IMPLEMENTING A PROJECT in Arabic translation

['implimentiŋ ə 'prɒdʒekt]

Examples of using Implementing a project in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Ministry of Education and the United Nations Educational, Social and Cultural Organization(UNESCO) are considering implementing a project to create child-friendly, single classroom schools in Yemen especially for street children, child workers and children who have dropped out of school, replicating the small, single-classroom schools found in remote areas of Yemen.
كما تدرس وزارة التربية والتعليم مع منظمة اليونسكو تنفيذ مشروع إنشاء مدارس الفصل الواحد الصديقة للطفل في اليمن التي ستخصص لأطفال الشوارع والأطفال العاملين والمتسربين من المدارس وذلك على غرار مدارس الفصل الواحد والصغير في المناطق النائية في اليمن
UNIDO is assisting the Ministry of Labour and Community Reinsertion in implementing a project on the transfer of technology on the envelopment of bamboo products and human resources development, which aims to promote the development of sustainable production and use of bamboo products in a market-oriented manner in Timor-Leste.
وتساعد منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية(اليونيدو) وزارة العمل وإعادة الإدماج في المجتمع في تنفيذ مشروع لنقل تكنولوجيا تطوير منتجات الخيزران وتنمية الموارد البشرية في هذا المجال، يهدف إلى تعزيز تطوير الإنتاج والاستخدام المستدامين لمنتجات الخيزران بأسلوب يركز على السوق في تيمور- ليشتي
Those funds have been used to help small-scale farm production input resources, including seeds, fertilizer, chemicals and tools, by assisting member States in implementing a project on soaring food prices and in developing sustainable strategies in the economic production of food.
وقد استُخدمت تلك الأموال لمساعدة إنتاج المزارع الصغيرة، بموارد المدخلات، بما في ذلك البذور والأسمدة والكيميائيات والأدوات، ومن خلال مساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ مشروع متعلق بالأسعار المستعرة للغذاء وفي تطوير استراتيجيات مستدامة في الإنتاج الاقتصادي له
(e) In San Antonio de los Palmitos Municipality, Montes de Maria, Department of Sucre, a project endeavours to strengthen youth participation and organization, recuperation of cultural identity and implementation of productive projects, including through implementing a project to produce type of straw using traditional methods that involves youth and families belonging to the Zenú indigenous group;
(هـ) وفي بلدية سان أنتونيو دي لوس بالميتوس، مونتيس دي ماريا، مقاطعة سوكريه، يسعى أحد المشاريع إلى تعزيز مشاركة تنظيم الشباب، وإلى استعادة الهوية الثقافية وتنفيذ المشاريع الإنتاجية، بطرق منها تنفيذ مشروع لإنتاج أشغال من القصب باستخدام الوسائل التقليدية وبإشراك الشباب والعائلات من جماعة زينو الأصلية
In 2004, the GeoCuba enterprise group stepped up its research and development activities in remote sensing, implementing a project on the development of remote sensing applications, the main aim of which was to set up a methodological and technological database for the use of the technique in production and services.
وفي عام 2004 عزّزت مجموعة مؤسسات جيوكوبا أنشطة البحث والتطوير التي تقوم بها في مجال الاستشعار عن بعد، فنفّذت مشروعا لتطوير تطبيقات الاستشعار عن بعد تمثل هدفه الأساسي في إنشاء قاعدة بيانات منهجية وتكنولوجية لاستخدام تلك التقنية في الإنتاج والخدمات
With the support of the Ministry of the Environment, Land and Sea of Italy, and in the framework of the Marrakech Process Task Force on Education for Sustainable Consumption, UNEP has begun implementing a project on institutional strengthening of education for sustainable consumption.
وبدعم من وزارة البيئة والأراضي والبحار في إيطاليا، وفي إطار فرقة العمل المعنية بالتعليم لتحقيق الاستهلاك المستدام التابعة لعملية مراكش، بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ مشروع لتعزيز تقديم تعليم لتحقيق الاستهلاك المستدام على المستوى المؤسسي
In Tunisia, UNODC started implementing a project to promote human rights and the rule of law by strengthening the capacity of the Government to reform the police and promote judicial capacity and integrity. A workplan was validated with national counterparts,
وفي تونس، بدأ المكتب تنفيذ مشروع لتعزيز حقوق الإنسان وسيادة القانون، بتدعيم قدرة الحكومة على إصلاح جهاز الشرطة وتعزيز قدرات الجهاز القضائي ونزاهته.() وأُقرَّت خطة عمل
The Forum organized a series of provincial conferences and meetings for the 15-year review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and National plan of action for gender equality in five provinces of Kyrgyzstan, in 2009; and provided 20 training workshops for women leaders in support of Millennium Development Goal 1 by implementing a project in rural areas on" Women in Action
نظم المنتدى سلسلة من المؤتمرات والاجتماعات الإقليمية للاستعراض الذي يجري كل خمسة عشر عاما لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين وخطة العمل الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين في خمس مقاطعات في قيرغيزستان في عام 2009؛ وقدم 20 حلقة عمل تدريبية للقيادات النسائية لدعم الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية من خلال تنفيذ مشروع في المناطق الريفية بشأن" المرأة في العمل
In Liberia, UNODC started implementing a project to support the Office of the Public Defender in ensuring access to justice for indigent clients. Planned activities include the development
وفي ليبريا، شرع المكتب في تنفيذ مشروع لمساعدة مكتب المُدافِع العمومي على ضمان تمكين الزبائن الفقراء من الوصول إلى العدالة.()
Approve each Article 6 project based on a project[design document][proposal] Require from legal entities implementing a project under Article 6 submission of information on the project according to appendix B. Verify submitted information and decide whether the project is additional to any that would otherwise occur, in accordance with Article 6.1(b) of the Protocol.
(ج)[إقرار] كل مشروع من مشاريع المادة 6 إستناداً إلى[وثائق تصميم][مقترحات][كل مشروع] مطالبة الكيانات القانونية القائمة بتنفيذ مشروع بموجب المادة 6 بتقديم معلومات عن المشروع ووفقاً للتذييل باء. والتحقق من المعلومات المقدمة والبت فيما إذا كان المشروع إضافة إلى خفض أو إزالة سيحدث بطريقة أخرى، وفقاً للفقرة 1(ب) من المادة 6 من البروتوكول
Develop and implement a project entitled" Distance learning in secondary schools in mountain regions";
وضع وتنفيذ مشروع" التعلم من بعد في المدارس الثانوية في المناطق الجبلية
Q3: How can we implement a project with the government?
س3: كيف يمكننا تنفيذ مشروع مع الحكومة؟?
Implements a project co-financed by European funds- Pragmasoft.
تنفذ مشروعًا بتمويل مشترك من الصناديق الأوروبية- Pragmasoft
PRAGMASOFT SP. ZO. O. implements a project co-financed by European funds.
PRAGMASOFT SP. ZO. O. تنفذ مشروعًا بتمويل مشترك من الصناديق الأوروبية
UNCTAD developed and implemented a project(INT/OT/BP) in several African countries with the financial support of the Governments of Austria and Norway.
وقام الأونكتاد بوضع وتنفيذ مشروع(INT/OT/BP) في عدة بلدان أفريقية، بدعم مالي من حكومتي النمسا والنرويج
UNDP will implement a project to develop indicators for national authorities to measure implementation of national criminal and civil justice development plans.
وسيقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنفيذ مشروع لوضع مؤشرات تُمَكِّن السلطات الوطنية من قياس تنفيذ الخطط الوطنية المتعلقة بتطوير العدالة الجنائية والمدنية
Implement a project to provide HIV/AIDS services to truck drivers and female sex workers in Kassala, Port Sudan and Khartoum, the Sudan, in 2008 and 2009.
تنفيذ مشروع لتوفير خدمات مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لسائقي الشاحنات والمشتغلات بالجنس في كاسالا، بور سودان والخرطوم، السودان، في عامي 2008 و 2009
In 2008 MESC jointly with the Mongolian National UNESCO Commission implemented a project on printing Braille books.
وفي عام 2008، قامت وزارة التعليم والعلوم والثقافة بالاشتراك مع لجنة اليونسكو الوطنية المنغولية بتنفيذ مشروع لطباعة كتب تقرأ بطريقة برايل
Implement a project to provide protection and assistance to refugees and asylum seekers in eastern regions of the Sudan, in 2010 and 2011.
تنفيذ مشروع لتوفير الحماية والمساعدة للاجئين وملتمسي اللجوء في المناطق الشرقية من السودان في عامي 2010 و 2011
Implementing a project management methodology.
تنفيذ منهجية إدارة المشاريع
Results: 21927, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic