I DIDN'T MEAN TO INTERRUPT in Arabic translation

[ai 'didnt miːn tə ˌintə'rʌpt]
[ai 'didnt miːn tə ˌintə'rʌpt]
لم أقصد المقاطعة
لم أقصد أن أقاطع
لم أقصد مقاطعتك
لم أقصد مقاطعتكما
لم اقصد ازعاجك
لم أقصد مقاطعة
لم اقصد المقاطعة

Examples of using I didn't mean to interrupt in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm sorry. I didn't mean to interrupt.
انا أسف لم اقصد ان أقاطعكم
I apologize. I didn't mean to interrupt your evening.
أعتذر, لم أقصد أن أقـاطـع أمسيتك
I'm sorry, I didn't mean to interrupt your prayers.
آسف لم أقصد أزعاجك في صلاتك
I'm sorry. I didn't mean to interrupt. Are you… you Jack Stone?
انا اسف, لم اقصد مقاطعتك هل انت(جاك ستون)?
I'm sorry, I didn't mean to interrupt.
أنا مُتأسّف، لم أقصد المُقاطعة
I'm sorry, I didn't mean to interrupt.
أعتذر، لم أقصد المقاطعة
I'm sorry. I didn't mean to interrupt or anything.
أعتذر، لم أقصد أن أقاطع أي شيء
I didn't mean to interrupt.
أنا لم أقصد أن أقاطع حديثكما
I didn't mean to interrupt you enjoying the rewards of your promotion.
أنا لم أقصد أن أقاطعك وأنت تتمتع بجني ثمار ترقيتك
Sorry. i didn't mean to interrupt.
اسف. لم اقصد المقاطعه
I didn't mean to interrupt. You were saying you were completely fascinated.
لا أقصد مقاطعة حديثك، ولكنكِ ذكرتى أنكِ فُتنتى به تماماً
I didn't mean to interrupt.
أنا لم أقصد أن أقاطعك
I didn't mean to interrupt.
أنا لم أقصد أن يقطع
I didn't mean to interrupt.
لم أكن أقصد أن يقطع
Mr. Chota, I'm sorry. I didn't mean to interrupt. No, I'm.
سيد تشوتا, أنا آسف, أنا لا أقصد المقاطعة لا, أنا سعيد لانك هنا
Sorry, I didn't mean to interrupt.
آسف, لم أعني أن أقاطعكم
I didn't mean to interrupt.
لم أقصد أن أقطاعكم
I didn't mean to interrupt.
لم أقصد المقاطعه
I didn't mean to interrupt.
أنا لم أتعمد المقاطعة
Sorry, I didn't mean to interrupt.
آسف, لم أقصد أن أقوم بالمقاطعة
Results: 67, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic