف تعيين خبراء استشاريين لحساب وإتلاف عملة الإصدار الثالث، وتكاليف تصليح معدات إتلاف الأوراق النقدية المتضررة، وتكاليف طباعة عملة الإصدار الرابع الجديد، مع ما يتصل بذلك من تكاليف نقل، وتكاليف تغيير معدات فرز العملة
As to CBK's claim for losses it asserts it suffered when it exchanged for fourth issue currency cancelled bank notes that it received from GCC central banks and some local banks, the Panel finds that CBK has failed to demonstrate that the asserted
أما فيما يتعلق بمطالبة البنك المركزي الكويتي بتعويض الخسائر التي تكبدها عندما استبدل عملة الإصدار الرابع بالأوراق النقدية الملغاة التي تلقاها من البنوك المركزية لمجلس التعاون الخليجي وبعض البنوك المحلية، فإن الفريق يرى
On 24 March 1991, CBK withdrew the third issue bank notes and announced the issue of a new fourth issue.
وفي 24 آذار/مارس 1991، سحب البنك المركزي الكويتي الأوراق النقدية للإصدار الثالث وأعلن عن إصدار رابع جديد
In December 2012, the fourth issue of the UN Chronicle was made available as a mobile application and sent to print.
وفي كانون الأول/ديسمبر 2012، أتيح العدد الرابع من المجلة في شكل تطبيق للهواتف النقالة، وأرسل للطباعة
The fourth issue of Disarmament Forum in 2006 will focus on the forthcoming Sixth Review Conference of the Biological and Toxin Weapons Convention.
وسيركز العدد الرابع من مجلة" منتدى نزع السلاح" لعام 2006 على المؤتمر الاستعراضي السادس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية الذي سيعقد قريبا
CBK permitted third issue currency that was not cancelled during the occupation period to be exchanged for the new fourth issue until 30 September 1991.
وأباح البنك أن تبدل حتى 30 أيلول/سبتمبر 1991 عملة الإصدار الثالث التي لم تلغَ خلال فترة الاحتلال لتحل محلها عملة الإصدار الرابع
On the fourth issue, the problem of rural land ownership is a complex one, and gives rise to disputes both among Ivorians and between Ivorians and foreigners.
فيما يتعلق بالقضية الرابعة، تعد مشكلة الأصول العقارية الريفية معقّدة وتسبب منازعات بين الإيفواريين وحتى بين الإيفواريين والأجانب
On the fourth issue, relating to the nature and implementation of recommendations, there was a general discussion on whether article 14 should
وفيما يخص المسألة الرابعة، المتعلقة بطبيعة التوصيات وتنفيذها، أجريت مناقشة عامة لمعرفة ما
With regard to the fourth issue raised by CEDAW, the State party, through the Judiciary(PJ), has been promoting measures to mainstream the gender perspective in the latter ' s work.
فيما يختص بالقضية الرابعة التي طرحتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ظلت الدولة الطرف تعزز، عن طريق الهيئة القضائية، التدابير الرامية إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أعمال تلك الهيئة
Results: 2031, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic