GENERALLY REQUIRE in Arabic translation

['dʒenrəli ri'kwaiər]
['dʒenrəli ri'kwaiər]
تتطلب عموما
تتطلب بصفة عامة
وعموما تتطلب
تحتاج عموما
تتطلب عمومًا
تقتضي عموما
وعادة ما تتطلب
تشترط عموما

Examples of using Generally require in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
LED lighting luminaires and housings generally require an opaque material.
تتطلب فوانيس الإضاءة LED وعلبها بشكل عام مواد غير شفافة
The intelligence services generally require two reliable sources of information.
وتشترط دوائر الاستخبارات بوجه عام وجود مصدرين للمعلومات معول عليهما
Violent crimes generally require a full day ' s hearing.
أما جرائم القتل فهي تتطلب عادة تكريس يوم كامل لجلسات اﻻستماع
The incredible thing about aloe is that it doesn't generally require estimations.
الشيء لا يصدق عن الألوة هو أنه لا يتطلب عادة تقديرات
Law does not generally require this information, however; enterprises provide it voluntarily.
ولا يشترط القانون عموماً تقديم هذه المعلومات؛ ومع ذلك عمدت المؤسسات إلى تقديمها طوعاً
However, these approaches generally require researchers to bring a lot to the data.
ومع ذلك، تتطلب هذه النهج عموما الباحثين لتحقيق الكثير من البيانات
However, these technologies generally require more demonstration experience for full commercial readiness.
بيد أن هذه التكنولوجيات تستدعي على العموم إجراء مزيد من التجارب العملية قبل أن تصبح جاهزة للاستخدام التجاري
Turning this idea into practice will generally require significant technical assistance from donors.
ولتطبيق هذه الفكرة عمليا تلزم، بوجه عام، مساعدة تقنية ذات شأن من المانحين
When opening a bank account abroad, banks generally require a notarized copy of your passport.
عند فتح حساب مصرفي في الخارج، تتطلب البنوك عمومًا نسخة موثقة من جواز سفرك
Use of our website does not generally require personal information to be provided.
يمكن في العادة استخدام موقعنا دون الحاجة لتقديم أية بيانات شخصية
Successful recovery from a disaster would generally require restoring critical data files using back-ups from off-site storage.
وتتطلب المعافاة الناجمة من كارثة القيام، على العموم، باسترداد ملفات البيانات الحاسمة الأهمية، باستخدام النسخ الاحتياطية من مخزن موجود خارج الموقع
These generally require parties to engage in settlement negotiations over a certain period,
تتطلب هذه عموما الأطراف إلى الانخراط في مفاوضات التسوية خلال فترة زمنية معينة,
Those laws generally require prior consultation when States make decisions that directly affect the rights of indigenous peoples.
وتقتضي هذه القوانين عموماً التشاور المسبق مع الشعوب الأصلية عند اتخاذ الدول قرارات تمس حقوقها مباشرة
The tasks generally require aircraft capable of being armed
وتتطلب المهام بصورة عامة، طائرات قادرة على أن تكون مسلحة
These laws generally require prior consultation when States make decisions that directly affect indigenous peoples ' rights.
وتشترط هذه القوانين بصفة عامة إجراء مشاورات قبل اتخاذ القرارات التي تؤثر مباشرة في الشعوب الأصلية
Some services generally require that we know who you are so that we can best meet your needs.
تتطلب بعض الخدمات بشكل عام أن نعرف من أنت حتى نتمكن من تلبية احتياجاتك على أفضل وجه
Such devices generally require 24 hours of high temperature cycling and drop test to ensure products' stability and reliability.
تتطلب هذه الأجهزة بصفة عامة 24 ساعة من اختبار درجات الحرارة العالية وركوب الدراجات لضمان استقرار المنتجات وموثوقيتها
Antibodies can be induced after one vaccination with DNA, whereas recombinant protein vaccinations generally require a boost.
يمكن إنتاج الجسم المضاد بعد تلقيح دنا واحد فقط بينما عادة ما تحتاج تلقيحات البروتين المطعم إلى حقن
The UNCED parties agreed that sustainable development would generally require an open, equitable, secure, non-discriminatory and predictable multilateral trading system.
وقد اتفقت أطراف مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية على أن التنمية المستدامة تتطلب بصفة عامة نظاما تجاريا متعدد اﻷطراف يتسم باﻻنفتاح والعدالة واﻷمان وعدم التمييز وبالقدرة على التنبؤ
Federal securities laws prior to Regulation FD did not generally require issuers to make public all material developments as they occurred.
وكانت القوانين الاتحادية المتعلقة بالأوراق المالية قبل قاعدة الكشف العادل التنظيمية لا تلزم عادة الجهات المصدرة للأوراق المالية بالإعلان عن جميع التطورات الجوهرية حين وقوعها
Results: 1490, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic