GUISE in Arabic translation

[gaiz]
[gaiz]
ستار
starr
guise
sattar
to star
smokescreen
S.T.A.R.
قناع
visor
masque
to mask
جيسس
jesus
jesús
guise

Examples of using Guise in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You are cowards killers in the guise of judges!"!
أنتم جبناء. قَتَلةٌ فى رداء القضاة!
Henry II de Lorraine 5th Duke of Guise.
أكتوبر هنري الثاني من لورين خامس دوق غيز
Charles Duke of Guise.
لشارل دوق غيز
Her Majesty Marie de Guise.
جلالتها, ماري دي غيز
It was the Duke of Guise.
لقد كان دوق غيز
The Countess d'Eu Duchess of Guise.
الكونتيسة ديو دوقة جويز
It's a story, a story that we have made up for ourselves under the guise that we are meant to do a certain thing, or to be a certain way.
إنها قصة، قصة اخترعناها بأنفسنا بحجة أنه من المفترض بنا القيام بشيءٍ معيّنٍ، أو أن نكون شيئا معينا
And displayed in fascinating guise on the media display
وتظهر بشكل رائع على شاشة الوسائط
The legitimization of racism and xenophobia in the guise of defending identity
غير أنّ إضفاء الشرعية على العنصرية وكره الأجانب بحجة الدفاع عن الهوية
Political and social agendas that were the responsibility of governments must not be shifted to businesses under the guise of corporate responsibility initiatives.
ومسؤولية الحكومات عن البرامج السياسية والاجتماعية يجب ألا تحول إلى الأعمال التجارية بحجة مسؤولية الشركات عن القيام بمبادرات
In the event, Eritrea wishes to underline once more that it will not accept any tampering with the Framework Agreement under any guise.
وبهذه المناسبة، تود إريتريا أن تؤكد أنها لن تقبل أي تﻻعب باﻻتفاق اﻹطاري تحت أي قناع
Tetradrachm struck at the Temnos mint circa 188-170 BC, showing Alexander the Great in the guise of Heracles and Zeus seated.
تترادريشتم مطبوعة من تيمنوس(مدينة يونانية) مابين عام 188-170 ق. م، تُظهر الإسكندر الأكبر في هيئة جلوس هرقل و زيوس
This concept should not provide a pretext for intervening in the domestic affairs of Member States under the guise of humanitarian assistance.
وهذا المفهوم لا ينبغي له أن يوفر ذريعة للتدخل في الشؤون الداخلية تحت قناع المساعدة الإنسانية
At that time the fields and farm animals were seized under the guise of“everyone benefits.” However, fast forward to Putin's rule and the commercial entities are experiencing again a large number of government seizures.
في ذلك الوقت، تم الاستيلاء على الحقول وحيوانات المزرعة تحت ستار"يستفيد الجميع". ومع ذلك، فإن التقدم السريع لحكم بوتين والكيانات التجارية تشهد مرة أخرى عددًا كبيرًا من المضبوطات الحكومية
Because I'm a de guise.
لكونى من"دى غوتية
The duc de Guise.
دوك دي ستار
The Duke de Guise.
الدوق دي ستار
The duc de Guise.
ستار دوك دي
The duc de Guise.
فان دوك دي ستار
But in what guise?
ولكن ما هو السّتار؟?
Results: 934, Time: 0.0684

Top dictionary queries

English - Arabic