FULL BENEFIT in Arabic translation

[fʊl 'benifit]
[fʊl 'benifit]
الفائدة الكاملة
الاستفادة الكاملة
المنفعةِ الكاملةِ
الفوائد الكاملة
استفادة كاملة
فائدة كاملة
اﻻستفادة بالكامل
على التعويض كاملاً
اﻻستحقاق الكامل

Examples of using Full benefit in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, the full benefit anticipated from this agreement remains subject to many contingencies.
إﻻ أن الفائدة الكاملة المنتظرة من هذا اﻻتفاق ﻻ تزال مرهونة بأشياء كثيرة
Therefore, the full benefit of inputs delivered to date has not yet been felt.
ولذلك فإنه لم يتم حتى اﻵن لمس الفائدة الكاملة من اللوازم المسلمة حتى تاريخه
It may take up to four months before the full benefit of this drug takes effect.
قد يستغرق الأمر ما يصل إلى أربعة أشهر قبل أن تصبح الفائدة الكاملة لهذا الدواء نافذة المفعول
Full benefit from the experts so that performance indicators are identified and provided service is evaluated.
الاستفادة الكاملة من الخبراء بحيث يتم تحديد مؤشرات أداء وتقييم للخدمات المقدمة
Programming solutions, get the full benefit of the technologies, database structure, assessments and planing, consulting.
حلول البرمجة، الحصول على كامل الفوائد للتقنيات و حيثياتها، قواعد البيانات، عمليات التقييم والتخطيط والاستشارات
And therefore we know that women are not getting the full benefit of modern science and medicine today.
وبالتالي فنحن نعلم أن النساء لا يحصلن على الفائدة الكاملة من العلم الحديث والطب اليوم
emphasis on good governance, accountability and transparency for securing the full benefit of debt cancellation.
النرويج تؤيد تشديد مجموعة الثمانية على الحكم الرشيد والمساءلة والشفافية لتأمين الاستفادة الكاملة من إلغاء الديون
A player must own the capital of a country to get full benefit of all the cities within that country.
وهناك لاعب يجب أن تملك عاصمة بلد للحصول على الاستفادة الكاملة من جميع المدن في ذلك البلد
However, please note that you will not get the full benefit of using the website if you chose to decline.
أياً يكون، يرجى ملاحظة أنك لن تحصل على الفائدة الكاملة من استخدام الموقع في حال كان خيارك حجب الكوكيز
The Committee will therefore reap the full benefit of the assistance envisaged in the documents regarding the revitalization of the Committee.
لذا، ستستفيد اللجنة بالكامل من المساعدة المزمع تقديمها بموجب وثائق تنشيط عملها
The junior level staff have had to assume additional functions and responsibilities without the full benefit of appropriate supervision and guidance.
وتعيﱠن على الموظفين في الرتب الدنيا اﻻضطﻻع بوظائف ومسؤوليات إضافية دون اﻻستفادة على النحو الكامل من اﻻشراف والتوجيه المناسبين
It is recommended that you learn more from someone with a qualification in infant massage to gain the full benefit.
ننصحك بأن توسّعي معرفتك بالاستعانة بأشخاص مؤهلين في تدليك الرُضّع حتى تحصلي على أقصى استفادة ممكنة
busy collecting water or are exhausted by the drudgery involved often miss school or its full benefit.
المرهقين بسبب الجهود الشاقة التي تستتبعها هذه العملية غالبا ما يغيبون عن المدرسة أو لا يفيدون من جميع مكاسبها
This will ensure that States receive the full benefit of submitting information required by several treaty bodies in a common core document.
وهذا سيكفل استفادة الدول بالكامل من إمكانية تقديم المعلومات المطلوبة من جانب عدة هيئات معاهدات في وثيقة أساسية مشتركة
Those reforms are, in our view, essential for effective participation in the world economy and for deriving full benefit from international assistance.
ونرى أن تلك الإصلاحات أساسية للمشاركة الفعالة في الاقتصاد العالمي والحصول على الفائدة الكاملة المتأتية من المساعدات الدولية
making UNCITRAL texts known and helping Member States derive full benefit from them.
تقوم بدور مفيد في التعريف بالنصوص التي وضعتها الأونسترال ومساعدة الدول الأعضاء على الاستفادة منها بشكل كامل
The main issue relating to trade and gender is that, to reap the full benefit from trade policies, economies and workers must adapt.
والأهم فيما يتعلق بالتجارة ونوع الجنس هو أن جني كامل منافع السياسات التجارية، يستلزم تكيف الاقتصادات والعمال
Furthermore, it is acknowledged that the full benefit of electronic commerce cannot be obtained without the existence of a suitable regulatory framework.
وعﻻوة على ذلك، تم اﻹقرار بأنه لن يتسنى اﻻستفادة بالكامل من التجارة اﻻلكترونية ما لم يكن هناك إطار تنظيمي مﻻئم
It is of paramount importance that the two procurement operations avoid duplication and take full benefit of synergies resulting in efficiencies and economies of scale.
إن من الأهمية بمكان أن نجنب عمليتي الشراء خطر الازدواج وأن نحقق استفادتهما التامة من التفاعلات الناتجة في مجالي الكفاءة ووفورات الحجم
On this issue, one of the panellists noted that adapting IFRS does not provide the full benefit of implementing IFRS as issued by the IASB.
وفيما يتعلق بهذه القضية، لاحظ أحد المحاورين أن تكييف المعايير الدولية للإبلاغ المالي لا يوفر الفائدة الكاملة لهذه المعايير كما أصدرها المجلس الدولي للمعايير المحاسبية
Results: 2892, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic