HARROWING in Czech translation

['hærəʊiŋ]
['hærəʊiŋ]
hrůzné
horrible
gruesome
terrible
horrific
horrifying
harrowing
grisly
dread
macabre
horror
trýznivé
harrowing
agonizing
torment
excruciating
grievous
awful
torturous
heart-wrenching
tortured
otřesný
terrible
horrible
awful
appalling
harrowing
atrocious
shocking
abysmal
trýznivých
harrowing
agonizing
trýznění
torment
torturing
harrowing
harrowings
harassment
trýznivá
agonizing
harrowing
torturous
treacherous
hrůzný
horrible
gruesome
terrible
horrific
horrifying
harrowing
grisly
dread
macabre
horror
otřesného
horrible
's appalling
disturbing
outrageous
dreadful
horrific
calamitous
harrowing
ugly
awful
drásajícího

Examples of using Harrowing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That would have destroyed most people. Lee endured and survived a harrowing experience.
Lee přežila otřesnou zkušenost, která by většinu lidí zničila.
A harrowing trip… I met with my dead. I crossed over to the other place.
Setkala jsem se svými předky. Přešla jsem na druhou stranu… hrůzná cesta.
I crossed over to the other place… a harrowing trip… I met with my dead.
Setkala jsem se svými předky. Přešla jsem na druhou stranu… hrůzná cesta.
No politician returns from a harrowing abduction and says nothing.
Žádný politik se nevrátí z hrůzného únosu a nic neřekne.
It would be a lot less harrowing if he got it over with sooner.
Byl by to menší nervák, kdyby to odbyli bez cirátů.
Oh, it was harrowing.- Really?
Oh, byl to hrozivé.- Vážně?
It was all a bit harrowing, but I'm okay.
Bylo to trochu hrozné, ale jsem v pořádku.
One woman relates her harrowing experience in the hands of the vigilante gunslingers.
Žena popisuje svoji mučivou zkušenost v rukách pistolníků domobrany.
I have had a very harrowing time, I will have you know.
Měl jsem velmi těžký čas, To vám řeknu.
Another harrowing appeal from young Jessica Hamby's mother.
Další srdceryvná žádost matky mladé Jessicy Hambyové.
It was harrowing.
Byl trýznivý.
Romania is not only about vampire teeth, or harrowing social dramas.
Rumunsko neznamená jenom upírské zuby, případně drásavá sociální dramata.
That sounds… harrowing.
Znělo to… otřesně.
On behalf of St Judas, my apologies for this harrowing experience.
Jménem St Judas se omlouvám za tento drásavý zážitek.
Yeah, no, it sounds harrowing.
Jo, ne, to zní otřesně.
My God, such a harrowing story.
Můj Bože, takový strašlivý zážitek.
this must be one harrowing experience.
tohle musí být traumatická zkušenost.
Although, sometimes facing the familiar can prove to be even more harrowing.
Ovšem někdy může být i střet s něčím známým ještě hrozivější.
I know this must have been harrowing for you.
Vím, že je to pro tebe hrozné.
You describe it as…"harrowing and intense.
Popsal jste to jako…"traumatický a intenzivní.
Results: 110, Time: 0.1035

Top dictionary queries

English - Czech