IMPOVERISHED in Arabic translation

[im'pɒvəriʃt]
[im'pɒvəriʃt]
فقيرة
poor
poverty
slum
impoverished
الفقير
poor
fag
pauper
slum
impoverished
al-faqeer
faqir
fakir
فقرا
poor
poverty
fakra
impoverished
faqra
فقير
poor
pauper
fakir
impoverished
faqir
فقيراً
poor
impoverished
pauper
poverty
المفقرة
المعدمة
impoverished
destitute
poorest
indigent
underprivileged
deprived
المعدمات
المفقر
تفقر
المفقرين

Examples of using Impoverished in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During the reporting period, 140 members of impoverished families were enrolled in skills-development courses in welding, computer, nursing, secretarial, carpentry, video recording, photography, montage and car repair.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، التحق 140 من أفراد الأسر المعوزة في دورات تدريبية لتطوير المهارات في مجال لحام المعادن، والحاسوب، والتمريض، والسكرتارية، والنجارة، والتسجيل بالفيديو، والتصوير الفوتوغرافي، والمونتاج، وإصلاح السيارات
At the national level, those three objectives could be attained by correcting the imbalances arising from an irrational international economic order and eliminating growing disparities between a wealthy North and an impoverished South.
فعلى الصعيد الوطني، تعني عملية انجاز هذه اﻷهداف الثﻻثة تصحيح اﻻختﻻﻻت المرتبطة بنظام اقتصادي دولي غير رشيد، وإزالة الفوارق المتزايدة بين بلدان الشمال الثرية وبلدان الجنوب المعوزة
Nonetheless, investments in these rural areas for the production of biofuels as part of a broad strategy to address climate change have frequently failed to ensure the protection of the region ' s impoverished citizens, particularly as pertains to food security.
ومع ذلك، كثيراً ما أخفقت الاستثمارات الرامية إلى إنتاج وقود حيوي في هذه المناطق الريفية، كجزء من استراتيجية واسعة للتصدي لتغير المناخ، في ضمان حماية المواطنين المفقرين في هذه المناطق، ولا سيما ما يتعلق بالأمن الغذائي
Russia, impoverished Russia.
روسيا, روسيا الفقيرة
Community of the Impoverished.
جالية الفقراءِ
In an impoverished town.
(في مدينة فقيرة
Can Technology Aid the Impoverished?
هل تستطيع التكنولوجيا مساعدة الفقراء؟?
Impoverished maid versus corporate lawyer.
خادمة فقيرة ضد محامي شركات
Pray for impoverished, of the lost.
نصلي من أجل الفقراء, من الضالين
I come from an impoverished village.
لقد جئت من قرية فقيرة
Impoverished rural women face multiple disadvantages.
وتواجه النساء الريفيات الفقيرات معوقات متعددة
Social support for severely impoverished women;
الدعم اﻻجتماعي ﻷشد النساء فقرا
Especially among the impoverished, I understand.
وخاصة بين الفقراء، أعتقد
A Latin dance in an impoverished neighborhood.
رقصة اللاتينية في حي فقير
The" Compulsory Education Project for Impoverished Areas".
ويتناسب" مشروع التعليم الإلزامي المناطق الفقيرة
Guinea-Bissau was made more impoverished and more vulnerable.
وأصبحت غينيا- بيساو أكثر فقرا وأكثر ضعفا
Others become impoverished through a variety of factors.
ويصبح آخرون مصابين بالفقر من خلال مختلف العوامل
But so far he's chosen impoverished neighborhoods.
لكن لغاية الان لقد اختار أحياء فقيرة
The" Compulsory Education Project for Impoverished Areas".
ويتناسب" مشروع التعليم الإلزامي في المناطق الفقيرة
Introduced the free lunches for impoverished students and Hawaiians.
يقدم العشاء المجاني للطلاب الفقراء وسكان هاواي
Results: 1626, Time: 0.0737

Top dictionary queries

English - Arabic