I DIDN'T MEAN TO INTERRUPT in Turkish translation

[ai 'didnt miːn tə ˌintə'rʌpt]
[ai 'didnt miːn tə ˌintə'rʌpt]

Examples of using I didn't mean to interrupt in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Shane? Sorry, I didn't mean to interrupt.
Shane?- Pardon, bölmek istememiştim.
I didn't mean to interrupt. Oh, I apologize.
Özür dilerim, bölmek istemedim.
I didn't mean to interrupt. Sorry.
Özür dilerim, bölmek istemezdim.
I didn't mean to interrupt.
Üzgünüm, bölmek istememiştim.
Sorry. i didn't mean to interrupt.
Özür dilerim. Bölmek istemedim.
Oh… I… I didn't mean to interrupt. Gibbs.
Gibbs… Affedersiniz, bölmek istemezdim.
Hey.- Hey.- I'm sorry, I didn't mean to interrupt.
Selam.- Affedersin, bölmek istememiştim.
I didn't mean to interrupt, sorry.
Özür dilerim. Bölmek istemedim.
Sorry, I didn't mean to interrupt.
Özür dilerim bölmek istemezdim.
I didn't mean to interrupt.
Affedersin, bölmek istememiştim.
I didn't mean to interrupt. Terribly sorry.
Özür dilerim, bölmek istemedim.
Hey.- Hey.- I'm sorry, I didn't mean to interrupt.
Selam.- Selam.- Affedersin, bölmek istememiştim.
Sorry, I didn't mean to interrupt a quality moment with you and my boyfriend.
Pardon, sevgilimle… geçirdiğin kaliteli zamanı bölmek istemedim.
We were… I didn't mean to interrupt.
Biz--- Bölmek istememiştim.
I'm sorry, I didn't mean to interrupt.
Özür dilerim bölmek istemedim.
Yes. I didn't mean to interrupt. Sorry.
Evet. Affedersiniz, bölmek istememiştim.
Stop crying. I didn't mean to interrupt.
Ağlamayı kes. Bölmek istemedim.
I'm sorry, I didn't mean to interrupt.
Kusura bakmayın, bölmek istememiştim.
Sorry, ladies, I didn't mean to interrupt.
Özür dilerim bayanlar sohbetinizi bölmek istemedim.
I didn't mean to interrupt you.
Results: 90, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish