CATCH in Turkish translation

[kætʃ]
[kætʃ]
yakalayın
get
catch
seize
grab
capture
take
after him
them wherever
yakalamak
to catch
to get
to capture
to grab
seize
to bust
to nail
apprehending
yakalayana kadar
catch
until
get
av
hunting
prey
the hunt
hound
game
catch
quarry
kill
basset
shotgun
yakala
to catch
to get
to capture
to grab
seize
to bust
to nail
apprehending
yakalarım
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yetişmem
to catch up
growing up
yeniği
succumb to
defeated
fallen
beaten
yakaladın
to catch
to get
to capture
to grab
seize
to bust
to nail
apprehending
yakalamama
to catch
to get
to capture
to grab
seize
to bust
to nail
apprehending
yakalarız
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yakalar
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yakalarsam
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole

Examples of using Catch in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Catch them! Marinette is cool, so don't touch her!
Marinette iyi biri, ona dokunma! Yakalayın onları!
Pretty good catch, huh, boys?
İyi av, değil mi çocuklar?
No catch.
Until they catch him they will be watching us.
Onu yakalayana kadar bizi izliyor olacaklar.
There's no catch. There's no hidden agenda.
Bit yeniği yok, gizli bir amaç yok.
Catch, please, I promised. KNOW!- No.
Catch, Iütfen, söz verdim. Know. -Hayır.
I'm gonna have to catch a flight. Excuse me, folks.
Uçağa yetişmem gerek. Affedersiniz, arkadaşlar.
Help! So I catch that fly.
Yardım et! Ben de o sinekleri yakalarım.
More of the same? Catch me if you can!
Dahası da mı vardı? Sıkıysa yakalayın!
A catch they will sing songs about.
Bu av hakkında şarkılar söylenecek.
There's always a catch.
Hep bir bityeniği vardır zaten.
Just wait till I catch you.
Seni yakalayana kadar bekle.
Lady?- What's the catch.
Bit yeniği neresinde, hanımefendi?
I have to catch a flight.- Excuse me, folks.
Uçağa yetişmem gerek. Affedersiniz, arkadaşlar.
And I catch you.- Jump.- Jump?
Ve ben seni yakalarım. -Atla?
You ran his name through? There's no Catch anywhere.
Hiç bir yerde Catch yok.
Catch the assassin! Hurry up and catch the assassin!
Suikastçıyı yakalayın! Acele edip suikastçıyı yakalayın!
Nice catch. Is that the best you crap-gnats can muster?
İyi yakaladın! Elinizden gelenin en iyisi bu mu, küçük karıncalar?
Resume operation, Deadliest Catch.
Ölümcül Av Operasyonuna devam.
You just wait till I catch her.
Onu yakalayana kadar bekleyin.
Results: 3571, Time: 0.1225

Top dictionary queries

English - Turkish