GOT CAUGHT in Turkish translation

[gɒt kɔːt]
[gɒt kɔːt]
yakalandı
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
takıldı
to hang out
to hook up
hangin
to stick around
to get tangled
to tag
kaptırdı
grab
to get
to snatch
to catch
to pick up
to poach
yakalandım
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yakalanmış
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yakalanan
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
takılmış
to hang out
to hook up
hangin
to stick around
to get tangled
to tag
takıldığı
to hang out
to hook up
hangin
to stick around
to get tangled
to tag
yakalanmadım sınıfta bol bol yakalamaca

Examples of using Got caught in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Then my heel got caught in the subway grating.
Sonra topuğum metro parmaklıklarına takıldı.
And went off. It's thought his gun got caught in the branches.
Tüfeğinin dallara takıldığı… ve patladığı düşünülüyor.
Either way, it looks like someone got caught under the wrong person's sink.
Yanlış kişinin lavabosunun altına yakalandım. Her iki durumda da birine benziyor.
She was a very good rider, but her foot still got caught.
Çok iyi bir biniciydi ama ayağı üzengiye takılmış.
You're the one who escaped last year and got caught, right?
Sen, geçen sene kaçan ama sonra yakalanan kişisin, değil mi?
In the gravitational pull of a star. A comet that got caught.
Bir yıldızın kütle çekimine… yakalanmış göktaşı.
Screaming Big branch got caught in the chipper.
Büyük bir dal öğütücüye takıldı.
It's thought his gun got caught in the branches and went off.
Ve patladığı düşünülüyor. Tüfeğinin dallara takıldığı.
You never even got your cock out. But you're the one who got caught.
Daha pantolonundan aletini bile çıkarmamıştın. Yakalanan sensin.
Shirt got caught.
Gömleği takılmış.
out of the car, your dress got caught on the car door.
bu yüzden elbisen arabaya takıldı.
I could be eating teacakes with Scarlemagne in a palace right now. Got caught.
Yakalandım. Şu anda Scarlemagnele bir sarayda çay çöreği yiyor olabilirdim.
And went off. It's thought his gun got caught in the branches.
Ve patladığı düşünülüyor. Tüfeğinin dallara takıldığı.
You never even got your cock out. You're the one who got caught.
Daha pantolonundan aletini bile çıkarmamıştın. Yakalanan sensin.
So my voice came out all hoarse. Something got caught in my throat.
O yüzden sesim çatallaştı. Boğazıma bir şey takıldı.
They made me take a job with the Occupation. I got caught.
Beni işgalciler ile birlikte çalışmaya zorladılar. Yakalandım.
This got caught in my mat at the beach house.
Bu şey yazlık evde altlığıma takıldı.
too. I got caught in the storm.
Fırtınaya yakalandım.
Big branch got caught in the chipper.
Büyük bir dal öğütücüye takıldı.
His foot got caught in the shag throw. i will go!
Ben gideceğim! ayağını yakalandım, sevişmek atmak!
Results: 486, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish