CAUGHT in Turkish translation

[kɔːt]
[kɔːt]
yakaladı
to catch
to get
to capture
to grab
seize
to bust
to nail
apprehending
yakalandı
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yakalayan
caught
captured
grabbed
got
one
takıldı
to hang out
to hook up
hangin
to stick around
to get tangled
to tag
sıkıştı
shaking
pinched
are stuck
getting stuck
being trapped
kaptı
grab
to get
to snatch
to catch
to pick up
to poach
takılan
jewelry
jewellery
tak
jewelery
bling
yakaladım
to catch
to get
to capture
to grab
seize
to bust
to nail
apprehending
yakalamış
to catch
to get
to capture
to grab
seize
to bust
to nail
apprehending
yakalanmış
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yakaladın
to catch
to get
to capture
to grab
seize
to bust
to nail
apprehending
yakalanan
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yakalanmasını
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
takılmış
to hang out
to hook up
hangin
to stick around
to get tangled
to tag

Examples of using Caught in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Super weird. But this one caught my eye.
Ama gözüme takılan şöyle bir şey var. Çok tuhaf.
There's a little boy caught in the escalator!
Küçük çocuğu yürüyen merdiven kaptı.
I'm OK, my leg's caught.
İyiyim, bacağım sıkıştı.
I want Hood caught, Gisborne.
Hoodun yakalanmasını istiyorum, Gisborne.
Oh, my God! You… you caught that box,!
Sen o kutuyu yakaladın. Tanrım!
put him in jail.- Caught him?
hapse attılar.- Onu yakaladım?
There were two paintings that caught her eye.
Gözüne takılan iki resim vardı.
Probably caught an intestinal virus from one of those feral kids running around.
Muhtemelen şu etrafta koşturan vahşi çocukların birinden bir bağırsak virüsü kaptı.
No, my leg's caught.
Hayır, ayağım sıkıştı.
Something caught our colleague's eye.- When she showed us pictures of her silk farm.
Bize ipek çiftliğinin fotoğraflarını gösterdiğinde meslektaşımızın gözüne bir şey takıldı.
There's a medic's kit caught in the barbed wire not ten yards away.
Dikenli tellere takılmış bir sağlık çantası var, on metre var yada yok.
I want these people caught as much as you.
Bu insanların yakalanmasını sizin kadar ben de istiyorum.
went outside and caught a bus.
dışarı çıkıp otobüsü yakaladım.
Did anything get caught on the cameras?
Kameralara takılan bir şey var mı?
Danny caught the case.
Davayı Danny kaptı.
Your leg's caught.
Bacağınız sıkıştı.
I looked at the room you found Owen in… and something caught my eye.
Owenı bulduğun odaya baktım. Gözüme bir şeyler takıldı.
My hair's caught.
Saçım sıkıştı.
Our dog, too caught rabies.
Köpeğimiz de kuduz kaptı.
My daughter caught a fungus.
Kızım mantar kaptı.
Results: 3329, Time: 0.1304

Top dictionary queries

English - Turkish