HE REQUESTED CLARIFICATION in Arabic translation

[hiː ri'kwestid ˌklærifi'keiʃn]

Examples of using He requested clarification in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He requested clarification of the extent to which the assassination of Germán Antonio Rivas was linked to the right to freedom of expression.
وطلب توضيحاً عن مدى ارتباط عملية اغتيال جيرمان أنطونيو ريفاس بالحق في حرية التعبير
The mention of budgetary constraints implied that there were insufficient financial resources in the budget for the biennium to meet the allocations; he requested clarification on that point.
واﻹشارة إلى القيود في الميزانية تعني عدم توافر موارد مالية كافية في الميزانية لفترة السنتين للوفاء بهذه اﻻعتقادات؛ وطلب توضيحا حول هذه النقطة
Turning to the replies to question 11, he requested clarification of the statistics provided on the number of cases and persons convicted of torture.
ثم انتقل إلى الردود المقدمة على السؤال 11 وطلب توضيح الإحصائيات المقدمة بعدد قضايا التعذيب والأشخاص الذين أُدينوا بهذه التهمة
He requested clarification whether judges and assessors had equal votes and, in particular, whether the assessors could outvote the judges.
وطلب توضيحاً فيما إذا كان القضاة والخبراء القضائيين يتمتعون بأصوات انتخابية متساوية وبخاصة ما إذا كان الخبراء القضائيون يمكن أن يفوزوا انتخابياً على القضاة
Turning to question 12, he requested clarification of whether all pretrial confessions that were challenged before a court did not constitute relevant evidence before the court.
وفي إطار تناول المسألة 12 طلب توضيح ما إذا كانت جميع الاعترافات السابقة على المحاكمة والتي يُطعن فيها أمام إحدى المحاكم، لا تشكل أدلة مهمة تعرض على المحكمة
He requested clarification of the relationship between the People ' s Office of Supervision and Control and the judiciary.
وطلب توضيحاً عن العلاقة بين المكتب الشعبي للإشراف والمراقبة والسلطة القضائية
Accordingly, he requested clarification of paragraph 17 of the report of the Secretary-General(A/53/932).
وبناء على ذلك، طلب توضيح الفقرة ١٧ من تقرير اﻷمين العام A/53/932
project distribution in Africa, he noted that there were more regional projects than national projects, and he requested clarification on the reasons for that.
يتعلق بتوزيع المشاريع في أفريقيا، أن المشاريع اﻹقليمية أكثر من المشاريع الوطنية، وطلب توضيحاً ﻷسباب ذلك
He requested clarification why such large sums were required and how the lives of survivors of the accident were affected.
وطلب توضيح سبب اﻻحتياج إلى مثل هذه المبالغ الكبيرة وكيفية تأثير ذلك على معيشة الباقين على قيد الحياة بعد الحادث
He requested clarification of how pre-screened candidates would be matched with the job requirements of specific posts.
وطلب توضيح الكيفية التي يمكن بها المطابقة بين المرشحين الذين سبق فرزهم وبين المتطلبات الوظيفية لمناصب بعينها
Lastly, he requested clarification of the reference to" other agencies and mechanisms" in paragraph 6.
وأخيرا، طلب توضيح الإشارة إلى عبارة" وكالات وآليات أخرى" الواردة في الفقرة 6
He requested clarification on the financial implications of the implementation of the International Civil Service Commission salary scale.
وطلب ايضاحا عن الآثار المالية المترتبة على تنفيذ جدول الرواتب للجنة الخدمة المدنية الدولية
He requested clarification regarding those incidents and statistics as to the number of cases delayed, the length of delays and the prospects for the prompt processing of cases in the future.
وطلب الحصول على توضيح بشأن تلك الحوادث وإحصاءات بشأن عدد القضايا المتأخرة ومدة التأخير وإمكانية التجهيز الفوري لتلك القضايا في المستقبل
He requested clarification as to whether the Dahir of 10 April 1973 had abrogated the Dahir of 15 November 1958 on public assemblies.
وطلب توضيحاً بشأن ما إذا كان الظهير المؤرخ في ٠١ نيسان/أبريل ٣٧٩١ قد ألغى الظهير المؤرخ في ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٥٩١ بشأن التجمعات العامة
He requested clarification regarding the comments in paragraph 10 of the report of ACABQ on coordination among the United Nations and the other partners in Kosovo.
وطلب إيضاحات بشأن التعليقات الواردة في الفقرة 10 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التنسيق بين الأمم المتحدة والشركاء الآخرين في كوسوفو
With regard to continuing contracts, he requested clarification of the conditions for termination of such contracts" in the interest of the good administration of the Organization".
أما بالنسبة للعقود المستمرة، فإنه طلب توضيح شروط إنهاء هذه العقود" لما فيه مصلحة حسن الإدارة داخل المنظمة
He requested clarification as to whether paragraph 26 of the resolution applied to support account posts.
وطلب إيضاح ما إذا كانت الفقرة ٢٦ من القرار تنطبق على وظائف حساب الدعم
He requested clarification regarding three matters:
وطلب توضيحا بشأن ثلاثة أمور:
In regard to the sequenced prioritization plan, he requested clarification as to what would be an appropriate division of labour between the international community, providing support in Burundi on the ground, and the Peacebuilding Commission in helping the Government to establish priorities.
وفيما يتعلق بتتابع خطة الأولويات، طلب إيضاحا لتقسيم العمل المناسب بين المجتمع الدولي الذي يقدم الدعم لبوروندي وبين لجنة بناء السلام في مساعدة الحكومة علي تحديد الأولويات
He requested clarification as to how the substantive and technical capacity of the secretariats of the Fifth and Sixth Committees would be retained if,
وطلب توضيحا للطريقة التي سيتم الحفاظ فيها على القدرة الفنية والتقنية لأمانتي اللجنتين الخامسة والسادسة إذا نقلت مسؤوليتهما، على النحو المقترح،
Results: 93, Time: 0.0433

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic