HAVING CONSIDERED THE STATEMENT in Arabic translation

['hæviŋ kən'sidəd ðə 'steitmənt]
['hæviŋ kən'sidəd ðə 'steitmənt]
قد نظرت في بيان
قد نظرت في البيان

Examples of using Having considered the statement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Fifth Committee, having considered the statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,
إن اللجنة الخامسة، وقد نظرت في البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية()
The Fifth Committee, having considered the statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative
إن اللجنة الخامسة، وقد نظرت في بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الذي قدمه الأمين العام()
The Fifth Committee, having considered the statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,
إن اللجنة الخامسة، وقد نظرت في البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية()
The Fifth Committee, having considered the statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative
إن اللجنة الخامسة، وقد نظرت في بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الذي قدمه الأمين العام()
The Fifth Committee, having considered the statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, decides to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.3/63/L.53/Rev.1, additional resources in the total amount of $379,900 would be required under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, of the programme budget for the biennium 2008-2009.
إن اللجنة الخامسة، وقد نظرت في البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الذي قدمه الأمين العام()، والتقرير ذي الصلة به للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، تقرر أن تبلغ الجمعية العامة أنه سيلزم، في حال اعتماد الجمعية مشروع القرار A/C.3/L.53/Rev.1، موارد إضافية يبلغ إجماليها 900 379 دولار تحت الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
The Fifth Committee, having considered the statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative
إن اللجنة الخامسة، وقد نظرت في بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الذي قدمه الأمين العام()
The Fifth Committee, having considered the statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative
إن اللجنة الخامسة، وقد نظرت في بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية المقدم من الأمين العام()
The Fifth Committee, having considered the statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative
إن اللجنة الخامسة، وقد نظرت في بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الذي قدمه الأمين العام()
The Fifth Committee, having considered the statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative
إن اللجنة الخامسة، وقد نظرت في بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الذي قدمه الأمين العام()
The Fifth Committee, having considered the statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative
إن اللجنة الخامسة، وقد نظرت في بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الذي قدمه الأمين العام()
The Fifth Committee, having considered the statement submitted by the Secretary-General(A/C.5/56/38) of the programme budget implications of the draft resolution
إن اللجنة الخامسة، بعد أن نظرت في البيان الذي قدمه الأمين العام(A/C.5/56/38)
asked whether the Advisory Committee had considered the statement of programme budget implications contained in document A/C.5/49/37.
كانت اللجنة اﻻستشارية قد نظرت في بيان اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.5/49/37
said that the Advisory Committee had considered the statements submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of draft resolutions A/50/L.67 and A/50/L.68(documents A/C.5/50/52 and A/C.5/50/53).
اللجنة اﻻستشارية نظرت في البيانات التي قدمها اﻷمين العام بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/50/L.67 و A/50/L.68)الوثيقتان A/C.5/50/52 و A/C.5/50/53
Mr. MSELLE(Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that the Advisory Committee had considered the statements of the Secretary-General on the programme budget implications of draft resolution A/50/L.72 relating to the United Nations Office of Verification in El Salvador, the successor to the Mission of the United Nations in El Salvador(MINUSAL).
السيد مسيلي رئيس اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية: قال إن اللجنة اﻻستشارية نظرت في البيانات التي أدلى بها اﻷمين العام بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/50/L.72 فيما يتصل بمكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور، الذي خلف بعثة اﻷمم المتحدة في السلفادور
said that the Advisory Committee had considered the statement submitted by the Secretary-General(A/C.5/52/23) on the programme
أعلن أن اللجنة اﻻستشارية قد نظرت في البيان المقدم من اﻷمين العام(A/C.5/52/23)
The Fifth Committee, having considered the statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
إن اللجنة الخامسة وقد نظرت في بيان الأمين العام المقدم بشأن الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()
The General Assembly, having considered the statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General and endorsed the observations and recommendations in the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
إن الجمعية العامة، وقد نظرت في بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية المقدم من الأمين العام()، وأقرت الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()
Having considered the statement of the Secretary-General on the comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspectsA/C.5/55/46 and Corr.1 and Add.1.
وقد نظرت في بيان الأمين العام بشأن الاستعراض الشامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع جوانبها([1])
The Fifth Committee, having considered the statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General(A/C.5/48/84) and the recommendations of the Advisory Committee(A/48/7/Add.17)
بعد أن نظرت اللجنة الخامسة في بيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية المقدم من اﻷمين العام(A/C.5/48/84)
The Fifth Committee, having considered the statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General(A/C.5/48/84) relating to the establishment of a Mission for the verification of human rights and of compliance with the commitments of the comprehensive agreement on human rights.
بعد أن نظرت اللجنة الخامسة في بيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية المقدم من اﻷمين العام بشأن إنشاء بعثة للتحقق من حالة حقوق اﻻنسان وفي اﻻمتثال لﻻلتزامات الواردة فـي اﻻتفـــاق الشامل
Results: 1006, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic