IF YOU CAN'T TRUST in Arabic translation

[if juː kɑːnt trʌst]
[if juː kɑːnt trʌst]
إذا كنت لا تستطيع أن تثق
إذا لم تستطع الوثوق
إذا كنت لا يمكنك أن تثق
إذا كنت لا يمكن الثقة

Examples of using If you can't trust in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you can't trust me, fine.
إن لم تستطعي أن تثقي بي فلا بأس
And if you can't trust Darney, can you at least trust me?
واذا كنت لا تستطيع الوثوق بـ دآرنلي أيمكنك على الاقل الوثوق بي؟?
How am i supposed to trust you if you can't trust me?
كيف من المُفترض لى أن أثق بكٍ إذا كنتى لا تثقين بى?
We're never going to make it if you can't trust me.
فنحن لن نصل إلى مبتغانا, إن كنت لا تثق بي
If you can't trust me, then look at this product, and could you just consider us one more time?
ان لم يكن بمقدوركِ الثقة بي اذاَ هلا انظر الى هذا المنتج و أعدت التفكير بأمرنا مرة أخرى؟?
If you can't trust me by now, I don't know what I'm doing here.
إن كنتَ لا تثق بي حتى الآن، فلا حاجةٍ لبقائي هنا
You can overlook someone's flaws, but, in the end… if you can't trust them…they're worthless!
يمكنكِ التغاضي عن عيوب المرء، لكن في النهاية… إن لم تتمكّني من الثقة بهم، فهم عديموا النفع!
If you can't trust Blair to tell you the truth, you have got bigger problems than me.
إذا كنت لاتثق في(بلير) في قول الحقيقة فأنت تواجه مشاكلاً أعظم مني
And if you can't trust your second Lieutenant Rosara, then who can you trust?.
وإذا لم تكن قادراً على الوثوق بمعاونتك الملازمة(روزارا)، فبمن يمكنك الوثوق إذاً؟?
If you can't trust your own judgment, how the hell can you expect me to?
ما لم تكن قادراً على الوثوق بقراركَ فكيفَ تتوقّع منّي أن أثقَ به؟?
If you can't trust me more than Bill Compton, or-- or a werewolf, for Christ's sake, then release me and get it over with.
إذا كنت لا تثق بى أكثر مما تثق ب(بيل كومبتون)… أو… أو بمستئذب بحق السماء
Oh, it's sad, you know? If you can't trust family, who can you trust?.
أوه، هذا محزن، كما تعلمون لو لا يمكنكم الثقة بالعائلة، بمن يمكن أن تثقوا؟?
If you can't trust a South American drug lord, who can you trust, huh?
لو أنك لا تستطيع أن تثق فيّ أمريكيّ جنوبيّ مِنَ كبار رجال المخدرات, مَنْ يمكنك أن تثق فيه؟?
So I understand your reservations. But if you can't trust Kendrick yet, then please trust me.
لذا أنا أفهم تحفظاتكِ، لكن لو أنّكِ لم تثقي بـ(كيندريك) بعد، إذًا أرجوكِ
If you can't trust anyone, if you can't trust me… please… don't do this.
إذا أنت لا تَستطيعُ الإئتِمان أي واحد، إذا أنت لا تَستطيعُ إئتِمان ني… رجاءً
Yes, and if you can't trust my word, how can changing some tiles be enough to persuade you?.
أجل، واذا لا تستطيعين الثقة بكلامي اذا كيف سيكون تغيير البلاط كافياً لإقناعك؟?
not if you don't want to, and not if you can't trust me with our daughter.
لم تكن ترغب في ذلك، وإذا كنت لا تثق بي مع ابنتنا
Lawyers say,"If you can't trust a Big Five accounting firm…".
المحاميون يقولون"إن لم تكن تثق بشركة محاسبة الخمسة الكبار
Uncle Phil, if you can't trust me.
عمّي فيل إن لم تكن تثق بي
If you can't trust me now, I accept that.
إن كنتِ لا تستطيعين الوثوق بي الآن فأنا أقبل بذلك
Results: 4641, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic