HELD IN CAIRO in Arabic translation

[held in 'kairəʊ]
[held in 'kairəʊ]
انعقد في القاهرة
عقد في القاهرة في الفترة
المنعقدة في القاهرة
تقام في القاهرة
وعُقدت في القاهرة
عُقدت في القاهرة
انعقدت في القاهرة
عقدت في القاهرة في الفترة

Examples of using Held in cairo in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Other major conferences, such as the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, reinforced the need to involve women in decision-making on every aspect of economic, social and political development and to mainstream gender perspectives in all programmes and policies.
والمؤتمرات الرئيسية الأخرى، مثل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي عقد في القاهرة عام 1994، أكدت الحاجة إلى إشراك المرأة في صنع القرار بشأن جميع جوانب التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية وإدماج منظور نوع الجنس في جميع البرامج والسياسات
The Programme of Action of the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, noted that national admission policies should not be discriminatory in nature
وأشار برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي انعقد في القاهرة عام 1994، إلى أن سياسات قبول دخول المهاجرين الوطنية لا ينبغي أن تكون ذات طابع
The Programme of Action of the International Conference on Population and Development held in Cairo in 1994 adopted the goal of universal access to reproductive health services by 2015, which has been affirmed in the 2005 World Summit Outcome.
وقد اعتمد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة في عام 1994 الهدف المتمثل في تحقيق الوصول الشامل لخدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015 الذي جرى تأكيده في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005
It has affirmed its support for the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, 22/ held in Cairo in 1994, which stressed the centrality of women ' s right to reproductive health to the goals of gender equality and empowerment;
وأكدت دعمها لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية٢٢، الذي عقد في القاهرة عام ١٩٩٤، والذي أكد أهمية حق المرأة في الصحة اﻻنجابية بالنسبة الى أهداف المساواة بين الجنسين والتمكين
It goes without saying that this proposal met with the support of the members of the Movement of Non-Aligned Countries at the Ministerial Meeting held in Cairo last month,
وغني عن البيان أن هذا اﻻقتراح لقي دعم مجموعة عدم اﻻنحياز في اﻻجتماع الوزاري الذي انعقد في القاهرة الشهر الماضي، كما أيدته بعد ذلك قمة منظمة
Welcoming the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, held in Cairo from 5 to 13 September 1994, which called upon all countries to take
وإذ ترحﱢب ببرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة من ٥ الى ٣١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
On the tenth anniversary of the convening of the International Conference on Population and Development, held in Cairo in September 1994, the Commission on Population and Development has just adopted a consensus resolution reaffirming the outcomes of the Cairo Conference.
وفي مناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة في أيلول/سبتمبر 1994، اعتمدت لجنة السكان والتنمية للتو قرارا بتوافق الآراء يؤكد من جديد نتائج مؤتمر القاهرة
entitled"Prospects for Palestinian economic development and the Middle East peace process", A/55/144-E/2000/87, annex. held in Cairo on 20 and 21 June 2000.
في الشرق الأوسط([1])">A/ 55/ 144- E/ 2000/ 87، المرفق."، المعقودة في القاهرة يومي 20 و 21 حزيران/يونيه 2000
In this regard, the constructive proposals agreed to by the Non-Aligned Movement at its ministerial meeting held in Cairo from 31 May to 3 June 1994 should be given serious consideration with a view to their early adoption.
وفي هذا الصدد، فإن المقترحات البناءة التي وافقت عليها حركة عدم اﻻنحياز في اجتماعها الوزاري الذي عقد في القاهرة في الفترة من ٣١ أيار/مايو إلى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، ينبغي أن ينظر فيها على نحو جاد بغرض إقرارها في وقت مبكر
In the same context, the adoption by the IPU Conference held in Cairo in September 1997 of five major documents aimed at supporting the activities of the United Nations is a move that stresses the concept of cooperation between the two organizations.
وفي نفس اﻹطار، فإن اعتماد مؤتمر اﻻتحاد البرلماني الدولي، الذي عقد في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، لخمس وثائق رئيسية تهدف إلى تعزيز أنشطة اﻷمم المتحدة، لهو تحرك يؤكد مفهوم التعاون بين المنظمتين
Having taken cognizance of the resolutions passed by the Sixth Islamic Conference of Information Ministers held in Cairo, Arab Republic of Egypt on 7-8 Muharram 1424H(10-11 March 2003);
وبعد الإحاطة بقرارات الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ(10 و11 مارس 2003م)
(f) PFI sent six delegates to the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders held in Cairo from 29 April to 8 May 1995.
و أوفدت الرابطة ستة مندوبين إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الذي عقد في القاهرة في الفترة من ٢٩ نيسان/أبريل إلى ٨ أيار/ مايو ١٩٩٥
There is therefore a direct link between the Fourth World Conference on Women, the recent International Conference on Population and Development held in Cairo and the World Summit for Social Development, to be held in Copenhagen next spring.
لذلك توجد صلة مباشرة بين مؤتمر العالم الرابع المعني بالمرأة والمؤتمر الدولي اﻷخير للسكان والتنمية المعقود في القاهرة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية المقرر عقده في كوبنهاغن، الربيع القادم
Mrs. De Hegel(Guatemala)(spoke in Spanish): Five years ago, the Government of Guatemala endorsed a set of guidelines derived from the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, held in Cairo.
السيدة دي هيجل غواتيماﻻ()تكلمت باﻻسبانية: منذ خمس سنوات اعتمدت حكومة غواتيماﻻ مجموعة من المبادئ التوجيهية المستخلصة من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي عقد في القاهرة
Adopted resolutions on the current global situation and other national and regional issues at the fifty-seventh Liberal International Congress, held in Cairo from 29 to 31 October.
اتخذ قرارات بشأن الحالة العالمية الراهنة وغيرها من القضايا الوطنية والإقليمية في المؤتمر الدولي الليبرالي السابع والخمسين، الذي عقد في القاهرة في الفترة من 29 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر
Recognizing the need to integrate population issues into economic and development strategies, we are committed to carry out the action programme adopted in the International Conference on Population and Development, held in Cairo in September 1994.
ونحن إذ ندرك الحاجة الى إدماج قضايا السكان في اﻻستراتيجيات اﻻقتصادية واﻻنمائية، فإننا نلتزم بتنفيذ برامج العمل المعتمدة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المعقود في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
Participants are invited to inform the Meeting of action taken by their Governments in the implementation of the recommendations adopted at the Fourteenth Meeting of HONLEA, Africa, held in Cairo from 30 May to 3 June 2004.
المشاركون مدعوون إلى إبلاغ الاجتماع بالإجراءات التي اتخذتها حكوماتهم لتنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع الرابع عشر لهونليا، أفريقيا، المعقود في القاهرة من 30 أيار/مايو إلى 3 حزيران/يونيه 2004
It is therefore very timely that a special session of the General Assembly will be convened next year to review and appraise the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994.
لذلك آن اﻷوان فعﻻ لعقد دورة استثنائية للجمعية العامة في السنة المقبلــة ﻻستعــراض وتقييـم تنفيــذ برنامــج عمــل المؤتمــر الدولي للسكان والتنمية، الذي عقد في القاهرة عام ١٩٩٤
TAKES NOTE of the Report of the Second Session of the Conference of African Ministers in charge of Communications and Information Technologies(ICT) held in Cairo, Egypt from 11 to 14 May 2008;
يحيط علما بتقرير الدورة الثانية لمؤتمر الوزراء الأفريقيين المسؤولين عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، المنعقدة في القاهرة، جمهورية مصر العربية، من 11 إلى 14 ايار/مايو 2008
UNODC organized a workshop on international cooperation to combat the smuggling of migrants that brought together practitioners from North Africa and Europe, held in Cairo from 6 to 8 July 2009. Presentations were made by INTERPOL
ونظّم المكتب حلقة عمل عن التعاون الدولي من أجل مكافحة تهريب المهاجرين ضمّت ممارسين من شمال أفريقيا وأوروبا وعُقدت في القاهرة من 6 إلى 8 تموز/يوليه 2009.() وقُدّمت عروض من جانب الإنتربول ومكتب الشرطة الأوروبي(اليوروبول) بشأن التعاون على
Results: 544, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic