GOT CAUGHT in Arabic translation

[gɒt kɔːt]
[gɒt kɔːt]
قبض
catch
receivable
arrest
capture
nab
busted
القبض علي
علقت
suspended
commented
hung
am stuck
got stuck
caught
مُسكت
i caught
held
grabbed
i got
حوصر
were trapped
was besieged
got caught
أمسك
hold
grab
catch
get
take
يقبض
capture
catch
arrest
take
busted
حصلت واقعة

Examples of using Got caught in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Addison, you just got caught paying for sex.
أديسن أنت مُسكت تدفع للجنس
They got caught less than a mile out.
أنها حوصرت أقل من ميل واحد من
I was running and my stupid heel got caught in a divot.
أوه، كنت… كنت أركض بهذا الكعب الغبي الذي علق في العشب
and her head got caught in the spokes.
تهرب ورأسها علقت في البرامق
We all do it.- Except you got caught.
جميعنا نفعل- عدى أنك أمسكت
As the cab went down, her ankle got caught in the pulley.
بينما إنخفضت الكابينة، حوصر كاحلها في البكرة
Go ahead. Tell her how you never got caught.
هي, أخبرها كيف أنّه لم يقبض عليك أبداً
Sorry your guy got caught up.
آسف أنك رجلك علق في هذا الأمر
Did you hear that Kevin got caught.
هل سمعت أن كيفن حوصرت
Few years ago, this developer, buddy of my brother, got caught running a scam.
قبل سنوات هذا المطور شريك أخي أمسك به يدير أكياس المخدر
It's not my fault my ears got caught.
ليس خطئي إن أمسكت أذناي
If one of us got caught, the other one wouldn't tattle.
إذا مَسكَ أحدنا، الآخر لا يُثرثرَ
No, no. We never got caught.
لا، لا لم يقبض علينا أبدًا
Sound like that's what got caught in your throat.
يبدوا أن هذا ما علق في حنجرتك
I kept running, and he got caught.
انا هربت وهو أمسك
Got caught up in a scheme.
اشتعلت نهض في المخطط
She got back on the elevator, elevator doors closed, and her scarf got caught.
عادتْ على المصعدِ، أبواب مصعدِ غَلقتْ، ووشاحها مَسكَ
A guy in my building got caught in that blast.
رجل يسكن في مبناي علق في الإنفجار
You got caught stealing a BB gun?
تم القبض عليك لسرقة مسدس صيد؟?
Ever since he was a little kid and he got caught"saving treats".
مُنذُ أن هو كَانَ a طفل صَغير وهو مَسكَ"توفير مُتَعِ
Results: 165, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic