Examples of using
In conformity with articles
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Article IV of the Treaty recognizes" the inalienable right of all the parties to the Treaty to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and in conformity with articles I and II of this Treaty".
تعترف المادة الرابعة من المعاهدة" بالحقوق غير القابلة للتصرف لجميع الدول اﻷطراف في المعاهدة في تطوير بحوث وانتاج واستخدام الطاقة النووية لﻷغراض النووية دون أي تمييز ووفقا للمادتين اﻷولى والثانية من المعاهدة
Article IV of the Treaty recognizes the right of all Parties to the Treaty to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and in conformity with articles I and II.
وتعترف المادة الرابعة من المعاهدة بحق جميع الأطراف في المعاهدة في إنماء بحث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية دون أي تمييز وفقا لأحكام المادتين الأولى والثانية
According to the administering Power, in conformity with articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights, there is no discrimination on the basis of sex in the Falkland Islands(Malvinas).
ذكرت الدولة القائمة باﻻدارة أنه ليس في اﻻقليم أي تمييز بين الجنسين في جزر فوكﻻند مالفيناس. تمشيا مع المادتين ٢ و ٣ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
Article IV of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons establishes the" inalienable right" of all the parties to the Treaty to"… use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and in conformity with articles I and II of this Treaty".
تكرس المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار" الحق غير القابل للتصرف" لجميع الأطراف في المعاهدة في"… استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية دون أي تمييز ووفقاً للمادتين الأولى والثانية من هذه المعاهدة
Article IV of the NPT guarantees the inalienable right of all States parties to the Treaty to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes, without discrimination and in conformity with articles I and II of the Treaty.
والمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار تضمن الحق الثابت لجميع الدول الأطراف في المعاهدة في تطوير بحث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، بدون تمييز ووفقاً للمادتين الأولى والثانية من المعاهدة
(e) Facilitate transfers of nuclear technology and international cooperation among States parties in conformity with articles I, II, III and IV of the Treaty, and eliminate in this regard any undue constraints inconsistent with the Treaty;
(هـ) تسهيل عمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي بين الدول الأطراف وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة والرابعة من المعاهدة، والقيام، في هذا الصدد، بإزالة أي قيود ليس لها مبرر ولا تتسق مع المعاهدة
Action 51: Facilitate transfers of nuclear technology and international cooperation among States parties in conformity with articles I, II, III, and IV of the Treaty, and eliminate in this regard any undue constraints inconsistent with the Treaty.
الإجراء 51: تيسير عمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي بين الدول الأطراف وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة والرابعة من المعاهدة، والقضاء في هذا الصدد على أي قيود لا مبرر لها تتناقض مع المعاهدة
as long as it is exercised in conformity with articles I, II and III of the Treaty.
أنه يُمارَس وفقاً للمواد الأولى والثانية والثالثة من الاتفاقية
Norway fully supports the inalienable right to peaceful uses of nuclear energy as stipulated in article IV of the NPT and in conformity with articles I, II and III of the Treaty.
تؤيد النرويج تأييدا كاملا الحق الثابت في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، على النحو المنصوص عليه في المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار، وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة
Article IV of the NPT acknowledges the right of NPT Parties to conduct research and to pursue the development of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and" in conformity with Articles I and II of the Treaty.".
وتعترف المادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بحق الأطراف في المعاهدة في إجراء البحوث ومواصلة تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية دون أي تمييز و" وفقاً للمادتين الأولى والثانية من المعاهدة
He recognized the inalienable right of parties to the NPT to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and in conformity with articles I and II of the NPT.
واعترف المتكلم بحق أطراف المعاهدة الثابت دون تمييز في إجراء البحوث وإنتاج الطاقة النووية واستخدامها لأغراض سلمية وفقاً للمادتين الأولى والثانية من المعاهدة
able to develop research, production and the use of nuclear energy for peaceful purposes, in conformity with Articles I, II and III of the Treaty.
تكون قادرة على تطوير أبحاث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية، وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة
States parties reaffirmed the inalienable right of all States to develop the research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination, in conformity with articles I, II and III of the Treaty.
وأكدت الدول الأطراف من جديد حق جميع الدول غير القابل للتصرف في إنماء بحث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية دون أي تمييز وذلك وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة
It urges the State party to put in place without delay a comprehensive strategy, including legislation, to modify or eliminate cultural practices and stereotypes that discriminate against women, in conformity with articles 2(f) and 5(a) of the Convention.
وهي تحث الدولة الطرف على أن تضع دون تأخير استراتيجية شاملة، بما في ذلك سن تشريعات، لتغيير أو إزالة الممارسات والقوالب النمطية الثقافية التي تميز ضد المرأة، بما يتفق مع المادتين 2(و) و 5(أ) من الاتفاقية
The Committee is also concerned at certain restrictions imposed in the Libyan Arab Jamahiriya on the freedom of opinion and expression, the right of assembly and the right to freedom of association, which are not in conformity with articles 19, 21 and 22 of the Covenant.
كما تشعر اللجنة بالقلق بشأن قيود معينة مفروضة في الجماهيرية العربية الليبية على حقوق الرأي، وحرية التعبير، والحــق فــي التجمع، والحق في حرية تكوين الجمعيات بما ﻻ يتمشى مـع المواد ١٩ و ٢١ و ٢٢ من العهد
(a) Put in place, without delay, a comprehensive strategy to eliminate harmful practices and stereotypes that discriminate against women, in conformity with articles 2(f) and 5(a) of the Convention.
(أ) أن تضع دون إبطاء، استراتيجية شاملة للقضاء على الممارسات الضارة والقوالب النمطية التي تميّز ضد المرأة، بما يتفق مع المادتين 2(و) و 5(أ) من الاتفاقية
(c) Implementation of the provisions of the Treaty relating to the inalienable right of all parties to the Treaty to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes, without discrimination and in conformity with articles I and II.
(ج) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بما لجميع الأطراف في المعاهدة من حق غير قابل للتصرف في إجراء الأبحاث في ميدان تسخير الطاقة النووية للأغراض السلمية، وإنتاج هذه الطاقة واستخدامها، دون تمييز ووفقا لأحكام المادتين الأولى والثانية
Nevertheless, the Family Code still contains important areas of inequality which are not in conformity with articles 3, 16, 23 and 26 of the Covenant in respect of which Algeria has made no reservations.
ومع ذلك فإن قانون اﻷسرة ما زال يتضمن مجاﻻت تفاوت ذات أهمية ﻻ تتمشى مع أحكام المواد ٣ و٦١ و٣٢ و٦٢ من العهد التي لم تبد الجزائر أية تحفظات إزاءها
One delegation underlined that this situation was not in conformity with articles 116(Right to fish on the high seas) and 119(Conservation of the living resources of the high seas)
وشدد أحد الوفود على أن هذه الحالة لا تتفق مع المادتين 116(الحق في صيد الأسماك في أعالي البحار) و 119(حفظ الموارد الحية لأعالي البحار)
States signatories to the Treaty had agreed that their nuclear activities must be in conformity with articles I, II and III, and article IV did not protect States that had violated the non-proliferation provisions from the consequences of such a violation.
فقد وافقت الدول الموقِّعة على المعاهدة على وجوب أن تكون أنشطتها النووية متفقة مع المواد الأولى والثانية والثالثة، وأن المادة الرابعة لا تحمي الدول التي انتهكت أحكام عدم الانتشار من عواقب هذا الانتهاك
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文