HARROWING in Arabic translation

['hærəʊiŋ]
['hærəʊiŋ]
مروعة
horrific
terrible
horrible
horrendous
dreadful
awful
gruesome
grisly
ghastly
apocalyptic
مروع
terrible
horrific
horrible
awful
dreadful
apocalyptic
macabre
ghastly
horrendous
gruesome
مروعا
awful
terrible
horrible
horrific
appalling
shocking
harrowing
horrifying
daunting
ghastly
صعبة
tough
hard
ترويعاً
scarier
dreadful
horrifying
terrible
مروعاً
awful
terrible
horrible
horrific
appalling
shocking
harrowing
horrifying
daunting
ghastly
مروّعة
horrific
terrible
horrible
horrendous
dreadful
awful
gruesome
grisly
ghastly
apocalyptic
مروّع
terrible
horrific
horrible
awful
dreadful
apocalyptic
macabre
ghastly
horrendous
gruesome
مروعًا
awful
terrible
horrible
horrific
appalling
shocking
harrowing
horrifying
daunting
ghastly
الصعبة
tough
hard

Examples of using Harrowing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In a society that had passed through harrowing times.
في مجتمع مر بأوقات عصيبة
These records of harrowing suffering are numerous and well known.
وهذه السجﻻت التي تحكي عن المعاناة المؤلمة متعددة ومعروفة٧٦
She's been afraid to fly since her harrowing incident.
لقد اصبحت تخاف الطائرات منذ الحادثة المروعة تلك
Well, there you have it. A harrowing experience.
حسناً، ها أنتِ واجهتِ تجربة مروعة
More than one story about Durant came out of the harrowing.
أَكْثَرُ مِنْ قِصَّةِ وَاحِدَةِ حَوْلٍ دورانت تَخْرُجُ مِنَ الْغَضَبِ
The continuation of the harrowing story of my childhood as an unwanted child.
استمرار قصة مروعة من طفولتي كما طفل غير مرغوب فيه
Never would have thought touring the Pacific Northwest would be so harrowing--.
لم أكن لقد فكرت بجولة في شمال غرب المحيط الهادئ وسيكون ذلك مروعة
One of the most harrowing developments was the large number of child soldiers.
وذكرت أن من أبشع التطورات التي حدثث وجود ذلك العدد الكبير من الجنود اﻷطفال
The harrowing scenes of Simon's lifeless corpse being fished from the harbour.
مشاهد مروعة لجثة هامدة سيمون يجري صيدها من الميناء
Lee endured and survived a harrowing experience that would have destroyed most people.
تحملت(لي) ونجت تجربة مروعة كانت لتدمر معظم الناس
it's only because of my harrowing backstory.
السبب فقط هو تاريخي المخيف
The harrowing experiences of Rwanda and now Darfur are living testimony to that.
وتشهد على ذلك التجارب المروعة في رواندا وما يجري الآن في دارفور
And we ran into a FARC patrol at dawn, so it was quite harrowing.
ثم تصادمنا مع دورية من القوات المسلحة الثورية الكولمبية عند بزوغ الفجر، كان شيئ مروع
None of us want to re-visit that time. It was harrowing, Okay?
لا أحداً منّا يُريد أن يرجع إلى ذلك الزّمن، لقد كانَ مُخيفاً، حسناً؟?
You guys went through something harrowing, and you should be commended.
مررتم بحدث مروع ويجب الإشادة بكم جميعًا لهذا
Yeah, that hut you're living in seems harrowing.
نعم, ذلك الكوخ الذي تعيش فيه يبدو مروعا
The influx of Ethiopians into Sudan in 1984 was among the most harrowing.
فتدفق الإثيوبيين إلى السودان في عام 1984 كان من بين الأزمات الأكثر ترويعاً
Our search for Sergeant Kent's remains has been harrowing to say the least.
بحثنا عن بقايا الرقيب"كينت" كان مروعاً. لنقل علي الأقل
It was harrowing.
كان أمراً مروعاً
It's been a harrowing few days.
لقد كانت بضعة أيام مروّعة
Results: 537, Time: 0.0902

Top dictionary queries

English - Arabic