GO OFF in Arabic translation

[gəʊ ɒf]
[gəʊ ɒf]
تنفجر
explode
burst
go off
detonate
blow up
erupt
implode
break
يذهبون
go
attend
ينفجر
explode
burst
erupt
blow up
implode
go off
breaks out
detonates
إذهب
to go
to get
الخروج
going out
coming out
getting out
ينطفئ

Examples of using Go off in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These things never go off when you want them to.
هذه الاشياء لا تخرج ابدا عندما تريدهم
Yeah, well, as soon as the girls go off to college.
S ى، ولكن سرعان ما الفتيات الذهاب إلى الكلية
So you just let her go off with… with a man?
لذا أنت فقط جعلتها تذهب مع رجل؟?
I don't know what stupid, idiotic thing made these lights go off.
لا أعلم ما هو الشيء الغبي المخبول الذي جعل هذه الأضواء تنطفئ
This time, once the new game starts, you go off to medical school.
هذه المرة، عندما اللعبة الجديدة بدأت أنت ذهبت إلي كلية الطب
I bet you would let a girl go off to her doom all by herself.
أنا راهنت أنك ستترك الفتاة تذهب لحتفها بنفسها
Chloe, I saw him go off with Jenna. Maybe she made him feel better.
كلوي" لقد رأيته يرحل مع"جينا" ربما تجعله يشعر بتحسن
Did the alarm go off?
هل انطلق منبه الساعة؟?
Well, I should have known better than to let you go off like that.
حسنًا، حرى بي أن أعرف ألا أدعك تذهب هكذا
We're gonna go off into the wilderness and meditate for.
سوف نذهب الى البريه ونتأمل ل
Go first, I want to see you go off.
اذهب اولا أرغب فى رؤيتك و انت تغادر
Come on, let's go off to bed.
تعال دعنا نذهب إلى السرير
Everything's under control. The alarm should go off in a minute.
كل شيء تحت السيطرة يجب أن ينطفئ جهاز الإنذار خلال دقيقة
The red light is light up when charging and will go off when done.
يضيء المصباح الأحمر عند الشحن، وسوف ينطفئ عند الانتهاء
We can't just go off into the night.
لا يمكننا أن نذهب في الليل
And you have let Stonebridge go off on some suicide rescue mission.
وتركت ستون بريدج ينطلق فى مهمة أنقاذ أنتحارية
Why go off?
لمَ ذهبتِ؟?
You go off and you did this horrible thing.
أنتِ ذهبتِ وسببتِ هذا الحادثة الشنيعة
Liar, I saw you go off with that stuck-up little mouse.
كاذب، لقد رأيك تُغادر مع تلك العاهره الصغيره
This thing might go off, both barrels.
هذا السلاح قد ينطلق كلا الماسورتين في نفس الوقت
Results: 354, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic