IMPORTANT SECURITY in Arabic translation

[im'pɔːtnt si'kjʊəriti]
[im'pɔːtnt si'kjʊəriti]
الأمنية الهامة
أمنية مهمة
الأمان المهمة
الأمان الهامة
اﻷمنية الهامة
الأمن المهمة
أهمية الأمن
أمنية هامة
أمان مهمة
الأمنية المهمة
أمني مهم
أمني هام
أمنية مهمّة

Examples of using Important security in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Space activities are also an important security question, raising sensitive issues.
والأنشطة الفضائية مسألة أمنية مهمة أيضا، وتثير قضايا حساسة
Usually, internet users are unaware of very important security issues.
عادةً ما يكون مستخدمو الإنترنت غير مدركين لقضايا الأمان المهمة للغاية
Semi-axle shaft sleeve is an important security production to the back-bridge ofCar.
شبه المحور الفتحة كم هو إنتاج الأمنية المهم ظهره- ofCar الجسور
I'm in the middle of a very important security operation, Balagan.
إني منهمك في عملية أمنية مهمة,(بالاغان
Activities in outer space are also an important security question, raising sensitive issues.
كما أن الأنشطة في الفضاء الخارجي تشكل قضية أمنية هامة، مما يثير مسائل حساسة
Updates provided usually contain the latest and important security updates.
ألتحديثات ألمقدمة تحمل عادةً أهم وأحدث ألضمانات
The OST has an important security dimension but it is not solely a security treaty.
وللمعاهدة بعد أمني مهم، غير أنها ليست معاهدة أمنية فقط
Semi axle shaft sleeve is an important security production to the back bridge ofCar Semi.
شبه المحور الفتحة كم هو إنتاج الأمنية المهم ظهره- ofCar الجسور. شبه
Access Control System is one of the most important security system for our daily life.
نظام مراقبة الدخول هي واحدة من أهم نظام الأمن لحياتنا اليومية
One of the most important security components of a vehicle is the brake system.
نظام المكابح هو أحد أكثر أجزاء منظومة الأمان في السيارة أهمية
In conclusion, I should like to emphasize how important Security Council reform is for Colombia.
وختاما، أود أن أشدد على مدى أهمية إصلاح مجلس الأمن بالنسبة لكولومبيا
We deeply regret, however, that the draft resolution makes no mention of very important security concerns.
إﻻ أننا نأسف أسفا عميقا ﻷن مشــروع القــرار ﻻ يذكر الشواغــل اﻷمنية البالغة اﻷهميــة
CV2 is an important security feature for credit card transactions on the Internet and over the phone.
CV2 هو ميزة أمان هامة للمعاملات بطاقات الائتمان على شبكة الإنترنت وعبر الهاتف
Japan ' s accession to the Nuclear NonProliferation Treaty(NPT) in 1976 was an important security decision.
لقد شكل انضمام اليابان إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 1976 قراراً هاماً على الصعيد الأمني
The Heads of the CSTO member States consider NATO to be an important security factor in the Euro-Atlantic region.
ويعتبر رؤساء الدول الأعضاء في المنظمة حلف شمالي الأطلسي(الناتو) أحد العوامل المهمة للأمن في المنطقة الأوروبية- الأطلسية
Violence is linked rather to criminal activity, drugs and corruption and is still the most important security concern.
وارتبط عنف المتمردين بالأحرى بالنشاط الإجرامي والمخدرات والفساد ولا يزال يشكل أهم مصدر قلق أمني
The US is Australia's most important security partner, while China is its most important trading partner.".
الولايات المتحدة هي الشريك الأمني الأسترالي الأكثر أهمية، في حين أن الصين هي أهم شريك تجاري لها
The Working Group further acknowledged the important security challenges Pakistan is facing, including attacks by terrorist movements and violent groups.
وسلم الفريق العامل كذلك بأهمية التحديات الأمنية التي تواجهها باكستان، ومنها الهجمات التي تشنها الحركات الإرهابية والجماعات التي تمارس العنف
Let me now refer to one of the most important security issues faced by the Republic of Moldova-- the Transnistrian conflict.
وأود الآن أن أتطرق إلى إحدى أهم المسائل الأمنية التي تواجهها جمهورية مولدوفا، ألا وهي نزاع في منطقة ترانسدنيستريا
They opened the way for yesterday ' s welcome and important Security Council resolution to lift the sanctions imposed on Yugoslavia.
فقد فتحت تلــك اﻻنتخابــات الطريق لقرار مجلس اﻷمن باﻷمس، وهو قرار هــام نحبــذه، برفــع الجزاءات المفروضة على يوغوسﻻفيا
Results: 11919, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic