HELD IN DOHA in Arabic translation

عقد في الدوحة في الفترة
انعقد في الدوحة
المعقودة في الدوحة في الفترة
المنعقدة في الدوحة
تقام في الدوحة
عقد بالدوحة

Examples of using Held in doha in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They also recalled the International Conference on Jerusalem held in Doha in February 2012 and welcomed the establishment of the" Jerusalem Support Fund" by the state of Qatar, and expressed support for the" Palestinian Strategic Plan for the Development of the Vital Sectors in Jerusalem".
وأشاروا أيضاً إلى المؤتمر الدولي بشأن القدس الذي عقد في الدوحة في شباط/فبراير 2012 ورحبوا بإنشاء دولة قطر" صندوق دعم القدس"، وأعربوا عن دعمهم" للخطة الاستراتيجية الفلسطينية لتنمية القطاعات الحيوية في القدس
The Fourth WTO Ministerial Meeting, held in Doha in November 2001, offered assurances in regard to addressing the development concerns of the developing countries, thus signalling a significant departure from the previous eight rounds of Multilateral Trade Negotiations.
قدم الاجتماع الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، ضمانات فيما يتعلق بمعالجة الشواغل الإنمائية للبلدان النامية، مسجلا، بالتالي، خروجا هاما عن الجولات الثماني السابقة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف
Taking note of the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, held in Doha from 29 November to 2 December 2008, and the adoption by the Conference of the Doha Declaration on Financing for Development.
إذ تحيط علما بمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، المعقود في الدوحة في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، وباعتماد المؤتمر إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
In accordance with article 63, paragraph 7, of the Convention, the Conference established at its third session, held in Doha from 9 to 13 November 2009, the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention.
وعملا بالفقرة 7 من المادة 63 من الاتفاقية، أنشأ المؤتمر في دورته الثالثة، المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، آلية لاستعراض تنفيذ الاتفاقية
South-South High-Level Meeting on Oil and Gas Management, held in Doha in 2007, the participants noted that shortfalls
بين بلدان الجنوب بشأن إدارة النفط والغاز، الذي عقد في الدوحة في عام 2007، لاحظ المشاركون
Member States were also requested to consider giving their inputs regarding the implementation of the Doha Declaration, which was adopted at the Sixth International Conference of New or Restored Democracies held in Doha, from 29 October to 1 November 2006(A/61/581, annex).
وطُلب من الدول الأعضاء أيضا النظر في تقديم مدخلاتهم المتعلقة بتنفيذ إعلان الدوحة الذي اعتُمد في المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في الدوحة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006(A/61/581، المرفق
Taking note of the outcome document of the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, held in Doha from 29 November to 2 December 2008.
وإذ تحيط علما بالوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، المعقود في الدوحة في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008()
For example, the United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People, held in Doha in February 2007, as one of its sub-themes, addressed the plight of the most vulnerable segments of the Palestinian society, including women.
فمثلا تناولت حلقة الأمم المتحدة الدراسية المعنية بتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني، المعقودة في الدوحة في شباط/فبراير 2007، ضمن مواضيعها الفرعية محنة أضعف فئات المجتمع الفلسطيني، ومنها النساء
This builds on the international leadership of UNESCO regarding education in emergencies, which was the subject of discussions at the International Conference on Financing for Development, held in Doha in 2008, and of a thematic debate of the United Nations General Assembly, in March 2009.
ويستند هذا على قيادة اليونسكو الدولية بشأن التعليم في حالات الطوارئ، الذي كان موضع مناقشات في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في الدوحة عام 2008 وخلال المناقشة المواضيعية للجمعية العامة للأمم المتحدة في آذار/مارس 2009
In the context of the peace process, the mediation, in collaboration with UNAMID, launched a series of civil society consultations aimed at building on the conclusions of the first Darfur civil society conference, held in Doha on 18 November 2009.
وفي سياق عملية السلام، شرع فريق الوساطة، بالتعاون مع العملية المختلطة، في إجراء سلسلة من المشاورات مع المجتمع المدني سعت إلى الاستفادة من النتائج التي توصل إليها المؤتمر الأول للمجتمع المدني في دارفور الذي عقد في الدوحة في 18 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009
This role and some of the key messages from the 2008 Forum were reflected in the outcome document of the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, held in Doha from 29 November to 2 December 2008.
وانعكس هذا الدور وبعد الرسائل الرئيسية من منتدى عام 2008 في الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، الذي عقد في الدوحة في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008(
The following meeting, held in Doha in October 2014, brought those entities together with a view to supporting ongoing investigations of real cases through the exchange of criminal intelligence and joint or coordinated operations.
وقد أتاح الاجتماع التالي، الذي انعقد في الدوحة في تشرين الأول/أكتوبر 2014، فرصة للقاء بين ممثلي تلك الهيئات بغية تقديم الدعم للتحقيقات الجارية لقضايا فعلية من خلال تبادل معلومات استخبارية جنائية والقيام بعمليات مشتركة أو منسقة
The thirteenth session of UNCTAD, held in Doha in 2012, was the first major United Nations ministerial conference focused exclusively on trade and development since the beginning of the 2008 economic and financial crisis.
وكانت الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد، المعقودة في الدوحة عام 2012، أول مؤتمر وزاري رئيسي تعقده الأمم المتحدة منذ بداية الأزمة الاقتصادية والمالية لعام 2008 للتركيز حصرا على مسائل التجارة والتنمية
This meeting resulted in a contribution to the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, held in Doha from 29 November to 2 December 2008.
وأدى هذا الاجتماع إلى تقديم مساهمة لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، المعقود في الدوحة في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008
As a follow-up to that conference from an Arab perspective, the Arab countries had adopted the Doha Declaration, which had been the outcome of the Arab Conference on Population and Development, held in Doha in May 2009.
وعلى سبيل متابعة ذلك المؤتمر من منظور عربي، اعتمدت البلدان العربية إعلان الدوحة الذي تمخض عنه المؤتمر العربي للسكان والتنمية، المعقود في الدوحة في أيار/مايو 2009
The initiative was highlighted at the World Conference on Higher Education, hosted by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in July 2009, and the World Innovation Summit for Education, held in Doha in November 2009.
وتم تسليط الضوء على المبادرة في المؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي الذي استضافته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في تموز/يوليه 2009، ومؤتمر القمة العالمي للابتكار في مجال التعليم الذي عقد في الدوحة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2009
It was also in this spirit that my Government participated in the fourth Middle East/North Africa Economic Conference held in Doha last month, which discussed various ways for“Creating a new private/public partnership for trade and economic growth beyond the year 2000”.
وبهذه الروح أيضا شاركت حكومتي في المؤتمر اﻻقتصــادي الرابــع للشــرق اﻷوسط/أفريقيا الشمالية الذي انعقد في الدوحة في الشهر الماضي، وناقش مختلف السبل من أجل" قيام شراكة خاصة/عامة جديدة من أجل النمو التجاري واﻻقتصادي بعد عام ٢٠٠٠
Noting with interest the outcome of the third, fourth and fifth sessions of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, held in Doha in 2009, in Marrakech, Morocco, in 2011, and in Panama City, in 2013.
وإذ يلاحظ باهتمام نتائج الدورات الثالثة والرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد المعقودة في الدوحة في عام 2009، وفي مرّاكش بالمغرب في عام 2011، وفي مدينة بنما في عام 2013
Notes the deliberations held in the context of the preparatory process for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, held in Doha from 29 November to 2 December 2008;
تلاحظ المداولات التي جرت في سياق العملية التحضيرية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتوري، المعقود في الدوحة في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008
There is a need to revise and improve the recommendations that came out of the First International HOPEFOR Conference, held in Doha in 2011, including supporting the establishment of a more robust and effective humanitarian aid system.
وثمة حاجة إلى تنقيح وتحسين التوصيات الصادرة عن المؤتمر الدولي الأول المعني بمبادرة هوب فور(HOPEFOR) المعقود في الدوحة في عام 2011، بما في ذلك تأييد إنشاء نظام أكثر متانة وفعالية للمعونة الإنسانية
Results: 456, Time: 0.0976

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic