IMPOVERISHED IN SPANISH TRANSLATION

[im'pɒvəriʃt]
[im'pɒvəriʃt]
empobrecidas
impoverish
impoverishment
poorer
pobres
poor
pauper
impoverished
desfavorecidas
disadvantage
disfavor
depauperadas
empobrecimiento
impoverishment
degradation
poverty
depletion
impoverishing
pauperization
pauperizados
impoverished
empobrecidos
impoverish
impoverishment
poorer
empobrecido
impoverish
impoverishment
poorer
empobrecida
impoverish
impoverishment
poorer
pobre
poor
pauper
impoverished
desfavorecidos
disadvantage
disfavor
depauperados
depauperado

Examples of using Impoverished in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
electricity and/or drinking water to over 240,000 impoverished families;
agua potable a más de 240.000 familias desfavorecidas;
ALTA had contributed to the impoverished of landowners and has made them into the poor relations of the sugar industry.
La Ley de arrendamientos rústicos ha contribuido al empobrecimiento de los propietarios y los ha convertido en los parientes pobres del sector azucarero.
Haiti affected mostly people living in urban, often impoverished, areas.
Haití afectaron principalmente a personas que vivían en zonas urbanas a menudo desfavorecidas.
This group of households is becoming more and more impoverished and is under increasing pressure to migrate to the city or other countries like the United States.
Las tendencias de este tipo de familia van hacia un empobrecimiento mayor y a una mayor presión por migraciones a las ciudades o fuera del país Estados Unidos.
are a major hazard for impoverished rural dwellers uprooted by war.
son un gran peligro para los habitantes pauperizados de las zonas rurales desalojados de sus hogares por la guerra.
including a lump-sum monthly allowance for impoverished families and a monthly social allowance.
en particular una prestación mensual global para las familias desfavorecidas y una prestación social mensual.
brutally honest account of everything from your impoverished childhood in Europe to your success in Hollywood,
brutalmente honesto de todo desde tu pobre infancia en Europa, hasta tu éxito en Hollywood,
A high-rolling corporate shark and his impoverished young guide play the most dangerous game during a hunting trip in the Mojave Desert.
Un tiburón corporativo de alto vuelo y su joven guía pobre juegan el juego más peligroso durante un viaje de caza en el desierto de Mojave.
the young people have also found encouragement to maintain their commitment as cultural leaders with the children in impoverished neighborhoods.
necesario para mantenerse firmes en su compromiso como animadores de las acciones culturales para las niñas y niños de los barrios desfavorecidos.
Every time I ask somebody about a trip they took to an impoverished area they generally have very little to say.
Cada vez que le pregunto a alguien sobre algún viaje que haya hecho a alguna zona pobre por lo general tienen muy poco que decir.
All are impoverished and mostly malnourished,
Todos están depauperados y en su mayor parte malnutridos,
Joana knows what it means to be impoverished in Ecuador.
sabe lo que es ser pobre en Ecuador.
have greatly impoverished the economy of the Dominican Republic,
que han depauperado ampliamente la economía dominicana,
Furthermore, what was being done to prevent feelings of resentment against refugees among other impoverished groups?
Además,¿qué se hace para prevenir los sentimientos de rencor contra los refugiados entre otros grupos depauperados?
A Nicaraguan judge has just found three former officials of the previous Government and three other people guilty of acts of corruption that impoverished our people.
Una juez nicaragüense acaba de dictar sentencia condenatoria por actos de corrupción que empobrecen a nuestra gente contra tres ex funcionarios del Gobierno anterior y contra otras tres personas.
The conflicts had exacerbated the economic crisis, impoverished the people and harmed all sectors of Salvadorian society.
Esos conflictos agravaron la crisis económica, empobrecieron a la población y afectaron a todos los sectores de la sociedad salvadoreña.
Their father's death in 1796 impoverished the family and affected the brothers for many years after.
La muerte de su padre en 1796 empobreció a la familia y afectó a los hermanos durante años.
During the former regime, the ethnic groups inhabiting these areas were neglected, impoverished and discriminated against to the highest degree.
Durante el régimen anterior, se descuidó, empobreció y discriminó enormemente a los grupos étnicos que habitaban esas zonas.
the mixture is enriched or impoverished.
la mezcla se enriquece o empobrece.
up to five times in cycles of 15 years, leaving the forest impoverished.
de hasta cinco veces en ciclos de 15 años, que empobreció al bosque.
Results: 1487, Time: 0.0723

Top dictionary queries

English - Spanish